220 Mandarin Chinese words for travel (CEFR A2 / HSK 2-3). Airport, hotel, restaurant, directions, transportation, sightseeing, and emergencies. All words and example sentences include pinyin romanization alongside simplified characters.
| Word | Translation | Example |
|---|---|---|
| 旅行 (lǚxíng) | to travel / trip | 我打算暑假去旅行。 (Wǒ dǎsuàn shǔjià qù lǚxíng.) I plan to travel during summer vacation. |
| 旅游 (lǚyóu) | tourism / to tour | 中国是一个很受欢迎的旅游国家。 (Zhōngguó shì yí ge hěn shòu huānyíng de lǚyóu guójiā.) China is a very popular tourist country. |
| 护照 (hùzhào) | passport | 出国旅行要带护照。 (Chūguó lǚxíng yào dài hùzhào.) You need to bring your passport when traveling abroad. |
| 签证 (qiānzhèng) | visa | 你办好签证了吗? (Nǐ bàn hǎo qiānzhèng le ma?) Have you gotten your visa? |
| 航班 (hángbān) | flight | 我的航班是下午三点的。 (Wǒ de hángbān shì xiàwǔ sān diǎn de.) My flight is at three in the afternoon. |
| 登机 (dēngjī) | to board (a plane) | 请准备登机。 (Qǐng zhǔnbèi dēngjī.) Please prepare to board. |
| 登机牌 (dēngjī pái) | boarding pass | 请出示你的登机牌。 (Qǐng chūshì nǐ de dēngjī pái.) Please show your boarding pass. |
| 起飞 (qǐfēi) | to take off (plane) | 飞机马上就要起飞了。 (Fēijī mǎshàng jiù yào qǐfēi le.) The plane is about to take off. |
| 降落 (jiàngluò) | to land (plane) | 飞机已经安全降落了。 (Fēijī yǐjīng ānquán jiàngluò le.) The plane has landed safely. |
| 行李 (xíngli) | luggage / baggage | 你的行李太多了。 (Nǐ de xíngli tài duō le.) You have too much luggage. |
| 箱子 (xiāngzi) | suitcase / box | 帮我拿一下箱子。 (Bāng wǒ ná yíxià xiāngzi.) Help me carry the suitcase. |
| 托运 (tuōyùn) | to check in (luggage) | 这个箱子需要托运。 (Zhège xiāngzi xūyào tuōyùn.) This suitcase needs to be checked in. |
| 安检 (ānjiǎn) | security check | 请排队通过安检。 (Qǐng páiduì tōngguò ānjiǎn.) Please line up to go through security. |
| 海关 (hǎiguān) | customs | 你需要在海关申报吗? (Nǐ xūyào zài hǎiguān shēnbào ma?) Do you need to declare anything at customs? |
| 出发 (chūfā) | to depart / to set off | 我们明天早上八点出发。 (Wǒmen míngtiān zǎoshang bā diǎn chūfā.) We depart at eight tomorrow morning. |
| 到达 (dàodá) | to arrive / arrival | 我们什么时候到达北京? (Wǒmen shénme shíhou dàodá Běijīng?) When do we arrive in Beijing? |
| 返回 (fǎnhuí) | to return | 我们下周返回。 (Wǒmen xià zhōu fǎnhuí.) We return next week. |
| 酒店 (jiǔdiàn) | hotel | 我在网上订了一家酒店。 (Wǒ zài wǎng shàng dìng le yì jiā jiǔdiàn.) I booked a hotel online. |
| 宾馆 (bīnguǎn) | hotel / guesthouse | 这家宾馆很干净。 (Zhè jiā bīnguǎn hěn gānjìng.) This hotel is very clean. |
| 预订 (yùdìng) | to reserve / to book | 我想预订一个房间。 (Wǒ xiǎng yùdìng yí ge fángjiān.) I would like to book a room. |
| 入住 (rùzhù) | to check in (hotel) | 请问几点可以入住? (Qǐngwèn jǐ diǎn kěyǐ rùzhù?) What time can we check in? |
| 退房 (tuìfáng) | to check out (hotel) | 退房时间是中午十二点。 (Tuìfáng shíjiān shì zhōngwǔ shí'èr diǎn.) Check-out time is noon. |
| 单人间 (dānrénjiān) | single room | 我要一个单人间。 (Wǒ yào yí ge dānrénjiān.) I want a single room. |
| 双人间 (shuāngrénjiān) | double room | 请给我一个双人间。 (Qǐng gěi wǒ yí ge shuāngrénjiān.) Please give me a double room. |
| 空房 (kōngfáng) | vacant room | 请问还有空房吗? (Qǐngwèn hái yǒu kōngfáng ma?) Do you have any vacant rooms? |
| 前台 (qiántái) | front desk / reception | 请到前台办理入住。 (Qǐng dào qiántái bànlǐ rùzhù.) Please go to the front desk to check in. |
| 电梯 (diàntī) | elevator / lift | 电梯在那边。 (Diàntī zài nàbiān.) The elevator is over there. |
| 点菜 (diǎncài) | to order food | 你们准备好点菜了吗? (Nǐmen zhǔnbèi hǎo diǎncài le ma?) Are you ready to order? |
| 菜单 (càidān) | menu | 请给我看一下菜单。 (Qǐng gěi wǒ kàn yíxià càidān.) Please let me see the menu. |
| 推荐 (tuījiàn) | to recommend / recommendation | 你能推荐一道菜吗? (Nǐ néng tuījiàn yí dào cài ma?) Can you recommend a dish? |
| 招牌菜 (zhāopáicài) | signature dish / specialty | 这家餐厅的招牌菜是烤鸭。 (Zhè jiā cāntīng de zhāopáicài shì kǎoyā.) This restaurant's signature dish is roast duck. |
| 买单 (mǎidān) | to pay the bill | 服务员,请买单。 (Fúwùyuán, qǐng mǎidān.) Waiter, the bill please. |
| 小费 (xiǎofèi) | tip / gratuity | 在中国不用给小费。 (Zài Zhōngguó bùyòng gěi xiǎofèi.) You don't need to tip in China. |
| 打包 (dǎbāo) | to pack up (leftovers) | 剩下的菜我要打包。 (Shèngxià de cài wǒ yào dǎbāo.) I want to pack up the leftover food. |
| 素食 (sùshí) | vegetarian food | 这家餐厅有素食吗? (Zhè jiā cāntīng yǒu sùshí ma?) Does this restaurant have vegetarian food? |
| 过敏 (guòmǐn) | allergic / allergy | 我对花生过敏。 (Wǒ duì huāshēng guòmǐn.) I am allergic to peanuts. |
| 口味 (kǒuwèi) | taste / flavor preference | 你喜欢什么口味的? (Nǐ xǐhuan shénme kǒuwèi de?) What flavor do you prefer? |
| 份 (fèn) | (measure word for portions) | 我要一份炒饭。 (Wǒ yào yí fèn chǎofàn.) I want one serving of fried rice. |
| 方向 (fāngxiàng) | direction | 你知道去车站的方向吗? (Nǐ zhīdào qù chēzhàn de fāngxiàng ma?) Do you know the direction to the station? |
| 十字路口 (shízì lùkǒu) | intersection / crossroads | 在十字路口向左转。 (Zài shízì lùkǒu xiàng zuǒ zhuǎn.) Turn left at the intersection. |
| 红绿灯 (hónglǜdēng) | traffic light | 到红绿灯的地方右转。 (Dào hónglǜdēng de dìfang yòu zhuǎn.) Turn right at the traffic light. |
| 直走 (zhí zǒu) | to go straight | 请一直直走两百米。 (Qǐng yìzhí zhí zǒu liǎng bǎi mǐ.) Please go straight for two hundred meters. |
| 拐弯 (guǎiwān) | to turn (a corner) | 前面拐弯就到了。 (Qiánmiàn guǎiwān jiù dào le.) Turn the corner ahead and you're there. |
| 过马路 (guò mǎlù) | to cross the road | 过马路要注意安全。 (Guò mǎlù yào zhùyì ānquán.) Be careful when crossing the road. |
| 迷路 (mílù) | to get lost | 我在城市里迷路了。 (Wǒ zài chéngshì lǐ mílù le.) I got lost in the city. |
| 导航 (dǎoháng) | navigation / GPS | 我用手机导航。 (Wǒ yòng shǒujī dǎoháng.) I use my phone for navigation. |
| 地址 (dìzhǐ) | address | 请告诉我你的地址。 (Qǐng gàosu wǒ nǐ de dìzhǐ.) Please tell me your address. |
| 附近 (fùjìn) | nearby / vicinity | 附近有超市吗? (Fùjìn yǒu chāoshì ma?) Is there a supermarket nearby? |
| 公里 (gōnglǐ) | kilometer | 从这里到机场大约三十公里。 (Cóng zhèlǐ dào jīchǎng dàyuē sānshí gōnglǐ.) It's about thirty kilometers from here to the airport. |
| 米 (mǐ) | meter | 再走一百米就到了。 (Zài zǒu yì bǎi mǐ jiù dào le.) Walk another hundred meters and you'll be there. |
| 高铁 (gāotiě) | high-speed rail | 坐高铁去上海很快。 (Zuò gāotiě qù Shànghǎi hěn kuài.) Taking the high-speed rail to Shanghai is very fast. |
| 出口 (chūkǒu) | exit | 地铁的出口在哪里? (Dìtiě de chūkǒu zài nǎlǐ?) Where is the subway exit? |
| 入口 (rùkǒu) | entrance | 公园的入口在那边。 (Gōngyuán de rùkǒu zài nàbiān.) The park entrance is over there. |
| 站台 (zhàntái) | platform | 请到二号站台候车。 (Qǐng dào èr hào zhàntái hòuchē.) Please wait at platform number two. |
| 换乘 (huànchéng) | to transfer (transportation) | 你需要在这一站换乘。 (Nǐ xūyào zài zhè yí zhàn huànchéng.) You need to transfer at this stop. |
| 车票 (chēpiào) | ticket (transportation) | 我买了两张车票。 (Wǒ mǎi le liǎng zhāng chēpiào.) I bought two tickets. |
| 单程 (dānchéng) | one-way (ticket) | 我要一张单程票。 (Wǒ yào yì zhāng dānchéng piào.) I want a one-way ticket. |
| 往返 (wǎngfǎn) | round-trip | 往返票比较划算。 (Wǎngfǎn piào bǐjiào huásuàn.) A round-trip ticket is more cost-effective. |
| 座位 (zuòwèi) | seat | 请问这个座位有人吗? (Qǐngwèn zhège zuòwèi yǒu rén ma?) Excuse me, is this seat taken? |
| 靠窗 (kào chuāng) | by the window | 我想要一个靠窗的座位。 (Wǒ xiǎng yào yí ge kào chuāng de zuòwèi.) I want a window seat. |
| 打车 (dǎchē) | to hail a taxi | 我们打车去吧。 (Wǒmen dǎchē qù ba.) Let's take a taxi. |
| 堵车 (dǔchē) | traffic jam | 路上堵车了。 (Lù shàng dǔchē le.) There's a traffic jam on the road. |
| 停车场 (tíngchēchǎng) | parking lot | 停车场在地下一层。 (Tíngchēchǎng zài dìxià yī céng.) The parking lot is on basement level one. |
| 加油站 (jiāyóuzhàn) | gas station | 前面有一个加油站。 (Qiánmiàn yǒu yí ge jiāyóuzhàn.) There's a gas station up ahead. |
| 租车 (zūchē) | to rent a car | 我想在那里租车。 (Wǒ xiǎng zài nàlǐ zūchē.) I want to rent a car there. |
| 景点 (jǐngdiǎn) | scenic spot / attraction | 这个城市有很多景点。 (Zhège chéngshì yǒu hěn duō jǐngdiǎn.) This city has many scenic spots. |
| 风景 (fēngjǐng) | scenery / landscape | 这里的风景真美。 (Zhèlǐ de fēngjǐng zhēn měi.) The scenery here is really beautiful. |
| 博物馆 (bówùguǎn) | museum | 我们去博物馆参观吧。 (Wǒmen qù bówùguǎn cānguān ba.) Let's go visit the museum. |
| 纪念品 (jìniànpǐn) | souvenir | 我给家人买了一些纪念品。 (Wǒ gěi jiārén mǎi le yìxiē jìniànpǐn.) I bought some souvenirs for my family. |
| 门票 (ménpiào) | admission ticket | 门票多少钱一张? (Ménpiào duōshao qián yì zhāng?) How much is one admission ticket? |
| 免费 (miǎnfèi) | free of charge | 这个博物馆是免费的。 (Zhège bówùguǎn shì miǎnfèi de.) This museum is free. |
| 拍照 (pāizhào) | to take a photo | 我可以在这里拍照吗? (Wǒ kěyǐ zài zhèlǐ pāizhào ma?) Can I take photos here? |
| 导游 (dǎoyóu) | tour guide | 我们的导游很专业。 (Wǒmen de dǎoyóu hěn zhuānyè.) Our tour guide is very professional. |
| 参观 (cānguān) | to visit (a place) | 我们去参观长城吧。 (Wǒmen qù cānguān Chángchéng ba.) Let's go visit the Great Wall. |
| 游客 (yóukè) | tourist | 这里有很多外国游客。 (Zhèlǐ yǒu hěn duō wàiguó yóukè.) There are many foreign tourists here. |
| 地铁站 (dìtiězhàn) | subway station | 最近的地铁站在哪里? (Zuìjìn de dìtiězhàn zài nǎlǐ?) Where is the nearest subway station? |
| 出境 (chūjìng) | to leave a country / exit border | 出境的时候要出示护照。 (Chūjìng de shíhou yào chūshì hùzhào.) You need to show your passport when leaving the country. |
| 入境 (rùjìng) | to enter a country | 入境需要填写申报表。 (Rùjìng xūyào tiánxiě shēnbào biǎo.) You need to fill out a declaration form when entering the country. |
| 换钱 (huànqián) | to exchange money | 我需要换一些人民币。 (Wǒ xūyào huàn yìxiē rénmínbì.) I need to exchange some RMB. |
| 汇率 (huìlǜ) | exchange rate | 今天的汇率是多少? (Jīntiān de huìlǜ shì duōshao?) What is today's exchange rate? |
| 现金 (xiànjīn) | cash | 你带现金了吗? (Nǐ dài xiànjīn le ma?) Did you bring cash? |
| 信用卡 (xìnyòngkǎ) | credit card | 可以用信用卡付款吗? (Kěyǐ yòng xìnyòngkǎ fùkuǎn ma?) Can I pay by credit card? |
| 付款 (fùkuǎn) | to pay / payment | 你可以扫码付款。 (Nǐ kěyǐ sǎomǎ fùkuǎn.) You can scan the code to pay. |
| 收据 (shōujù) | receipt | 请给我一张收据。 (Qǐng gěi wǒ yì zhāng shōujù.) Please give me a receipt. |
| 打折 (dǎzhé) | discount / on sale | 这件衣服打八折。 (Zhè jiàn yīfu dǎ bā zhé.) This clothing item is 20% off. |
| 价格 (jiàgé) | price | 这个东西的价格太贵了。 (Zhège dōngxi de jiàgé tài guì le.) The price of this item is too expensive. |
| 讨价还价 (tǎojià huánjià) | to bargain / to haggle | 在这个市场可以讨价还价。 (Zài zhège shìchǎng kěyǐ tǎojià huánjià.) You can bargain at this market. |
| 急救 (jíjiù) | first aid / emergency rescue | 这里有急救箱吗? (Zhèlǐ yǒu jíjiù xiāng ma?) Is there a first aid kit here? |
| 报警 (bàojǐng) | to call the police | 我们应该报警。 (Wǒmen yīnggāi bàojǐng.) We should call the police. |
| 丢 (diū) | to lose / to misplace | 我把钱包丢了。 (Wǒ bǎ qiánbāo diū le.) I lost my wallet. |
| 偷 (tōu) | to steal | 有人偷了我的手机。 (Yǒu rén tōu le wǒ de shǒujī.) Someone stole my phone. |
| 受伤 (shòushāng) | to be injured | 他摔倒了,腿受伤了。 (Tā shuāidǎo le, tuǐ shòushāng le.) He fell down and injured his leg. |
| 大使馆 (dàshǐguǎn) | embassy | 我要去大使馆办签证。 (Wǒ yào qù dàshǐguǎn bàn qiānzhèng.) I need to go to the embassy for a visa. |
| 保险 (bǎoxiǎn) | insurance | 你买旅行保险了吗? (Nǐ mǎi lǚxíng bǎoxiǎn le ma?) Did you buy travel insurance? |
| 求助 (qiúzhù) | to ask for help | 遇到困难可以向警察求助。 (Yùdào kùnnan kěyǐ xiàng jǐngchá qiúzhù.) You can ask the police for help if you have difficulties. |
| 翻译 (fānyì) | to translate / translator | 你能帮我翻译一下吗? (Nǐ néng bāng wǒ fānyì yíxià ma?) Can you help me translate this? |
| 外国 (wàiguó) | foreign country | 你去过外国吗? (Nǐ qù guò wàiguó ma?) Have you been to a foreign country? |
| 国际 (guójì) | international | 这是一个国际航班。 (Zhè shì yí ge guójì hángbān.) This is an international flight. |
| 国内 (guónèi) | domestic | 国内旅游也很有意思。 (Guónèi lǚyóu yě hěn yǒu yìsi.) Domestic travel is also very interesting. |
| 城市 (chéngshì) | city | 上海是一个大城市。 (Shànghǎi shì yí ge dà chéngshì.) Shanghai is a big city. |
| 乡村 (xiāngcūn) | countryside / village | 我喜欢乡村的安静。 (Wǒ xǐhuan xiāngcūn de ānjìng.) I like the quietness of the countryside. |
| 海滩 (hǎitān) | beach | 我们去海滩玩吧。 (Wǒmen qù hǎitān wán ba.) Let's go to the beach. |
| 山 (shān) | mountain | 我喜欢爬山。 (Wǒ xǐhuan páshān.) I like climbing mountains. |
| 湖 (hú) | lake | 西湖的风景很美。 (Xīhú de fēngjǐng hěn měi.) The scenery of West Lake is very beautiful. |
| 河 (hé) | river | 长江是中国最长的河。 (Chángjiāng shì Zhōngguó zuì cháng de hé.) The Yangtze is China's longest river. |
| 海 (hǎi) | sea / ocean | 我从来没有看过海。 (Wǒ cónglái méiyǒu kàn guò hǎi.) I have never seen the ocean. |
| 岛 (dǎo) | island | 我们坐船去那个小岛。 (Wǒmen zuò chuán qù nàge xiǎo dǎo.) We take a boat to that small island. |
| 桥 (qiáo) | bridge | 过了桥就到了。 (Guò le qiáo jiù dào le.) Cross the bridge and you're there. |
| 塔 (tǎ) | tower / pagoda | 那座塔有几百年的历史了。 (Nà zuò tǎ yǒu jǐ bǎi nián de lìshǐ le.) That tower has several hundred years of history. |
| 古迹 (gǔjì) | historic site | 这个城市有很多古迹。 (Zhège chéngshì yǒu hěn duō gǔjì.) This city has many historic sites. |
| 文化 (wénhuà) | culture | 中国文化非常丰富。 (Zhōngguó wénhuà fēicháng fēngfù.) Chinese culture is very rich. |
| 历史 (lìshǐ) | history | 北京有很长的历史。 (Běijīng yǒu hěn cháng de lìshǐ.) Beijing has a very long history. |
| 地方 (dìfang) | place / location | 你最喜欢哪个地方? (Nǐ zuì xǐhuan nǎge dìfang?) What place do you like the most? |
| 安全 (ānquán) | safe / safety | 旅行的时候要注意安全。 (Lǚxíng de shíhou yào zhùyì ānquán.) Pay attention to safety when traveling. |
| 危险 (wēixiǎn) | dangerous / danger | 那个地方很危险。 (Nàge dìfang hěn wēixiǎn.) That place is very dangerous. |
| 误点 (wùdiǎn) | behind schedule / delayed | 火车误点了二十分钟。 (Huǒchē wùdiǎn le èrshí fēnzhōng.) The train was twenty minutes behind schedule. |
| 延误 (yánwù) | delayed | 航班延误了两个小时。 (Hángbān yánwù le liǎng ge xiǎoshí.) The flight was delayed by two hours. |
| 取消 (qǔxiāo) | to cancel | 今天的航班取消了。 (Jīntiān de hángbān qǔxiāo le.) Today's flight has been cancelled. |
| 确认 (quèrèn) | to confirm | 请确认一下你的预订。 (Qǐng quèrèn yíxià nǐ de yùdìng.) Please confirm your reservation. |
| 排队 (páiduì) | to queue / to line up | 请排队等候。 (Qǐng páiduì děnghòu.) Please line up and wait. |
| 手续 (shǒuxù) | procedure / formality | 办理入住手续很快。 (Bànlǐ rùzhù shǒuxù hěn kuài.) The check-in procedure is fast. |
| 办理 (bànlǐ) | to handle / to process | 请到柜台办理手续。 (Qǐng dào guìtái bànlǐ shǒuxù.) Please go to the counter to process the formalities. |
| 特产 (tèchǎn) | local specialty | 我想买一些当地的特产。 (Wǒ xiǎng mǎi yìxiē dāngdì de tèchǎn.) I want to buy some local specialties. |
| 旺季 (wàngjì) | peak season | 旺季的酒店价格很贵。 (Wàngjì de jiǔdiàn jiàgé hěn guì.) Hotel prices are expensive during peak season. |
| 淡季 (dànjì) | off-season | 淡季旅游人比较少。 (Dànjì lǚyóu rén bǐjiào shǎo.) There are fewer tourists during the off-season. |
| 行程 (xíngchéng) | itinerary / journey | 你的行程安排好了吗? (Nǐ de xíngchéng ānpái hǎo le ma?) Have you arranged your itinerary? |
| 目的地 (mùdìdì) | destination | 我们的目的地是西安。 (Wǒmen de mùdìdì shì Xī'ān.) Our destination is Xi'an. |
| 来回 (láihuí) | back and forth / round trip | 来回要多长时间? (Láihuí yào duō cháng shíjiān?) How long does the round trip take? |
| 随身 (suíshēn) | on one's person / carry-on | 贵重物品要随身携带。 (Guìzhòng wùpǐn yào suíshēn xiédài.) Carry valuables on your person. |
| 地铁线 (dìtiěxiàn) | subway line | 坐二号地铁线就能到。 (Zuò èr hào dìtiěxiàn jiù néng dào.) You can get there by taking subway line two. |
| 公交车 (gōngjiāochē) | public bus | 坐公交车去比较便宜。 (Zuò gōngjiāochē qù bǐjiào piányi.) Taking the bus is cheaper. |
| 晚点 (wǎndiǎn) | delayed / late | 火车晚点了半个小时。 (Huǒchē wǎndiǎn le bàn ge xiǎoshí.) The train was delayed by half an hour. |
| 准时 (zhǔnshí) | on time / punctual | 飞机准时到达了。 (Fēijī zhǔnshí dàodá le.) The plane arrived on time. |
| 通道 (tōngdào) | aisle / passageway | 请让一下通道。 (Qǐng ràng yíxià tōngdào.) Please clear the aisle. |
| 手提行李 (shǒutí xíngli) | carry-on luggage | 手提行李不能太大。 (Shǒutí xíngli bù néng tài dà.) Carry-on luggage cannot be too big. |
| 候机厅 (hòujītīng) | departure lounge | 我们在候机厅等着。 (Wǒmen zài hòujītīng děng zhe.) We are waiting in the departure lounge. |
| 旅客 (lǚkè) | traveler / passenger | 请旅客们注意安全。 (Qǐng lǚkèmen zhùyì ānquán.) Please be aware of safety, passengers. |
| 证件 (zhèngjiàn) | identification documents | 请出示你的证件。 (Qǐng chūshì nǐ de zhèngjiàn.) Please show your identification. |
| 申报 (shēnbào) | to declare (customs) | 你有东西要申报吗? (Nǐ yǒu dōngxi yào shēnbào ma?) Do you have anything to declare? |
| 接机 (jiējī) | to pick up from airport | 我去机场接机。 (Wǒ qù jīchǎng jiējī.) I'm going to pick someone up at the airport. |
| 送机 (sòngjī) | to see off at airport | 谢谢你来送机。 (Xièxie nǐ lái sòngjī.) Thank you for seeing me off at the airport. |
| 寺庙 (sìmiào) | temple | 我们参观了一座古老的寺庙。 (Wǒmen cānguān le yí zuò gǔlǎo de sìmiào.) We visited an ancient temple. |
| 宫殿 (gōngdiàn) | palace | 故宫是中国最大的宫殿。 (Gùgōng shì Zhōngguó zuì dà de gōngdiàn.) The Forbidden City is China's largest palace. |
| 长城 (chángchéng) | Great Wall | 不到长城非好汉。 (Bú dào Chángchéng fēi hǎohàn.) You are not a true hero until you've climbed the Great Wall. |
| 故宫 (gùgōng) | Forbidden City | 故宫每年有很多游客。 (Gùgōng měi nián yǒu hěn duō yóukè.) The Forbidden City has many visitors every year. |
| 熊猫 (xióngmāo) | panda | 我们在动物园看到了熊猫。 (Wǒmen zài dòngwùyuán kàndào le xióngmāo.) We saw pandas at the zoo. |
| 动物园 (dòngwùyuán) | zoo | 孩子们喜欢去动物园。 (Háizimen xǐhuan qù dòngwùyuán.) Children like going to the zoo. |
| 植物园 (zhíwùyuán) | botanical garden | 春天去植物园看花很好。 (Chūntiān qù zhíwùyuán kàn huā hěn hǎo.) It's great to see flowers at the botanical garden in spring. |
| 广场 (guǎngchǎng) | square / plaza | 天安门广场非常大。 (Tiān'ānmén Guǎngchǎng fēicháng dà.) Tiananmen Square is very large. |
| 商业街 (shāngyèjiē) | commercial street / shopping street | 这条商业街很热闹。 (Zhè tiáo shāngyèjiē hěn rènao.) This shopping street is very lively. |
| 夜市 (yèshì) | night market | 台湾的夜市很有名。 (Táiwān de yèshì hěn yǒumíng.) Taiwan's night markets are very famous. |
| 小吃 (xiǎochī) | snacks / street food | 这里有很多好吃的小吃。 (Zhèlǐ yǒu hěn duō hǎochī de xiǎochī.) There are many delicious snacks here. |
| 特色 (tèsè) | characteristic / distinctive feature | 这道菜是当地的特色。 (Zhè dào cài shì dāngdì de tèsè.) This dish is a local specialty. |
| 当地 (dāngdì) | local | 你应该尝尝当地的美食。 (Nǐ yīnggāi chángchang dāngdì de měishí.) You should try the local cuisine. |
| 美食 (měishí) | gourmet food / delicacies | 中国有很多美食。 (Zhōngguó yǒu hěn duō měishí.) China has many delicacies. |
| 烤鸭 (kǎoyā) | roast duck | 北京烤鸭非常有名。 (Běijīng kǎoyā fēicháng yǒumíng.) Beijing roast duck is very famous. |
| 火锅 (huǒguō) | hot pot | 冬天吃火锅最好了。 (Dōngtiān chī huǒguō zuì hǎo le.) Eating hot pot is the best in winter. |
| 炒饭 (chǎofàn) | fried rice | 我要一份蛋炒饭。 (Wǒ yào yí fèn dàn chǎofàn.) I want one serving of egg fried rice. |
| 包子 (bāozi) | steamed bun (with filling) | 早上吃包子很方便。 (Zǎoshang chī bāozi hěn fāngbiàn.) Eating steamed buns in the morning is convenient. |
| 馒头 (mántou) | steamed bun (plain) | 北方人喜欢吃馒头。 (Běifāng rén xǐhuan chī mántou.) Northern Chinese like eating steamed buns. |
| 粥 (zhōu) | porridge / congee | 生病了喝粥比较好。 (Shēngbìng le hē zhōu bǐjiào hǎo.) Drinking porridge is better when you're sick. |
| 凉菜 (liángcài) | cold dish / appetizer | 先来两个凉菜。 (Xiān lái liǎng ge liángcài.) Let's start with two cold dishes. |
| 主食 (zhǔshí) | staple food | 你们要什么主食? (Nǐmen yào shénme zhǔshí?) What staple food would you like? |
| 饮料 (yǐnliào) | beverage / drink | 你想喝什么饮料? (Nǐ xiǎng hē shénme yǐnliào?) What beverage would you like? |
| 加冰 (jiā bīng) | with ice | 可乐要加冰吗? (Kělè yào jiā bīng ma?) Would you like ice in your cola? |
| 常温 (chángwēn) | room temperature | 我要一瓶常温的水。 (Wǒ yào yì píng chángwēn de shuǐ.) I want a bottle of room-temperature water. |
| 上菜 (shàngcài) | to serve food | 请快点上菜。 (Qǐng kuài diǎn shàngcài.) Please serve the food quickly. |
| 催 (cuī) | to urge / to rush | 菜还没来,我去催一下。 (Cài hái méi lái, wǒ qù cuī yíxià.) The food hasn't come yet, I'll go hurry them. |
| 预约 (yùyuē) | to make a reservation | 我预约了今晚七点的位子。 (Wǒ yùyuē le jīnwǎn qī diǎn de wèizi.) I reserved a table for seven tonight. |
| 沿着 (yánzhe) | along | 沿着这条路一直走。 (Yánzhe zhè tiáo lù yìzhí zǒu.) Walk straight along this road. |
| 经过 (jīngguò) | to pass through / to pass by | 你会经过一个公园。 (Nǐ huì jīngguò yí ge gōngyuán.) You will pass by a park. |
| 斜对面 (xié duìmiàn) | diagonally opposite | 药店在酒店的斜对面。 (Yàodiàn zài jiǔdiàn de xié duìmiàn.) The pharmacy is diagonally opposite the hotel. |
| 拐角 (guǎijiǎo) | corner | 药店在拐角处。 (Yàodiàn zài guǎijiǎo chù.) The pharmacy is at the corner. |
| 地下通道 (dìxià tōngdào) | underground passage | 走地下通道过马路比较安全。 (Zǒu dìxià tōngdào guò mǎlù bǐjiào ānquán.) Taking the underground passage to cross the road is safer. |
| 高速公路 (gāosù gōnglù) | highway / expressway | 走高速公路更快。 (Zǒu gāosù gōnglù gèng kuài.) Taking the highway is faster. |
| 收费站 (shōufèizhàn) | toll station | 前面有一个收费站。 (Qiánmiàn yǒu yí ge shōufèizhàn.) There's a toll station ahead. |
| 限速 (xiànsù) | speed limit | 这条路限速六十。 (Zhè tiáo lù xiànsù liùshí.) The speed limit on this road is sixty. |
| 加油 (jiāyóu) | to refuel / come on! | 车快没油了,要去加油。 (Chē kuài méi yóu le, yào qù jiāyóu.) The car is almost out of gas, we need to refuel. |
| 停车 (tíngchē) | to park / to stop (vehicle) | 这里不能停车。 (Zhèlǐ bù néng tíngchē.) You can't park here. |
| 罚款 (fákuǎn) | fine / penalty | 违规停车会被罚款。 (Wéiguī tíngchē huì bèi fákuǎn.) Parking illegally will result in a fine. |
| 驾照 (jiàzhào) | driver's license | 你有国际驾照吗? (Nǐ yǒu guójì jiàzhào ma?) Do you have an international driver's license? |
| 卧铺 (wòpù) | sleeping berth (train) | 我订了一张卧铺票。 (Wǒ dìng le yì zhāng wòpù piào.) I booked a sleeping berth ticket. |
| 硬座 (yìngzuò) | hard seat (train) | 硬座票比较便宜。 (Yìngzuò piào bǐjiào piányi.) Hard seat tickets are cheaper. |
| 软座 (ruǎnzuò) | soft seat (train) | 软座比硬座舒服多了。 (Ruǎnzuò bǐ yìngzuò shūfu duō le.) Soft seats are much more comfortable than hard seats. |
| 候车室 (hòuchēshì) | waiting room (station) | 我们在候车室等吧。 (Wǒmen zài hòuchēshì děng ba.) Let's wait in the waiting room. |
| 检票 (jiǎnpiào) | to check tickets | 开始检票了,快走吧。 (Kāishǐ jiǎnpiào le, kuài zǒu ba.) They've started checking tickets, let's go. |
| 末班车 (mòbānchē) | last bus/train | 末班车是晚上十一点。 (Mòbānchē shì wǎnshang shíyī diǎn.) The last bus is at eleven at night. |
| 首班车 (shǒubānchē) | first bus/train | 首班车是早上六点。 (Shǒubānchē shì zǎoshang liù diǎn.) The first bus is at six in the morning. |
| 客满 (kèmǎn) | fully booked / no vacancy | 这家酒店已经客满了。 (Zhè jiā jiǔdiàn yǐjīng kèmǎn le.) This hotel is already fully booked. |
| 含早 (hánzǎo) | breakfast included | 这个房间含早吗? (Zhège fángjiān hánzǎo ma?) Does this room include breakfast? |
| 房卡 (fángkǎ) | room key card | 请保管好你的房卡。 (Qǐng bǎoguǎn hǎo nǐ de fángkǎ.) Please keep your room key card safe. |
| 叫醒服务 (jiàoxǐng fúwù) | wake-up call service | 我需要明早六点的叫醒服务。 (Wǒ xūyào míngzǎo liù diǎn de jiàoxǐng fúwù.) I need a wake-up call at six tomorrow morning. |
| 热水 (rèshuǐ) | hot water | 房间里有热水壶吗? (Fángjiān lǐ yǒu rèshuǐhú ma?) Is there a hot water kettle in the room? |
| 毯子 (tǎnzi) | blanket | 能多给我一条毯子吗? (Néng duō gěi wǒ yì tiáo tǎnzi ma?) Can I have an extra blanket? |
| 浴室 (yùshì) | bathroom (with shower/bath) | 房间里有独立的浴室。 (Fángjiān lǐ yǒu dúlì de yùshì.) The room has a private bathroom. |
| 空房间 (kōng fángjiān) | empty room / available room | 请问有空房间吗? (Qǐngwèn yǒu kōng fángjiān ma?) Excuse me, do you have any available rooms? |
| 投诉 (tóusù) | to complain / complaint | 我想投诉房间的服务。 (Wǒ xiǎng tóusù fángjiān de fúwù.) I want to complain about the room service. |
| 退款 (tuìkuǎn) | refund | 我能申请退款吗? (Wǒ néng shēnqǐng tuìkuǎn ma?) Can I apply for a refund? |
| 网约车 (wǎngyuēchē) | ride-hailing car | 我们叫一辆网约车吧。 (Wǒmen jiào yí liàng wǎngyuēchē ba.) Let's call a ride-hailing car. |
| 共享单车 (gòngxiǎng dānchē) | shared bicycle / bike-share | 骑共享单车很方便。 (Qí gòngxiǎng dānchē hěn fāngbiàn.) Riding a shared bicycle is very convenient. |
| 扫码 (sǎomǎ) | to scan a QR code | 扫码就可以骑车了。 (Sǎomǎ jiù kěyǐ qíchē le.) Scan the code and you can ride the bike. |
| 移动支付 (yídòng zhīfù) | mobile payment | 在中国,移动支付很普遍。 (Zài Zhōngguó, yídòng zhīfù hěn pǔbiàn.) Mobile payment is very common in China. |
| 兑换 (duìhuàn) | to exchange (currency) | 我想兑换一些人民币。 (Wǒ xiǎng duìhuàn yìxiē rénmínbì.) I want to exchange some RMB. |
| 人民币 (rénmínbì) | RMB (Chinese currency) | 这里可以用人民币吗? (Zhèlǐ kěyǐ yòng rénmínbì ma?) Can I use RMB here? |
| 零钱 (língqián) | small change / coins | 你有零钱吗? (Nǐ yǒu língqián ma?) Do you have any small change? |
| 刷卡 (shuākǎ) | to swipe a card | 可以刷卡吗? (Kěyǐ shuākǎ ma?) Can I pay by card? |
| 找钱 (zhǎoqián) | to give change | 你还没找我钱呢。 (Nǐ hái méi zhǎo wǒ qián ne.) You haven't given me my change yet. |
| 天坛 (tiāntán) | Temple of Heaven | 天坛是北京的著名景点。 (Tiāntán shì Běijīng de zhùmíng jǐngdiǎn.) The Temple of Heaven is a famous attraction in Beijing. |
| 著名 (zhùmíng) | famous / well-known | 这是一个著名的旅游城市。 (Zhè shì yí ge zhùmíng de lǚyóu chéngshì.) This is a famous tourist city. |
| 传统 (chuántǒng) | tradition / traditional | 这是一种传统的中国工艺。 (Zhè shì yì zhǒng chuántǒng de Zhōngguó gōngyì.) This is a traditional Chinese craft. |
| 古老 (gǔlǎo) | ancient / old | 这座城市非常古老。 (Zhè zuò chéngshì fēicháng gǔlǎo.) This city is very ancient. |
| 现代 (xiàndài) | modern | 上海是一个很现代的城市。 (Shànghǎi shì yí ge hěn xiàndài de chéngshì.) Shanghai is a very modern city. |
| 繁华 (fánhuá) | bustling / prosperous | 这个地区很繁华。 (Zhège dìqū hěn fánhuá.) This area is very bustling. |
| 热闹 (rènao) | lively / bustling | 春节的时候很热闹。 (Chūnjié de shíhou hěn rènao.) It's very lively during Spring Festival. |
| 安静 (ānjìng) | quiet / peaceful | 这个小镇很安静。 (Zhège xiǎo zhèn hěn ānjìng.) This small town is very quiet. |
| 拥挤 (yōngjǐ) | crowded | 地铁里很拥挤。 (Dìtiě lǐ hěn yōngjǐ.) The subway is very crowded. |
| 舒适 (shūshì) | comfortable / cozy | 这家酒店很舒适。 (Zhè jiā jiǔdiàn hěn shūshì.) This hotel is very comfortable. |
| 干净 (gānjìng) | clean | 这个房间很干净。 (Zhège fángjiān hěn gānjìng.) This room is very clean. |
| 脏 (zāng) | dirty | 那个地方太脏了。 (Nàge dìfang tài zāng le.) That place is too dirty. |
| 游览 (yóulǎn) | to tour / to sightsee | 我们花了一天游览这座城市。 (Wǒmen huā le yì tiān yóulǎn zhè zuò chéngshì.) We spent a day touring this city. |
Documentation — Public Decks — Contact — Privacy — Terms