230 Korean words for everyday conversations (CEFR A2 / TOPIK I). Opinions, feelings, social interactions, making plans, and giving advice. All words and example sentences include Revised Romanization alongside hangul.
CEFR A2 — Elementary
At this level you can handle daily routines, describe your background. Vocabulary: ~1,200 words (cumulative).
Korean → English240 words~24 days at 10 words/day0 downloadsA2
No ratingsNo ratingsby admin@wordsonrepeat.comJun 10, 2026
당신의 의견을 말해 주세요. (Dangsinui uigyeoneul malhae juseyo.)
Please tell me your opinion.
당신의 (dangsinui) = your (당신 (dangsin, you) + 의 (ui, possessive)). 의견을 (uigyeoneul) = opinion + object 을 (eul). 말해 주세요 (malhae juseyo) = please tell (-어 주세요 (-eo juseyo), polite request).
동의하다 (donguihada)
to agree
저도 그 의견에 동의해요. (Jeodo geu uigyeone donguihaeyo.)
I also agree with that opinion.
저도 (jeodo) = I also (저 (jeo) + 도 (do, also)). 그 의견에 (geu uigyeone) = to that opinion + 에 (e, to/at). 동의해요 (donguihaeyo) = polite of 동의하다 (donguihada, to agree).
반대하다 (bandaehada)
to oppose / to disagree
그 계획에 반대해요. (Geu gyehoeke bandaehaeyo.)
I oppose that plan.
그 계획에 (geu gyehoege) = to that plan (계획 (gyehoek)) + 에 (e). 반대해요 (bandaehaeyo) = polite of 반대하다 (bandaehada, to oppose). Noun + 에 반대하다 (e bandaehada) pattern.
찬성하다 (chanseonghada)
to be in favor of
저는 그 제안에 찬성해요. (Jeoneun geu jeane chanseonghaeyo.)
I am in favor of that suggestion.
저는 (jeoneun) = I + topic 는 (neun). 그 제안에 (geu jeane) = to that suggestion (제안 (jean)) + 에 (e). 찬성해요 (chanseonghaeyo) = polite of 찬성하다 (chanseonghada, to be in favor).
생각 (saenggak)
thought / idea
좋은 생각이에요. (Joheun saenggakieyo.)
That's a good idea.
좋은 (joheun) = good (modifier of 좋다 (jota)). 생각이에요 (saenggagieyo) = idea (생각 (saenggak)) + copula 이에요 (ieyo). Modifier + noun + 이다 (ida).
생각하다 (saenggakhada)
to think
어떻게 생각해요? (Eotteohge saenggakhaeyo?)
What do you think?
어떻게 (eotteoke) = how. 생각해요 (saenggakaeyo) = polite of 생각하다 (saenggakhada, to think). Question by rising intonation with 어떻게 (eotteoke).
느끼다 (neukkida)
to feel
요즘 행복하다고 느껴요. (Yojeum haengbokhadago neukkyeoyo.)
I feel happy these days.
요즘 (yojeum) = these days. 행복하다고 (haengbokhadago) uses quotation -다고 (-dago) after adjective. 느껴요 (neukkyeoyo) = polite of 느끼다 (neukkida, to feel).
느낌 (neukkim)
feeling / impression
이 음악은 느낌이 좋아요. (I eumakeun neukkimi johayo.)
This music has a nice feeling.
이 음악은 (i eumageun) = this music + topic 은 (eun). 느낌이 (neukkimi) = feeling (느낌 (neukkim)) + subject 이 (i). 좋아요 (joayo) = polite of 좋다 (jota, to be good).
기분 (gibun)
mood / feeling
오늘 기분이 어때요? (Oneul gibuni eottaeyo?)
How are you feeling today?
오늘 (oneul) = today. 기분이 (gibuni) = mood (기분 (gibun)) + subject 이 (i). 어때요 (eottaeyo) = how is it (polite of 어떻다 (eotteota)). Question by intonation.
감정 (gamjeong)
emotion
감정을 잘 표현해야 해요. (Gamjeongeul jal pyohyeonhaeya haeyo.)
You should express your emotions well.
감정을 (gamjeongeul) = emotion + object 을 (eul). 잘 (jal) = well. 표현해야 해요 (pyohyeonhaeya haeyo) = must express (-아/어야 하다 (-a/eoya hada), obligation). 표현하다 (pyohyeonhada) = to express.
성격 (seonggyeok)
personality / character
그 사람은 성격이 좋아요. (Geu sarameun seonggyeoki johayo.)
That person has a good personality.
그 사람은 (geu sarameun) = that person + topic 은 (eun). 성격이 (seonggyeogi) = personality (성격 (seonggyeok)) + subject 이 (i). 좋아요 (joayo) = is good.
친절하다 (chinjeolhada)
to be kind / friendly
이웃 사람들이 친절해요. (Ius saramdeuli chinjeolhaeyo.)
The neighbors are kind.
이웃 사람들이 (iut saramdeuri) = neighbor people + subject 이 (i). 친절해요 (chinjeolhaeyo) = polite of 친절하다 (chinjeolhada, to be kind). 하다 (hada)-type adjective.
착하다 (chakhada)
to be nice / good-natured
그 아이는 정말 착해요. (Geu aineun jeongmal chakhaeyo.)
That child is really nice.
그 아이는 (geu aineun) = that child (아이 (ai)) + topic 는 (neun). 정말 (jeongmal) = really. 착해요 (chakaeyo) = polite of 착하다 (chakhada, to be nice).
똑똑하다 (ttokttokhada)
to be smart / clever
그 학생은 정말 똑똑해요. (Geu haksaengeun jeongmal ttokttokhaeyo.)
That student is really smart.
그 학생은 (geu haksaengeun) = that student (학생 (haksaeng)) + topic 은 (eun). 정말 (jeongmal) = really. 똑똑해요 (ttokttokaeyo) = polite of 똑똑하다 (ttokttokhada, to be smart).
용감하다 (yonggamhada)
to be brave
소방관은 정말 용감해요. (Sobanggwaneun jeongmal yonggamhaeyo.)
Firefighters are really brave.
소방관은 (sobanggwaneun) = firefighter (소방관 (sobanggwan)) + topic 은 (eun). 정말 (jeongmal) = really. 용감해요 (yonggamhaeyo) = polite of 용감하다 (yonggamhada, to be brave).
도서관에서는 (doseogwaneseo-neun) = in the library (도서관 (doseogwan) + 에서 (eseo)) + contrast 는 (neun). 조용해야 해요 (joyonghaeya haeyo) = must be quiet (-아/어야 하다 (-a/eoya hada)).
활발하다 (hwalbalhada)
to be lively / active
우리 아이는 성격이 활발해요. (Uri aineun seonggyeoki hwalbalhaeyo.)
Our child has a lively personality.
우리 아이는 (uri aineun) = our child (아이 (ai)) + topic 는 (neun). 성격이 (seonggyeogi) = personality + subject 이 (i). 활발해요 (hwalbalhaeyo) = polite of 활발하다 (hwalbalhada, lively).
꼼꼼하다 (kkomkkomhada)
to be meticulous / thorough
그 사람은 일을 꼼꼼하게 해요. (Geu sarameun ileul kkomkkomhage haeyo.)
That person works meticulously.
그 사람은 (geu sarameun) = that person + topic 은 (eun). 일을 (ireul) = work + object 을 (eul). 꼼꼼하게 해요 (kkomkkomhage haeyo) = does meticulously. -하게 (-hage) = adverb form of 하다 (hada) adjectives.
게으르다 (geeureuda)
to be lazy
주말에 너무 게을러요. (Jumale neomu geeulleoyo.)
I am too lazy on weekends.
주말에 (jumare) = on weekends (주말 (jumal) + 에 (e)). 너무 (neomu) = too. 게을러요 (geeulleoyo) = polite of 게으르다 (geeureuda, to be lazy). 르-irregular: 게으르 -> 게을러.
부지런하다 (bujireonhada)
to be diligent
그 학생은 아주 부지런해요. (Geu haksaengeun aju bujireonhaeyo.)
That student is very diligent.
그 학생은 (geu haksaengeun) = that student + topic 은 (eun). 아주 (aju) = very. 부지런해요 (bujireonhaeyo) = polite of 부지런하다 (bujireonhada, to be diligent).
솔직하다 (soljikhada)
to be honest / frank
솔직하게 말해 주세요. (Soljikhage malhae juseyo.)
Please speak honestly.
솔직하게 (soljikhage) = honestly (adverb form of 솔직하다 (soljikhada)). 말해 주세요 (malhae juseyo) = please speak (-어 주세요 (-eo juseyo), polite request form).
소개하다 (sogaehada)
to introduce
제 친구를 소개할게요. (Je chingureul sogaehalgeyo.)
I will introduce my friend.
제 (je) = my (humble). 친구를 (chingureul) = friend (친구 (chingu)) + object 를 (reul). 소개할게요 (sogaehalgeyo) = future intention -ㄹ게요 (-lgeyo) of 소개하다 (sogaehada, to introduce).
인사하다 (insahada)
to greet
어른들에게 인사해요. (Eoreundeulege insahaeyo.)
I greet the elders.
어른들에게 (eoreundeulege) = to elders (어른 (eoreun) + 들 (deul, plural) + 에게 (ege, to person)). 인사해요 (insahaeyo) = polite of 인사하다 (insahada, to greet).
대화 (daehwa)
conversation
그 사람과 대화하기 좋아요. (Geu saramgwa daehwahagi johayo.)
It's nice to have a conversation with that person.
그 사람과 (geu saramgwa) = with that person + 과 (gwa, with, after consonant). 대화하기 (daehwahagi) = having conversation (nominalized with -기 (-gi)). 좋아요 (joayo) = is nice.
이야기 (iyagi)
story / talk
재미있는 이야기를 해 주세요. (Jaemiissneun iyagireul hae juseyo.)
Please tell me an interesting story.
재미있는 (jaemiinneun) = interesting (modifier of 재미있다 (jaemiitda)). 이야기를 (iyagireul) = story + object 를 (reul). 해 주세요 (hae juseyo) = please do/tell.
이야기하다 (iyagihada)
to talk / to tell a story
친구와 오래 이야기했어요. (Chinguwa orae iyagihaesseoyo.)
I talked with my friend for a long time.
친구와 (chinguwa) = with friend + 와 (wa, with). 오래 (orae) = for a long time. 이야기했어요 (iyagihaesseoyo) = past polite of 이야기하다 (iyagihada, to talk).
설명하다 (seolmyeonghada)
to explain
다시 한번 설명해 주세요. (Dasi hanbeon seolmyeonghae juseyo.)
Please explain it one more time.
다시 한번 (dasi hanbeon) = one more time (다시 (dasi, again) + 한번 (hanbeon, once)). 설명해 주세요 (seolmyeonghae juseyo) = please explain (-어 주세요 (-eo juseyo)).
질문 (jilmun)
question
질문이 있어요. (Jilmuni isseoyo.)
I have a question.
질문이 (jilmuni) = question (질문 (jilmun)) + subject 이 (i). 있어요 (isseoyo) = there is / I have. Pattern: noun + 이 있다 (i itda) = to have.
질문하다 (jilmunhada)
to ask a question
선생님에게 질문했어요. (Seonsaengnimege jilmunhaesseoyo.)
I asked the teacher a question.
선생님에게 (seonsaengnimege) = to teacher (선생님 (seonsaengnim)) + 에게 (ege, to person). 질문했어요 (jilmunhaesseoyo) = past polite of 질문하다 (jilmunhada, to ask a question).
질문에 (jilmune) = to the question (질문 (jilmun) + 에 (e)). 대답해 주세요 (daedaphae juseyo) = please answer. -어 주세요 (-eo juseyo) = please do for me.
부탁하다 (butakhada)
to ask a favor / to request
한 가지 부탁해도 될까요? (Han gaji butakhaedo doelkkayo?)
May I ask you a favor?
한 가지 (han gaji) = one thing (한 (han, one) + 가지 (gaji, kind)). 부탁해도 될까요 (butakhaedo doelkkayo) = may I ask a favor? -아/어도 되다 (-a/eodo doeda) = is it okay to.
거절하다 (geojeolhada)
to refuse / to reject
그 제안을 거절했어요. (Geu jeaneul geojeolhaesseoyo.)
I refused that offer.
그 제안을 (geu jeaneul) = that suggestion (제안 (jean)) + object 을 (eul). 거절했어요 (geojeolhaesseoyo) = past polite of 거절하다 (geojeolhada, to refuse).
약속하다 (yaksokhada)
to promise / to make an appointment
다음 주에 만나기로 약속했어요. (Daeum jue mannagiro yaksokhaesseoyo.)
We promised to meet next week.
다음 주에 (daeum jue) = next week + 에 (e, time). 만나기로 (mannagiro) = decided to meet (-기로 하다 (-giro hada), to decide to). 약속했어요 (yaksokhaesseoyo) = past of 약속하다 (yaksokhada).
초대하다 (chodaehada)
to invite
생일 파티에 초대할게요. (Saengil patie chodaehalgeyo.)
I will invite you to my birthday party.
생일 파티에 (saengil patie) = to birthday party + 에 (e). 초대할게요 (chodaehalgeyo) = future intention -ㄹ게요 (-lgeyo) of 초대하다 (chodaehada, to invite).
참석하다 (chamseokhada)
to attend
회의에 참석해야 해요. (Hoeuie chamseokhaeya haeyo.)
I have to attend the meeting.
회의에 (hoeuie) = to the meeting (회의 (hoeui)) + 에 (e). 참석해야 해요 (chamseokhaeya haeyo) = must attend (-아/어야 하다 (-a/eoya hada), obligation).
축하하다 (chukhahada)
to congratulate
결혼을 축하해요! (Gyeolhoneul chukhahaeyo!)
Congratulations on your wedding!
결혼을 (gyeolhoneul) = marriage (결혼 (gyeolhon)) + object 을 (eul). 축하해요 (chukhahaeyo) = polite of 축하하다 (chukhahada, to congratulate). Noun + 을/를 축하하다 (eul/reul chukhahada).
선생님이 (seonsaengnimi) = teacher + subject 이 (i). 저를 (jeoreul) = me (저 (jeo)) + object 를 (reul). 칭찬했어요 (chingchanhaesseoyo) = past polite of 칭찬하다 (chingchanhada, to praise).
슬픈 (seulpeun) = sad (modifier of 슬프다 (seulpeuda)). 친구를 (chingureul) = friend + object 를 (reul). 위로했어요 (wirohaesseoyo) = past polite of 위로하다 (wirohada, to comfort).
사과하다 (sagwahada)
to apologize
실수한 것에 대해 사과했어요. (Silsuhan geose daehae sagwahaesseoyo.)
I apologized for my mistake.
실수한 것에 대해 (silsuhan geose daehae) = about the mistake (-ㄴ 것 (-n geot, nominalized) + 에 대해 (e daehae, about)). 사과했어요 (sagwahaesseoyo) = past of 사과하다 (sagwahada, to apologize).
용서하다 (yongseohada)
to forgive
친구를 용서해 줬어요. (Chingureul yongseohae jwosseoyo.)
I forgave my friend.
친구를 (chingureul) = friend + object 를 (reul). 용서해 줬어요 (yongseohae jwosseoyo) = forgave (as a favor). -어 주다 (-eo juda) = do for someone. Past: 줬어요 (jwosseoyo).
화해하다 (hwahaehada)
to reconcile / to make up
싸운 후에 화해했어요. (Ssaun hue hwahaehaesseoyo.)
We reconciled after the fight.
싸운 후에 (ssaun hue) = after fighting (싸우다 (ssauda, to fight) + -ㄴ 후에 (-n hue, after)). 화해했어요 (hwahaehaesseoyo) = past polite of 화해하다 (hwahaehada, to reconcile).
싸우다 (ssauda)
to fight / to argue
형과 자주 싸워요. (Hyeonggwa jaju ssawoyo.)
I often fight with my older brother.
형과 (hyeonggwa) = with older brother (형 (hyeong)) + 과 (gwa, with). 자주 (jaju) = often. 싸워요 (ssawoyo) = polite of 싸우다 (ssauda, to fight). 우 (u) + 어요 -> 워요.
다투다 (datuda)
to quarrel / to dispute
사소한 일로 다퉜어요. (Sasohan illo datwosseoyo.)
We quarreled over a trivial matter.
사소한 (sasohan) = trivial (modifier of 사소하다 (sasohada)). 일로 (illo) = because of a matter (일 (il) + (으)로 ((eu)ro, cause)). 다퉜어요 (datwosseoyo) = past of 다투다 (datuda, to quarrel).
제 말을 (je mareul) = my words (말 (mal)) + object 을 (eul). 오해하지 마세요 (ohaehaji maseyo) = please don't misunderstand. -지 마세요 (-ji maseyo) = don't (polite).
이해하다 (ihaehada)
to understand
당신의 마음을 이해해요. (Dangsinui maeumeul ihaehaeyo.)
I understand your feelings.
당신의 (dangsinui) = your (당신 (dangsin) + 의 (ui)). 마음을 (maeumeul) = heart/feelings (마음 (maeum)) + object 을 (eul). 이해해요 (ihaehaeyo) = polite of 이해하다 (ihaehada, to understand).
존경하다 (jongyeonghada)
to respect
부모님을 존경해요. (Bumonimeul jongyeonghaeyo.)
I respect my parents.
부모님을 (bumonimeul) = parents (부모님 (bumonim)) + object 을 (eul). 존경해요 (jongyeonghaeyo) = polite of 존경하다 (jongyeonghada, to respect). 님 (nim) = honorific suffix.
믿다 (mitda)
to believe / to trust
그 사람을 믿어요. (Geu sarameul miteoyo.)
I trust that person.
그 사람을 (geu sarameul) = that person + object 을 (eul). 믿어요 (mideoyo) = polite of 믿다 (mitda, to believe/trust). Regular conjugation: 믿 + 어요.
걱정 (geokjeong)
worry / concern
걱정이 많아요. (Geokjeongi manayo.)
I have a lot of worries.
걱정이 (geokjeongi) = worry (걱정 (geokjeong)) + subject 이 (i). 많아요 (manayo) = is a lot (polite of 많다 (manta)). Pattern: noun + 이 많다 (i manta).
관심 (gwansim)
interest / attention
한국 문화에 관심이 있어요. (Hanguk munhwae gwansimi isseoyo.)
I am interested in Korean culture.
한국 문화에 (hanguk munhwae) = in Korean culture (문화 (munhwa)) + 에 (e). 관심이 있어요 (gwansimi isseoyo) = have interest (관심 (gwansim) + 이 있다 (i itda)). Pattern: noun + 에 관심이 있다.
관계 (gwangye)
relationship / relation
좋은 관계를 유지하고 싶어요. (Joheun gwangyereul yujihago sipeoyo.)
I want to maintain a good relationship.
좋은 (joheun) = good. 관계를 (gwangyereul) = relationship + object 를 (reul). 유지하고 싶어요 (yujihago sipeoyo) = want to maintain (유지하다 (yujihada) + -고 싶다 (-go sipda)).
사이 (sai)
relationship / between
우리 사이가 좋아요. (Uri saiga johayo.)
Our relationship is good.
우리 사이가 (uri saiga) = our relationship (사이 (sai)) + subject 가 (ga). 좋아요 (joayo) = is good. 사이 (sai) = between/relationship between people.
선배 (seonbae)
senior (school/work)
선배가 많이 도와줬어요. (Seonbaega mani dowajwosseoyo.)
My senior helped me a lot.
선배가 (seonbaega) = senior (선배 (seonbae)) + subject 가 (ga). 많이 (mani) = a lot. 도와줬어요 (dowajwosseoyo) = helped (past of 도와주다 (dowajuda, to help)).
후배 (hubae)
junior (school/work)
후배에게 조언을 해 줬어요. (Hubaeege joeoneul hae jwosseoyo.)
I gave advice to my junior.
후배에게 (hubaege) = to junior (후배 (hubae)) + 에게 (ege, to person). 조언을 (joeoneul) = advice (조언 (joeon)) + object 을 (eul). 해 줬어요 (hae jwosseoyo) = did for them.
동료 (dongryo)
colleague / coworker
동료들과 잘 지내요. (Dongryodeulgwa jal jinaeyo.)
I get along well with my colleagues.
동료들과 (dongryodeulgwa) = with colleagues (동료 (dongryo) + 들 (deul, plural) + 과 (gwa, with)). 잘 지내요 (jal jinaeyo) = get along well (지내다 (jinaeda)).
이웃 (ius)
neighbor
이웃과 인사를 해요. (Iusgwa insareul haeyo.)
I greet my neighbors.
이웃과 (iutgwa) = with neighbor (이웃 (iut)) + 과 (gwa, with). 인사를 (insareul) = greeting + object 를 (reul). 해요 (haeyo) = do. 인사를 하다 (insareul hada) = to greet.
계획 (gyehoek)
plan
주말에 무슨 계획이 있어요? (Jumale museun gyehoeki isseoyo?)
Do you have any plans for the weekend?
주말에 (jumare) = on the weekend + 에 (e). 무슨 (museun) = what kind of. 계획이 있어요 (gyehoegi isseoyo) = have plans (계획 (gyehoek) + 이 있다 (i itda)). Question by intonation.
계획하다 (gyehoekhada)
to plan
여행을 계획하고 있어요. (Yeohaengeul gyehoekhago isseoyo.)
I am planning a trip.
여행을 (yeohaengeul) = trip (여행 (yeohaeng)) + object 을 (eul). 계획하고 있어요 (gyehoekhago isseoyo) = am planning (-고 있다 (-go itda), progressive). 계획하다 (gyehoekhada) = to plan.
결정하다 (gyeoljeonghada)
to decide
빨리 결정해야 해요. (Ppalli gyeoljeonghaeya haeyo.)
I need to decide quickly.
빨리 (ppalli) = quickly. 결정해야 해요 (gyeoljeonghaeya haeyo) = need to decide (-아/어야 하다 (-a/eoya hada), must). 결정하다 (gyeoljeonghada) = to decide.
제안하다 (jeanhada)
to suggest / to propose
좋은 방법을 제안해 주세요. (Joheun bangbeopeul jeanhae juseyo.)
Please suggest a good method.
좋은 (joheun) = good. 방법을 (bangbeobeul) = method (방법 (bangbeop)) + object 을 (eul). 제안해 주세요 (jeanhae juseyo) = please suggest (-어 주세요 (-eo juseyo)).
추천하다 (chucheonhada)
to recommend
좋은 식당을 추천해 주세요. (Joheun sikdangeul chucheonhae juseyo.)
조언을 해 주셔서 감사해요. (Joeoneul hae jusyeoseo gamsahaeyo.)
Thank you for giving me advice.
조언을 (joeoneul) = advice + object 을 (eul). 해 주셔서 (hae jusyeoseo) = because you gave (honorific -시- (-si-) + reason -어서 (-eoseo)). 감사해요 (gamsahaeyo) = thank you.
친구에게 (chinguege) = to friend + 에게 (ege). 솔직하게 (soljikhage) = honestly. 충고했어요 (chunggohaesseoyo) = past of 충고하다 (chunggohada, to advise).
도움 (doum)
help / assistance
도움이 필요하면 말해 주세요. (Doumi pilyohamyeon malhae juseyo.)
Please tell me if you need help.
도움이 (doumi) = help (도움 (doum)) + subject 이 (i). 필요하면 (piryohamyeon) = if needed (-면 (-myeon), conditional). 말해 주세요 (malhae juseyo) = please tell.
도와주다 (dowajuda)
to help (someone)
짐을 옮기는 것을 도와줄게요. (Jimeul omgineun geoseul dowajulgeyo.)
I will help you move your luggage.
짐을 옮기는 것을 (jimeul omgineun geoseul) = moving luggage (짐 (jim, luggage) + 옮기다 (omgida, to move) + -는 것 (-neun geot, nominalized)). 도와줄게요 (dowajulgeyo) = I'll help (-ㄹ게요 (-lgeyo)).
문제 (munje)
problem / issue
무슨 문제가 있어요? (Museun munjega isseoyo?)
What problem is there?
무슨 (museun) = what kind of. 문제가 (munjega) = problem (문제 (munje)) + subject 가 (ga). 있어요 (isseoyo) = there is. Question with 무슨 (museun).
해결하다 (haegyeolhada)
to solve / to resolve
이 문제를 같이 해결해요. (I munjereul gati haegyeolhaeyo.)
Let's solve this problem together.
이 문제를 (i munjereul) = this problem + object 를 (reul). 같이 (gachi) = together. 해결해요 (haegyeolhaeyo) = polite of 해결하다 (haegyeolhada, to solve). Suggestion form.
방법 (bangbeop)
method / way
다른 방법이 있어요? (Dareun bangbeopi isseoyo?)
Is there another way?
다른 (dareun) = different (modifier of 다르다 (dareuda)). 방법이 (bangbeobi) = method (방법 (bangbeop)) + subject 이 (i). 있어요 (isseoyo) = there is. Question by intonation.
이유 (iyu)
reason
늦은 이유를 말해 주세요. (Neujeun iyureul malhae juseyo.)
Please tell me the reason you were late.
늦은 (neujeun) = late (modifier of 늦다 (neutda)). 이유를 (iyureul) = reason (이유 (iyu)) + object 를 (reul). 말해 주세요 (malhae juseyo) = please tell.
목적 (mokjeok)
purpose / goal
이번 여행의 목적이 뭐예요? (Ibeon yeohaengui mokjeoki mwoyeyo?)
What is the purpose of this trip?
이번 여행의 (ibeon yeohaengui) = this trip's (이번 (ibeon, this time) + 여행 (yeohaeng, trip) + 의 (ui, possessive)). 목적이 뭐예요 (mokjeogi mwoyeyo) = what is the purpose?
결과 (gyeolgwa)
result / outcome
시험 결과가 나왔어요. (Siheom gyeolgwaga nawasseoyo.)
The exam results came out.
시험 결과가 (siheom gyeolgwaga) = exam results (시험 (siheom, exam) + 결과 (gyeolgwa, result)) + subject 가 (ga). 나왔어요 (nawasseoyo) = past of 나오다 (naoda, to come out).
경험 (gyeongheom)
experience
좋은 경험이었어요. (Joheun gyeongheomieosseoyo.)
It was a good experience.
좋은 (joheun) = good. 경험이었어요 (gyeongheomieosseoyo) = was an experience (경험 (gyeongheom) + copula past 이었어요 (ieosseoyo)). Past identification.
경험하다 (gyeongheomhada)
to experience
새로운 문화를 경험하고 싶어요. (Saeroun munhwareul gyeongheomhago sipeoyo.)
I want to experience a new culture.
새로운 (saeroun) = new (modifier of 새롭다 (saeropda)). 문화를 (munhwareul) = culture + object 를 (reul). 경험하고 싶어요 (gyeongheomhago sipeoyo) = want to experience (-고 싶다 (-go sipda)).
기억 (gieok)
memory
좋은 기억이 많아요. (Joheun gieoki manayo.)
I have many good memories.
좋은 (joheun) = good. 기억이 (gieogi) = memory (기억 (gieok)) + subject 이 (i). 많아요 (manayo) = is a lot. Pattern: noun + 이 많다 (i manta).
기억하다 (gieokhada)
to remember
그날을 잘 기억해요. (Geunaleul jal gieokhaeyo.)
I remember that day well.
그날을 (geunareul) = that day (그날 (geunal)) + object 을 (eul). 잘 (jal) = well. 기억해요 (gieokhaeyo) = polite of 기억하다 (gieokhada, to remember).
잊다 (ijda)
to forget
약속을 잊었어요. (Yaksokeul ijeosseoyo.)
I forgot the appointment.
약속을 (yaksogeul) = promise/appointment (약속 (yaksok)) + object 을 (eul). 잊었어요 (ijeosseoyo) = past polite of 잊다 (itda, to forget). Past: 잊 + 었어요.
비밀번호를 (bimilbeonhoreul) = password (비밀번호 (bimilbeonho)) + object 를 (reul). 잊어버렸어요 (ijeobeoryeosseoyo) = past of 잊어버리다 (ijeobeorida, to forget completely). -어 버리다 (-eo beorida) = do completely.
실수 (silsu)
mistake
같은 실수를 반복하지 마세요. (Gateun silsureul banbokhaji maseyo.)
Don't repeat the same mistake.
같은 (gateun) = same (modifier of 같다 (gatda)). 실수를 (silsureul) = mistake + object 를 (reul). 반복하지 마세요 (banbokhaji maseyo) = don't repeat (-지 마세요 (-ji maseyo)).
실수하다 (silsuhada)
to make a mistake
누구나 실수할 수 있어요. (Nuguna silsuhal su isseoyo.)
Anyone can make a mistake.
누구나 (nuguna) = anyone (누구 (nugu, who) + 나 (na, any)). 실수할 수 있어요 (silsuhal su isseoyo) = can make a mistake (-(으)ㄹ 수 있다 (-(eu)l su itda), ability).
노력하다 (noryeokhada)
to make an effort / to try hard
열심히 노력하고 있어요. (Yeolsimhi noryeokhago isseoyo.)
I am trying hard.
열심히 (yeolsimhi) = hard/diligently. 노력하고 있어요 (noryeokhago isseoyo) = am trying hard (-고 있다 (-go itda), progressive). 노력하다 (noryeokhada) = to make an effort.
성공하다 (seonggonghada)
to succeed
시험에 성공했어요. (Siheome seonggonghaesseoyo.)
I succeeded in the exam.
시험에 (siheome) = in/on the exam (시험 (siheom) + 에 (e)). 성공했어요 (seonggonghaesseoyo) = past of 성공하다 (seonggonghada, to succeed). Noun + 에 성공하다 pattern.
실패하다 (silpaehada)
to fail
처음에는 실패했지만 다시 했어요. (Cheoeumeneun silpaehaessjiman dasi haesseoyo.)
I failed at first but tried again.
처음에는 (cheoeumeneun) = at first (처음 (cheoeum) + 에 (e) + contrast 는 (neun)). 실패했지만 (silpaehaetjiman) = failed but (-지만 (-jiman), but). 다시 했어요 (dasi haesseoyo) = did again.
희망 (huimang)
hope
희망을 잃지 마세요. (Huimangeul ilji maseyo.)
Don't lose hope.
희망을 (huimangeul) = hope (희망 (huimang)) + object 을 (eul). 잃지 마세요 (ilchi maseyo) = don't lose (-지 마세요 (-ji maseyo)). 잃다 (ilta) = to lose.
바라다 (barada)
to hope / to wish
좋은 결과를 바라요. (Joheun gyeolgwareul barayo.)
I hope for good results.
좋은 (joheun) = good. 결과를 (gyeolgwareul) = result (결과 (gyeolgwa)) + object 를 (reul). 바라요 (barayo) = polite of 바라다 (barada, to hope/wish). Regular conjugation.
꿈 (kkum)
dream
제 꿈은 선생님이 되는 거예요. (Je kkumeun seonsaengnimi doeneun geoyeyo.)
My dream is to become a teacher.
제 꿈은 (je kkumeun) = my dream (꿈 (kkum)) + topic 은 (eun). 선생님이 되는 거예요 (seonsaengnimi doeneun geoyeyo) = is to become a teacher. -는 것이다 (-neun geosida) = nominalizing pattern.
꿈꾸다 (kkumkkuda)
to dream
어젯밤에 이상한 꿈을 꿨어요. (Eojesbame isanghan kkumeul kkwosseoyo.)
I had a strange dream last night.
어젯밤에 (eojetbame) = last night (어젯밤 (eojetbam) + 에 (e)). 이상한 (isanghan) = strange (modifier of 이상하다 (isanghada)). 꿈을 꿨어요 (kkumeul kkwosseoyo) = dreamed a dream.
걱정되다 (geokjeongdoeda)
to be worried
시험 결과가 걱정돼요. (Siheom gyeolgwaga geokjeongdwaeyo.)
I am worried about the exam results.
시험 결과가 (siheom gyeolgwaga) = exam results + subject 가 (ga). 걱정돼요 (geokjeongdwaeyo) = polite of 걱정되다 (geokjeongdoeda, to be worried). Passive form: 걱정 (geokjeong) + 되다 (doeda).
안심하다 (ansimhada)
to feel relieved
무사히 도착해서 안심했어요. (Musahi dochakhaeseo ansimhaesseoyo.)
I felt relieved that you arrived safely.
무사히 (musahi) = safely. 도착해서 (dochakhaeseo) = because arrived (도착하다 (dochakhada) + -어서 (-eoseo, reason)). 안심했어요 (ansimhaesseoyo) = past of 안심하다 (ansimhada, to feel relieved).
자신감 (jasingam)
self-confidence
자신감을 가지세요. (Jasingameul gajiseyo.)
Have confidence.
자신감을 (jasingameul) = self-confidence (자신감 (jasingam)) + object 을 (eul). 가지세요 (gajiseyo) = please have (honorific of 가지다 (gajida, to have) + -세요 (-seyo)).
긴장하다 (ginjanghada)
to be nervous / tense
발표할 때 긴장해요. (Balpyohal ttae ginjanghaeyo.)
I get nervous when I present.
발표할 때 (balpyohal ttae) = when presenting (발표하다 (balpyohada) + -(으)ㄹ 때 (-(eu)l ttae, when)). 긴장해요 (ginjanghaeyo) = polite of 긴장하다 (ginjanghada, to be nervous).
편안하다 (pyeonanhada)
to be at ease / relaxed
여기 분위기가 편안해요. (Yeogi bunwigiga pyeonanhaeyo.)
The atmosphere here is relaxed.
여기 (yeogi) = here. 분위기가 (bunwigiga) = atmosphere (분위기 (bunwigi)) + subject 가 (ga). 편안해요 (pyeonanhaeyo) = polite of 편안하다 (pyeonanhada, to be relaxed).
만족하다 (manjokhada)
to be satisfied
결과에 만족해요. (Gyeolgwae manjokhaeyo.)
I am satisfied with the results.
결과에 (gyeolgwae) = with the results (결과 (gyeolgwa) + 에 (e)). 만족해요 (manjokhaeyo) = polite of 만족하다 (manjokhada, to be satisfied). Noun + 에 만족하다 pattern.
불만 (bulman)
dissatisfaction / complaint
서비스에 불만이 있어요. (Seobiseue bulmani isseoyo.)
I have a complaint about the service.
서비스에 (seobiseue) = about the service + 에 (e). 불만이 있어요 (bulmani isseoyo) = have a complaint (불만 (bulman) + 이 있다 (i itda)). Pattern: noun + 에 불만이 있다.
후회하다 (huhoehada)
to regret
그때 말하지 않은 것을 후회해요. (Geuttae malhaji aneun geoseul huhoehaeyo.)
I regret not speaking at that time.
그때 (geuttae) = at that time. 말하지 않은 것을 (malhaji aneun geoseul) = not having spoken (negative past modifier + 것 (geot) + 을 (eul)). 후회해요 (huhoehaeyo) = regret.
부럽다 (bureopda)
to be envious
여행 가는 친구가 부러워요. (Yeohaeng ganeun chinguga bureowoyo.)
I envy my friend who is going on a trip.
여행 가는 (yeohaeng ganeun) = going on a trip (modifier form). 친구가 (chinguga) = friend + subject 가 (ga). 부러워요 (bureowoyo) = polite of 부럽다 (bureopda). ㅂ-irregular: 부럽 -> 부러워.
감동하다 (gamdonghada)
to be moved / touched
그 영화를 보고 감동했어요. (Geu yeonghwareul bogo gamdonghaesseoyo.)
I was moved by that movie.
그 영화를 보고 (geu yeonghwareul bogo) = after watching that movie (보다 (boda) + -고 (-go, and then)). 감동했어요 (gamdonghaesseoyo) = was moved (past of 감동하다 (gamdonghada)).
실망하다 (silmanghada)
to be disappointed
결과에 실망했어요. (Gyeolgwae silmanghaesseoyo.)
I was disappointed with the results.
결과에 (gyeolgwae) = with the results + 에 (e). 실망했어요 (silmanghaesseoyo) = past of 실망하다 (silmanghada, to be disappointed). Noun + 에 실망하다 pattern.
기대하다 (gidaehada)
to expect / to look forward to
다음 주 여행을 기대해요. (Daeum ju yeohaengeul gidaehaeyo.)
I look forward to next week's trip.
다음 주 (daeum ju) = next week. 여행을 (yeohaengeul) = trip + object 을 (eul). 기대해요 (gidaehaeyo) = polite of 기대하다 (gidaehada, to look forward to).
분위기 (bunwigi)
atmosphere / mood
이 카페는 분위기가 좋아요. (I kapeneun bunwigiga johayo.)
This cafe has a nice atmosphere.
이 카페는 (i kapeneun) = this cafe + topic 는 (neun). 분위기가 (bunwigiga) = atmosphere (분위기 (bunwigi)) + subject 가 (ga). 좋아요 (joayo) = is nice.
상황 (sanghwang)
situation / circumstances
지금 상황이 어때요? (Jigeum sanghwangi eottaeyo?)
How is the situation now?
지금 (jigeum) = now. 상황이 (sanghwangi) = situation (상황 (sanghwang)) + subject 이 (i). 어때요 (eottaeyo) = how is it (polite of 어떻다 (eotteota)). Question form.
사실 (sasil)
fact / truth
사실을 말해 주세요. (Sasileul malhae juseyo.)
Please tell me the truth.
사실을 (sasireul) = truth (사실 (sasil)) + object 을 (eul). 말해 주세요 (malhae juseyo) = please tell (-어 주세요 (-eo juseyo)). Polite request.
비밀 (bimil)
secret
이건 우리만의 비밀이에요. (Igeon urimanui bimilieyo.)
This is just our secret.
이건 (igeon) = this (contracted 이것은 (igeoseun)). 우리만의 (urimanui) = only ours (우리 (uri) + 만 (man, only) + 의 (ui)). 비밀이에요 (bimirieyo) = secret + copula.
좀 더 많은 정보가 필요해요. (Jom deo maneun jeongboga pilyohaeyo.)
I need a little more information.
좀 더 많은 (jom deo maneun) = a little more (좀 (jom) + 더 (deo) + 많은 (maneun, much, modifier)). 정보가 (jeongboga) = information + subject 가 (ga). 필요해요 (piryohaeyo) = need.
뉴스 (nyuseu)
news
오늘 뉴스를 봤어요? (Oneul nyuseureul bwasseoyo?)
Did you watch the news today?
오늘 (oneul) = today. 뉴스를 (nyuseureul) = news + object 를 (reul). 봤어요 (bwasseoyo) = past of 보다 (boda, to watch). Question by rising intonation.
소식 (sosik)
news / tidings
좋은 소식이 있어요. (Joheun sosiki isseoyo.)
I have good news.
좋은 (joheun) = good. 소식이 (sosigi) = news (소식 (sosik)) + subject 이 (i). 있어요 (isseoyo) = there is/I have. Pattern: noun + 이 있다 (i itda).
연락하다 (yeonrakhada)
to contact
나중에 연락할게요. (Najunge yeonrakhalgeyo.)
I will contact you later.
나중에 (najunge) = later. 연락할게요 (yeonrakhalgeyo) = future intention -ㄹ게요 (-lgeyo) of 연락하다 (yeonrakhada, to contact). Speaker's promise.
연락 (yeonrak)
contact / communication
연락을 자주 해요. (Yeonrakeul jaju haeyo.)
I stay in touch often.
연락을 (yeonrageul) = contact (연락 (yeonrak)) + object 을 (eul). 자주 (jaju) = often. 해요 (haeyo) = do. 연락을 하다 (yeonrageul hada) = to stay in touch.
메시지 (mesiji)
message
메시지를 확인해 주세요. (Mesijireul hwakinhae juseyo.)
Please check the message.
메시지를 (mesijireul) = message + object 를 (reul). 확인해 주세요 (hwakinhae juseyo) = please check (확인하다 (hwakinhada, to check) + -어 주세요 (-eo juseyo)).
답장 (dapjang)
reply (written)
답장을 빨리 해 주세요. (Dapjangeul ppalli hae juseyo.)
Please reply quickly.
답장을 (dapjangeul) = reply (답장 (dapjang)) + object 을 (eul). 빨리 (ppalli) = quickly. 해 주세요 (hae juseyo) = please do.
모임 (moim)
gathering / meeting
친구들과 모임이 있어요. (Chingudeulgwa moimi isseoyo.)
I have a gathering with friends.
친구들과 (chingudeulgwa) = with friends + 과 (gwa, with). 모임이 (moimi) = gathering (모임 (moim)) + subject 이 (i). 있어요 (isseoyo) = there is.
파티 (pati)
party
파티에 같이 갈래요? (Patie gati gallaeyo?)
Do you want to go to the party together?
파티에 (patie) = to the party + 에 (e). 같이 (gachi) = together. 갈래요 (gallaeyo) = want to go? (-ㄹ래요 (-llaeyo), casual intention/suggestion).
선물하다 (seonmulhada)
to give as a gift
친구에게 꽃을 선물했어요. (Chinguege kkocheul seonmulhaesseoyo.)
I gave flowers as a gift to my friend.
친구에게 (chinguege) = to friend + 에게 (ege). 꽃을 (kkocheul) = flowers (꽃 (kkot)) + object 을 (eul). 선물했어요 (seonmulhaesseoyo) = past of 선물하다 (seonmulhada, to gift).
나누다 (nanuda)
to share / to divide
음식을 나눠 먹어요. (Eumsikeul nanwo meokeoyo.)
Let's share the food.
음식을 (eumsigeul) = food + object 을 (eul). 나눠 먹어요 (nanwo meogeoyo) = share and eat (나누다 (nanuda) + 먹다 (meokda)). Compound verb pattern: V1-아/어 V2.
돌보다 (dolboda)
to take care of
아픈 친구를 돌봐요. (Apeun chingureul dolbwayo.)
I take care of my sick friend.
아픈 (apeun) = sick (modifier of 아프다 (apeuda)). 친구를 (chingureul) = friend + object 를 (reul). 돌봐요 (dolbwayo) = polite of 돌보다 (dolboda, to take care of).
응원하다 (eungwonhada)
to cheer on / to support
항상 응원해 줄게요. (Hangsang eungwonhae julgeyo.)
I will always cheer you on.
항상 (hangsang) = always. 응원해 줄게요 (eungwonhae julgeyo) = I will cheer you on (-어 주다 (-eo juda) + -ㄹ게요 (-lgeyo), promise to do for someone).
격려하다 (gyeokryeohada)
to encourage
힘든 친구를 격려해 줬어요. (Himdeun chingureul gyeokryeohae jwosseoyo.)
I encouraged my friend who was having a hard time.
힘든 (himdeun) = tough (modifier of 힘들다 (himdeulda)). 친구를 (chingureul) = friend + object 를 (reul). 격려해 줬어요 (gyeongnyeohae jwosseoyo) = encouraged (past -어 주다 (-eo juda)).
감사하다 (gamsahada)
to be grateful
도와주셔서 정말 감사해요. (Dowajusyeoseo jeongmal gamsahaeyo.)
I am really grateful that you helped me.
도와주셔서 (dowajusyeoseo) = because you helped (도와주다 (dowajuda) + honorific -시- (-si-) + -어서 (-eoseo, reason)). 정말 (jeongmal) = really. 감사해요 (gamsahaeyo) = grateful.
고민 (gomin)
worry / concern / dilemma
고민이 있으면 말해 주세요. (Gomini isseumyeon malhae juseyo.)
Please tell me if you have a concern.
고민이 (gomini) = concern (고민 (gomin)) + subject 이 (i). 있으면 (isseumyeon) = if there is (-면 (-myeon), conditional). 말해 주세요 (malhae juseyo) = please tell.
고민하다 (gominhada)
to worry / to agonize over
진로에 대해 고민하고 있어요. (Jinroe daehae gominhago isseoyo.)
I am worrying about my career path.
진로에 대해 (jinroe daehae) = about career path (진로 (jinro) + 에 대해 (e daehae, about)). 고민하고 있어요 (gominhago isseoyo) = am worrying (-고 있다 (-go itda), progressive).
상담하다 (sangdamhada)
to consult / to counsel
전문가에게 상담했어요. (Jeonmungaege sangdamhaesseoyo.)
I consulted a specialist.
전문가에게 (jeonmungaege) = to a specialist (전문가 (jeonmunga)) + 에게 (ege). 상담했어요 (sangdamhaesseoyo) = past of 상담하다 (sangdamhada, to consult).
여기서 흡연이 금지되어 있어요. (Yeogiseo heupyeoni geumjidoeeo isseoyo.)
Smoking is prohibited here.
여기서 (yeogiseo) = here (contracted 여기에서 (yeogieseo)). 흡연이 (heubyeoni) = smoking (흡연 (heubyeon)) + subject 이 (i). 금지되어 있어요 (geumjidoeeo isseoyo) = is prohibited (passive).
약속을 지키다 (yaksokeul jikida)
to keep a promise
약속을 꼭 지켜 주세요. (Yaksokeul kkok jikyeo juseyo.)
Please make sure to keep your promise.
약속을 (yaksogeul) = promise + object 을 (eul). 꼭 (kkok) = definitely. 지켜 주세요 (jikyeo juseyo) = please keep (지키다 (jikida, to keep) + -어 주세요 (-eo juseyo)).
약속을 어기다 (yaksokeul eogida)
to break a promise
약속을 어기면 안 돼요. (Yaksokeul eogimyeon an dwaeyo.)
You must not break your promise.
약속을 (yaksogeul) = promise + object 을 (eul). 어기면 (eogimyeon) = if you break (-면 (-myeon), conditional). 안 돼요 (an dwaeyo) = must not (안 되다 (an doeda)).
예의 (yeui)
manners / etiquette
예의를 지켜야 해요. (Yeuireul jikyeoya haeyo.)
You should observe proper manners.
예의를 (yeuireul) = manners (예의 (yeui)) + object 를 (reul). 지켜야 해요 (jikyeoya haeyo) = must keep (-아/어야 하다 (-a/eoya hada), obligation). 지키다 (jikida) = to observe.
예의 바르다 (yeui bareuda)
to be polite / well-mannered
그 학생은 예의가 발라요. (Geu haksaengeun yeuiga ballayo.)
That student is well-mannered.
그 학생은 (geu haksaengeun) = that student + topic 은 (eun). 예의가 (yeuiga) = manners + subject 가 (ga). 발라요 (ballayo) = polite of 바르다 (bareuda, to be proper). 르-irregular.
무례하다 (muryehada)
to be rude / impolite
그런 말은 무례해요. (Geureon maleun muryehaeyo.)
Such words are rude.
그런 (geureon) = such/that kind of. 말은 (mareun) = words (말 (mal)) + topic 은 (eun). 무례해요 (muryehaeyo) = polite of 무례하다 (muryehada, to be rude).
배려하다 (baeryeohada)
to be considerate of
다른 사람을 배려해야 해요. (Dareun sarameul baeryeohaeya haeyo.)
You should be considerate of others.
다른 사람을 (dareun sarameul) = other people (다른 (dareun, other) + 사람 (saram)) + object 을 (eul). 배려해야 해요 (baeryeohaeya haeyo) = should be considerate (-아/어야 하다).
양보하다 (yangbohada)
to yield / to give way
어르신에게 자리를 양보해요. (Eoreusinege jalireul yangbohaeyo.)
I give up my seat to the elderly.
어르신에게 (eoreusin-ege) = to an elder (어르신 (eoreusin)) + 에게 (ege). 자리를 (jarireul) = seat (자리 (jari)) + object 를 (reul). 양보해요 (yangbohaeyo) = polite of 양보하다 (yangbohada, to yield).
의논하다 (uinonhada)
to discuss / to consult with
가족과 의논해 볼게요. (Gajokgwa uinonhae bolgeyo.)
I will discuss it with my family.
가족과 (gajokgwa) = with family (가족 (gajok)) + 과 (gwa, with). 의논해 볼게요 (uinonhae bolgeyo) = will try discussing (-어 보다 (-eo boda, try) + -ㄹ게요 (-lgeyo)).
동감 (donggam)
agreement / sympathy
저도 동감이에요. (Jeodo donggamieyo.)
I feel the same way.
저도 (jeodo) = I also. 동감이에요 (donggamieyo) = is agreement/I feel the same (동감 (donggam) + copula 이에요 (ieyo)). Set expression: 동감이다 (donggamida).
확인하다 (hwakinhada)
to check / to confirm
시간을 다시 확인해 볼게요. (Siganeul dasi hwakinhae bolgeyo.)
I will check the time again.
시간을 (siganeul) = time (시간 (sigan)) + object 을 (eul). 다시 (dasi) = again. 확인해 볼게요 (hwakinhae bolgeyo) = will try checking (-어 보다 (-eo boda, try to) + -ㄹ게요).
맞다 (majda)
to be correct / right
네, 그게 맞아요. (Ne, geuge majayo.)
Yes, that is correct.
네 (ne) = yes. 그게 (geuge) = that (contracted 그것이 (geugeosi)). 맞아요 (majayo) = polite of 맞다 (matda, to be correct). Regular conjugation.
틀리다 (teullida)
to be wrong / incorrect
이 답이 틀렸어요. (I dapi teullyeosseoyo.)
This answer is wrong.
이 답이 (i dabi) = this answer (답 (dap)) + subject 이 (i). 틀렸어요 (teullyeosseoyo) = past of 틀리다 (teullida, to be wrong). Past tense + polite ending.
당연하다 (dangyeonhada)
to be natural / obvious
그건 당연한 거예요. (Geugeon dangyeonhan geoyeyo.)
That is obvious.
그건 (geugeon) = that (contracted). 당연한 거예요 (dangyeonhan geoyeyo) = is obvious/natural (modifier form + 것이다 (geosida)). -ㄴ 것이다 (-n geosida) = it is that.
확실하다 (hwaksilhada)
to be certain / sure
그건 확실해요? (Geugeon hwaksilhaeyo?)
Are you sure about that?
그건 (geugeon) = that. 확실해요 (hwaksilhaeyo) = polite of 확실하다 (hwaksilhada, to be certain). Question by rising intonation.
아마도 (amado)
perhaps / probably
아마도 내일 비가 올 거예요. (Amado naeil biga ol geoyeyo.)
Perhaps it will rain tomorrow.
아마도 (amado) = perhaps. 내일 (naeil) = tomorrow. 비가 올 거예요 (biga ol geoyeyo) = rain will come (future -ㄹ 거예요 (-l geoyeyo)). 비 (bi) = rain.
물론 (mullon)
of course
물론 도와줄게요. (Mullon dowajulgeyo.)
Of course I will help.
물론 (mullon) = of course. 도와줄게요 (dowajulgeyo) = I will help (도와주다 (dowajuda) + -ㄹ게요 (-lgeyo), promise). Set adverb at start.
그렇지만 (geureohjiman)
but / however
바쁘지만 갈게요. 그렇지만 좀 늦어요. (Bappeujiman galgeyo. geureohjiman jom neujeoyo.)
I'm busy but I'll go. However, I'll be a bit late.
바쁘지만 (bappeujiman) = busy but (바쁘다 (bappeuda) + -지만 (-jiman, but)). 갈게요 (galgeyo) = I'll go. 그렇지만 (geureochiman) = however (conjunction between sentences).
그러면 (geureomyeon)
then / in that case
비가 오면, 그러면 집에 있어요. (Biga omyeon, geureomyeon jipe isseoyo.)
If it rains, then I'll stay home.
비가 오면 (biga omyeon) = if it rains (오다 (oda) + -면 (-myeon, if)). 그러면 (geureomyeon) = then/in that case. 집에 있어요 (jibe isseoyo) = stay at home.
그래도 (geuraedo)
still / nevertheless
힘들어요, 그래도 포기하지 않을 거예요. (Himdeuleoyo, geuraedo pogihaji aneul geoyeyo.)
It's hard, but still I won't give up.
힘들어요 (himdeuleoyo) = it's hard (polite of 힘들다 (himdeulda)). 그래도 (geuraedo) = still/nevertheless. 포기하지 않을 거예요 (pogihaji aneul geoyeyo) = won't give up.
왜냐하면 (waenyahamyeon)
because
못 가요, 왜냐하면 일이 있어요. (Mos gayo, waenyahamyeon ili isseoyo.)
I can't go because I have work.
못 가요 (mot gayo) = can't go. 왜냐하면 (waenyahamyeon) = because. 일이 있어요 (iri isseoyo) = have work (일 (il, work) + 이 있다 (i itda)). Gives reason.
예를 들면 (yereul deulmyeon)
for example
한국 음식, 예를 들면 비빔밥을 좋아해요. (Hanguk eumsik, yereul deulmyeon bibimbapeul johahaeyo.)
I like Korean food, for example bibimbap.
한국 음식 (hanguk eumsik) = Korean food. 예를 들면 (yereul deulmyeon) = for example (예 (ye, example) + 를 (reul) + 들다 (deulda, to raise) + -면 (-myeon, if)). 비빔밥 (bibimbap).
즉 (jeuk)
that is / in other words
내일은 금요일, 즉 주말 전날이에요. (Naeileun geumyoil, jeuk jumal jeonnalieyo.)
Tomorrow is Friday, that is, the day before the weekend.
내일은 금요일 (naeireun geumyoil) = tomorrow is Friday. 즉 (jeuk) = that is/in other words. 주말 전날이에요 (jumal jeonnalieyo) = it is the day before the weekend (전날 (jeonnal, day before)).
특히 (teukhi)
especially / particularly
한국 음식을 좋아해요, 특히 김치찌개요. (Hanguk eumsikeul johahaeyo, teukhi gimchijjigaeyo.)
I like Korean food, especially kimchi stew.
한국 음식을 좋아해요 (hanguk eumsigeul johahaeyo) = like Korean food. 특히 (teukhi) = especially. 김치찌개요 (gimchijjigaeyo) = kimchi stew (김치찌개 (gimchijjigae)) + 요 (yo).
대부분 (daebubun)
most / mostly
대부분의 학생이 시험을 잘 봤어요. (Daebubunui haksaengi siheomeul jal bwasseoyo.)
Most students did well on the exam.
대부분의 (daebubunui) = most (대부분 (daebubun) + 의 (ui, possessive)). 학생이 (haksaengi) = students + subject 이 (i). 시험을 잘 봤어요 (siheomeul jal bwasseoyo) = did well on the exam.
상대방 (sangdaebang)
the other person / counterpart
상대방의 이야기를 잘 들어야 해요. (Sangdaebangui iyagireul jal deuleoya haeyo.)
You should listen well to the other person.
상대방의 (sangdaebangui) = the other person's (상대방 (sangdaebang) + 의 (ui)). 이야기를 (iyagireul) = story/talk + object 를 (reul). 잘 들어야 해요 (jal deureoya haeyo) = must listen well.
서로 (seoro)
each other / mutually
서로 도와줘요. (Seoro dowajwoyo.)
We help each other.
서로 (seoro) = each other. 도와줘요 (dowajwoyo) = help (polite of 도와주다 (dowajuda)). Reciprocal adverb used with mutual actions.
함께 (hamkke)
together (formal)
함께 갈 수 있어요? (Hamkke gal su isseoyo?)
Can we go together?
함께 (hamkke) = together (formal). 갈 수 있어요 (gal su isseoyo) = can go (-(으)ㄹ 수 있다 (-(eu)l su itda), ability). More formal than 같이 (gachi).
따로 (ttaro)
separately
우리 따로 앉을게요. (Uri ttaro aneulgeyo.)
We will sit separately.
우리 (uri) = we. 따로 (ttaro) = separately. 앉을게요 (anjeulgeyo) = will sit (앉다 (anda) + -ㄹ게요 (-lgeyo), intention). Opposite of 같이 (gachi)/함께 (hamkke).
마침내 (machimnae)
finally / at last
마침내 시험이 끝났어요. (Machimnae siheomi kkeutnasseoyo.)
The exam is finally over.
마침내 (machimnae) = finally/at last. 시험이 (siheomi) = exam + subject 이 (i). 끝났어요 (kkeutnasseoyo) = past of 끝나다 (kkeutnada, to end). Temporal adverb.
갑자기 (gapjagi)
suddenly
갑자기 비가 오기 시작했어요. (Gapjagi biga ogi sijakhaesseoyo.)
It suddenly started raining.
갑자기 (gapjagi) = suddenly. 비가 오기 시작했어요 (biga ogi sijakhaesseoyo) = started raining (오다 (oda) + -기 시작하다 (-gi sijakhada, to start doing)). 비 (bi) = rain.
드디어 (deudieo)
at last / finally (after anticipation)
드디어 방학이에요! (Deudieo banghakieyo!)
It's finally vacation!
드디어 (deudieo) = at last (after anticipation). 방학이에요 (banghagieyo) = it's vacation (방학 (banghak) + copula). Shows excitement/relief.
오히려 (ohiryeo)
rather / on the contrary
화내지 않고 오히려 웃었어요. (Hwanaeji ango ohiryeo useosseoyo.)
Rather than getting angry, they smiled.
화내지 않고 (hwanaeji anko) = without getting angry (화내다 (hwanaeda) + -지 않고 (-ji anko, without)). 오히려 (ohiryeo) = rather. 웃었어요 (useosseoyo) = past of 웃다 (utda, to smile).
자세하다 (jasehada)
to be detailed / thorough
좀 더 자세하게 설명해 주세요. (Jom deo jasehage seolmyeonghae juseyo.)
Please explain in more detail.
좀 더 (jom deo) = a little more. 자세하게 (jasehage) = in detail (adverb of 자세하다 (jasehada)). 설명해 주세요 (seolmyeonghae juseyo) = please explain.
간단하다 (gandanhada)
to be simple / brief
간단하게 말해 주세요. (Gandanhage malhae juseyo.)
Please say it briefly.
간단하게 (gandanhage) = briefly (adverb of 간단하다 (gandanhada, to be simple)). 말해 주세요 (malhae juseyo) = please say. -하게 (-hage) turns 하다 adjectives into adverbs.
복잡하다 (bokjaphada)
to be complicated / complex
이 문제는 복잡해요. (I munjeneun bokjaphaeyo.)
This problem is complicated.
이 문제는 (i munjeneun) = this problem (문제 (munje)) + topic 는 (neun). 복잡해요 (bokjapaeyo) = polite of 복잡하다 (bokjaphada, to be complicated). 하다 (hada)-type adjective.
중요하다 (jungyohada)
to be important
건강이 가장 중요해요. (Geongangi gajang jungyohaeyo.)
Health is the most important.
건강이 (geongangi) = health (건강 (geongang)) + subject 이 (i). 가장 (gajang) = most (superlative). 중요해요 (jungyohaeyo) = polite of 중요하다 (jungyohada, to be important).
필수적이다 (pilsujeokida)
to be essential
예습은 필수적이에요. (Yeseupeun pilsujeokieyo.)
Previewing is essential.
예습은 (yeseubeun) = previewing (예습 (yeseup)) + topic 은 (eun). 필수적이에요 (pilsujeogieyo) = is essential (필수적 (pilsujeok) + copula 이에요 (ieyo)). Sino-Korean + 적 (-jeok) adjective.
유명하다 (yumyeonghada)
to be famous
이 식당은 유명해요. (I sikdangeun yumyeonghaeyo.)
This restaurant is famous.
이 식당은 (i sikdangeun) = this restaurant + topic 은 (eun). 유명해요 (yumyeonghaeyo) = polite of 유명하다 (yumyeonghada, to be famous). 하다 (hada)-type adjective.
인기 (ingi)
popularity
그 가수는 인기가 많아요. (Geu gasuneun ingiga manayo.)
That singer is very popular.
그 가수는 (geu gasuneun) = that singer (가수 (gasu)) + topic 는 (neun). 인기가 많아요 (ingiga manayo) = is popular (인기 (ingi, popularity) + 가 많다 (ga manta, much)). Set expression.
문화 (munhwa)
culture
한국 문화를 배우고 싶어요. (Hanguk munhwareul baeugo sipeoyo.)
I want to learn Korean culture.
한국 문화를 (hanguk munhwareul) = Korean culture + object 를 (reul). 배우고 싶어요 (baeugo sipeoyo) = want to learn (배우다 (baeuda) + -고 싶다 (-go sipda)).
전통 (jeontong)
tradition
한국의 전통을 존중해요. (Hangukui jeontongeul jonjunghaeyo.)
I respect Korean traditions.
한국의 (hangugui) = Korea's + 의 (ui). 전통을 (jeontongeul) = tradition (전통 (jeontong)) + object 을 (eul). 존중해요 (jonjunghaeyo) = polite of 존중하다 (jonjunghada, to respect).
습관 (seupgwan)
habit
좋은 습관을 기르고 싶어요. (Joheun seupgwaneul gireugo sipeoyo.)
I want to develop good habits.
좋은 (joheun) = good. 습관을 (seupgwaneul) = habit (습관 (seupgwan)) + object 을 (eul). 기르고 싶어요 (gireugo sipeoyo) = want to develop (기르다 (gireuda) + -고 싶다).
태도 (taedo)
attitude
긍정적인 태도가 중요해요. (Geungjeongjeokin taedoga jungyohaeyo.)
A positive attitude is important.
긍정적인 (geungjeongjeogin) = positive (modifier). 태도가 (taedoga) = attitude (태도 (taedo)) + subject 가 (ga). 중요해요 (jungyohaeyo) = is important.
사정 (sajeong)
circumstances / personal reasons
사정이 있어서 못 가요. (Sajeongi isseoseo mos gayo.)
I can't go due to personal reasons.
사정이 (sajeongi) = circumstances (사정 (sajeong)) + subject 이 (i). 있어서 (isseoseo) = because there is (-어서 (-eoseo), reason). 못 가요 (mot gayo) = can't go.
소문 (somun)
rumor
그 소문은 사실이 아니에요. (Geu somuneun sasili anieyo.)
That rumor is not true.
그 소문은 (geu somuneun) = that rumor (소문 (somun)) + topic 은 (eun). 사실이 아니에요 (sasiri anieyo) = is not true (사실 (sasil, fact) + 이 아니다 (i anida, to not be)).
칭찬을 (chingchaneul) = praise + object 을 (eul). 들으면 (deureumyeon) = if you hear (듣다 (deutda) + -면 (-myeon)). 기분이 좋아요 (gibuni joayo) = feel good.
비판하다 (bipanhada)
to criticize
다른 사람을 너무 비판하지 마세요. (Dareun sarameul neomu bipanhaji maseyo.)
Don't criticize others too much.
다른 사람을 (dareun sarameul) = other people + object 을 (eul). 너무 (neomu) = too much. 비판하지 마세요 (bipanhaji maseyo) = don't criticize (-지 마세요 (-ji maseyo)).
불평하다 (bulpyeonghada)
to complain
날씨에 대해 불평하지 마세요. (Nalssie daehae bulpyeonghaji maseyo.)
Don't complain about the weather.
날씨에 대해 (nalssie daehae) = about the weather (날씨 (nalssi) + 에 대해 (e daehae, about)). 불평하지 마세요 (bulpyeonghaji maseyo) = don't complain (-지 마세요).
인정하다 (injeonghada)
to acknowledge / to admit
자신의 실수를 인정해야 해요. (Jasinui silsureul injeonghaeya haeyo.)
You should admit your own mistakes.
자신의 (jasinui) = one's own (자신 (jasin) + 의 (ui)). 실수를 (silsureul) = mistake + object 를 (reul). 인정해야 해요 (injeonghaeya haeyo) = should admit (-아/어야 하다).
표현하다 (pyohyeonhada)
to express
감사한 마음을 표현해요. (Gamsahan maeumeul pyohyeonhaeyo.)
I express my gratitude.
감사한 (gamsahan) = grateful (modifier of 감사하다 (gamsahada)). 마음을 (maeumeul) = heart/feelings + object 을 (eul). 표현해요 (pyohyeonhaeyo) = polite of 표현하다 (pyohyeonhada, to express).
음악 동아리에 (eumak dongarie) = to the music club (동아리 (dongari)) + 에 (e). 가입했어요 (gaiphaesseoyo) = past of 가입하다 (gaiphada, to join). Noun + 에 가입하다 pattern.
발표하다 (balpyohada)
to present / to announce
내일 수업에서 발표해요. (Naeil sueopeseo balpyohaeyo.)
I present in class tomorrow.
내일 (naeil) = tomorrow. 수업에서 (sueobeseo) = in class (수업 (sueop) + 에서 (eseo)). 발표해요 (balpyohaeyo) = polite of 발표하다 (balpyohada, to present).
토론하다 (toronhada)
to debate / to discuss
이 주제에 대해 토론해요. (I jujee daehae toronhaeyo.)
Let's discuss this topic.
이 주제에 대해 (i jujee daehae) = about this topic (주제 (juje) + 에 대해 (e daehae)). 토론해요 (toronhaeyo) = polite of 토론하다 (toronhada, to debate). Suggestion form.
주장하다 (jujanghada)
to assert / to claim
자기 의견을 주장해요. (Jagi uigyeoneul jujanghaeyo.)
I assert my opinion.
자기 (jagi) = one's own (self). 의견을 (uigyeoneul) = opinion + object 을 (eul). 주장해요 (jujanghaeyo) = polite of 주장하다 (jujanghada, to assert).
동정하다 (dongjeonghada)
to sympathize
어려운 이웃을 동정해요. (Eoryeoun iuseul dongjeonghaeyo.)
I sympathize with neighbors in difficulty.
어려운 (eoryeoun) = difficult (modifier of 어렵다 (eoryeopda)). 이웃을 (iuseul) = neighbor (이웃 (iut)) + object 을 (eul). 동정해요 (dongjeonghaeyo) = polite of 동정하다 (dongjeonghada, to sympathize).
공감하다 (gonggamhada)
to empathize
그 이야기에 공감해요. (Geu iyagie gonggamhaeyo.)
I empathize with that story.
그 이야기에 (geu iyagie) = to that story + 에 (e). 공감해요 (gonggamhaeyo) = polite of 공감하다 (gonggamhada, to empathize). Noun + 에 공감하다 pattern.
진지하다 (jinjihada)
to be serious / earnest
그 사람은 항상 진지해요. (Geu sarameun hangsang jinjihaeyo.)
That person is always serious.
그 사람은 (geu sarameun) = that person + topic 은 (eun). 항상 (hangsang) = always. 진지해요 (jinjihaeyo) = polite of 진지하다 (jinjihada, to be serious).
유머 (yumeo)
humor
유머 감각이 있어요. (Yumeo gamgaki isseoyo.)
You have a sense of humor.
유머 감각이 (yumeo gamgagi) = sense of humor (유머 (yumeo) + 감각 (gamgak, sense)) + subject 이 (i). 있어요 (isseoyo) = have. Pattern: noun + 이 있다 (i itda).
농담 (nongdam)
joke
농담이에요, 진심이 아니에요. (Nongdamieyo, jinsimi anieyo.)
It's a joke, I don't mean it.
농담이에요 (nongdamieyo) = it's a joke (농담 (nongdam) + copula 이에요 (ieyo)). 진심이 아니에요 (jinsimi anieyo) = not sincere (진심 (jinsim) + 이 아니다 (i anida)).
친구와 (chinguwa) = with friend + 와 (wa). 수다를 (sudareul) = chat (수다 (suda)) + object 를 (reul). 떨었어요 (tteoreosseoyo) = past of 떨다 (tteolda). Set phrase: 수다를 떨다 (sudareul tteolda, to chat).
잡담하다 (japdamhada)
to make small talk
동료와 잡담을 했어요. (Dongryowa japdameul haesseoyo.)
I made small talk with my colleague.
동료와 (dongnyowa) = with colleague (동료 (dongryo)) + 와 (wa). 잡담을 (japdameul) = small talk + object 을 (eul). 했어요 (haesseoyo) = past of 하다 (hada). 잡담을 하다 (japdameul hada) = to make small talk.
떠들다 (tteodeulda)
to talk loudly / to chat noisily
수업 시간에 떠들면 안 돼요. (Sueop sigane tteodeulmyeon an dwaeyo.)
You shouldn't talk loudly during class.
수업 시간에 (sueop sigane) = during class (수업 (sueop) + 시간 (sigan, time) + 에 (e)). 떠들면 (tteodeulmyeon) = if you talk loudly (-면 (-myeon)). 안 돼요 (an dwaeyo) = must not.
속삭이다 (soksakida)
to whisper
귀에 대고 속삭였어요. (Gwie daego soksakyeosseoyo.)
They whispered into my ear.
귀에 대고 (gwie daego) = putting to the ear (귀 (gwi, ear) + 에 (e) + 대다 (daeda, to put against) + -고 (-go)). 속삭였어요 (soksakyeosseoyo) = past of 속삭이다 (soksakida, to whisper).
선생님에게 (seonsaengnimege) = from the teacher + 에게 (ege). 칭찬을 (chingchaneul) = praise + object 을 (eul). 받았어요 (badasseoyo) = past of 받다 (batda, to receive).
장점 (jangjeom)
strength / advantage
그 사람의 장점을 말해 보세요. (Geu saramui jangjeomeul malhae boseyo.)
Tell me that person's strengths.
그 사람의 (geu saramui) = that person's + 의 (ui). 장점을 (jangjeomeul) = strengths + object 을 (eul). 말해 보세요 (malhae boseyo) = try telling (-어 보다 (-eo boda, try) + -세요 (-seyo)).
단점 (danjeom)
weakness / disadvantage
자신의 단점을 알아야 해요. (Jasinui danjeomeul alaya haeyo.)
You should know your own weaknesses.
자신의 (jasinui) = one's own + 의 (ui). 단점을 (danjeomeul) = weaknesses + object 을 (eul). 알아야 해요 (araya haeyo) = should know (알다 (alda) + -아야 하다 (-aya hada)).
성실하다 (seongsilhada)
to be sincere / diligent
그 사람은 성실하게 일해요. (Geu sarameun seongsilhage ilhaeyo.)
That person works diligently.
그 사람은 (geu sarameun) = that person + topic 은 (eun). 성실하게 (seongsilhage) = diligently (adverb of 성실하다 (seongsilhada)). 일해요 (ilhaeyo) = works.
성공해도 (seonggohaedo) = even if successful (-아/어도 (-a/eodo), even if). 겸손해야 해요 (gyeomsonhaeya haeyo) = should be humble (-아/어야 하다, obligation).
대담하다 (daedamhada)
to be bold / daring
그 사람은 대담하게 행동해요. (Geu sarameun daedamhage haengdonghaeyo.)
That person acts boldly.
그 사람은 (geu sarameun) = that person + topic 은 (eun). 대담하게 (daedamhage) = boldly (adverb). 행동해요 (haengdonghaeyo) = polite of 행동하다 (haengdonghada, to act).
수줍다 (sujupda)
to be shy / bashful
처음에는 수줍어했어요. (Cheoeumeneun sujupeohaesseoyo.)
They were shy at first.
처음에는 (cheoeumeneun) = at first (처음 (cheoeum) + 에 (e) + 는 (neun)). 수줍어했어요 (sujubeohaesseoyo) = was shy (past of 수줍어하다 (sujubeohada)). -어하다 (-eohada) for others' feelings.
다정하다 (dajeonghada)
to be affectionate / warm
그 사람은 다정하게 말해요. (Geu sarameun dajeonghage malhaeyo.)
That person speaks affectionately.
그 사람은 (geu sarameun) = that person + topic 은 (eun). 다정하게 (dajeonghage) = affectionately (adverb of 다정하다 (dajeonghada)). 말해요 (malhaeyo) = speaks.
냉정하다 (naengjeonghada)
to be cold / aloof
그런 상황에서 냉정하게 판단해요. (Geureon sanghwangeseo naengjeonghage pandanhaeyo.)
I judge calmly in such situations.
그런 상황에서 (geureon sanghwangeseo) = in such a situation (상황 (sanghwang) + 에서 (eseo)). 냉정하게 (naengjeonghage) = calmly. 판단해요 (pandanhaeyo) = polite of 판단하다 (pandanhada, to judge).
적극적이다 (jeokgeukjeokida)
to be proactive / active
적극적으로 참여해 주세요. (Jeokgeukjeokeuro chamyeohae juseyo.)
너무 소극적이면 손해예요. (Neomu sogeukjeokimyeon sonhaeyeyo.)
It's a loss if you are too passive.
너무 (neomu) = too. 소극적이면 (sogeukjeogimyeon) = if passive (소극적 (sogeukjeok) + 이다 (ida) + -면 (-myeon, if)). 손해예요 (sonhaeyeyo) = it's a loss (손해 (sonhae) + copula).
낙천적이다 (nakcheonjeokida)
to be optimistic
항상 낙천적으로 생각해요. (Hangsang nakcheonjeokeuro saenggakhaeyo.)
I always think optimistically.
항상 (hangsang) = always. 낙천적으로 (nakcheonjeogeuro) = optimistically (adverb form). 생각해요 (saenggakaeyo) = polite of 생각하다 (saenggakhada, to think).
비관적이다 (bigwanjeokida)
to be pessimistic
너무 비관적으로 보지 마세요. (Neomu bigwanjeokeuro boji maseyo.)
Don't view it too pessimistically.
너무 (neomu) = too. 비관적으로 (bigwanjeogeuro) = pessimistically (adverb form). 보지 마세요 (boji maseyo) = don't view (-지 마세요 (-ji maseyo)). 보다 (boda) = to view.
참을성 (chameulseong)
patience
참을성이 있어야 해요. (Chameulseongi isseoya haeyo.)
You need to have patience.
참을성이 (chameulseongi) = patience (참을성 (chameulseong)) + subject 이 (i). 있어야 해요 (isseoya haeyo) = need to have (-아/어야 하다, must). Pattern: noun + 이 있어야 하다.
참다 (chamda)
to endure / to hold back
화가 나도 참아요. (Hwaga nado chamayo.)
I hold back even when I'm angry.
화가 나도 (hwaga nado) = even if angry (화 (hwa, anger) + 가 나다 (ga nada, to arise) + -도 (-do, even if)). 참아요 (chamayo) = polite of 참다 (chamda, to endure).
포기하다 (pogihada)
to give up
절대 포기하지 마세요. (Jeoldae pogihaji maseyo.)
Never give up.
절대 (jeoldae) = never/absolutely. 포기하지 마세요 (pogihaji maseyo) = don't give up (포기하다 (pogihada) + -지 마세요 (-ji maseyo)). Strong negative command.
도전하다 (dojeonhada)
to challenge / to try
새로운 일에 도전해요. (Saeroun ile dojeonhaeyo.)
I take on new challenges.
새로운 (saeroun) = new. 일에 (ire) = to work/task (일 (il)) + 에 (e). 도전해요 (dojeonhaeyo) = polite of 도전하다 (dojeonhada, to challenge). Noun + 에 도전하다 pattern.
힘들다 (himdeulda)
to be tough / hard
요즘 생활이 힘들어요. (Yojeum saenghwali himdeuleoyo.)
Life is tough these days.
요즘 (yojeum) = these days. 생활이 (saenghwari) = life (생활 (saenghwal)) + subject 이 (i). 힘들어요 (himdeuleoyo) = polite of 힘들다 (himdeulda, to be tough). ㄹ-irregular.
견디다 (gyeondida)
to endure / to bear
어려운 시간을 견뎠어요. (Eoryeoun siganeul gyeondyeosseoyo.)
I endured the difficult time.
어려운 (eoryeoun) = difficult. 시간을 (siganeul) = time + object 을 (eul). 견뎠어요 (gyeondyeosseoyo) = past of 견디다 (gyeondida, to endure). Past: 견디 + 었어요.
지루하다 (jiruhada)
to be tedious / dull
그 수업은 좀 지루했어요. (Geu sueopeun jom jiruhaesseoyo.)
That class was a bit tedious.
그 수업은 (geu sueobeun) = that class + topic 은 (eun). 좀 (jom) = a bit. 지루했어요 (jiruhaesseoyo) = past of 지루하다 (jiruhada, to be tedious).
신나다 (sinnada)
to be excited / thrilled
여행 생각에 신나요. (Yeohaeng saenggake sinnayo.)
I'm excited thinking about the trip.
여행 생각에 (yeohaeng saenggage) = at the thought of traveling (생각 (saenggak) + 에 (e)). 신나요 (sinnayo) = polite of 신나다 (sinnada, to be excited). Noun + 에 신나다 pattern.
짜증나다 (jjajeungnada)
to be annoyed / irritated
교통 체증에 짜증이 나요. (Gyotong chejeunge jjajeungi nayo.)
I'm irritated by the traffic jam.
교통 체증에 (gyotong chejeunge) = at traffic congestion (체증 (chejeung) + 에 (e)). 짜증이 나요 (jjajeungi nayo) = am annoyed (짜증 (jjajeung, annoyance) + 이 나다 (i nada, to arise)).
속상하다 (soksanghada)
to be upset / hurt (feelings)
그 말을 듣고 속상했어요. (Geu maleul deutgo soksanghaesseoyo.)
I was upset after hearing those words.
그 말을 듣고 (geu mareul deutgo) = after hearing those words (듣다 (deutda) + -고 (-go, and then)). 속상했어요 (soksanghaesseoyo) = past of 속상하다 (soksanghada, to be upset).
답답하다 (dapdaphada)
to be frustrated / stifling
상황이 답답해요. (Sanghwangi dapdaphaeyo.)
The situation is frustrating.
상황이 (sanghwangi) = situation (상황 (sanghwang)) + subject 이 (i). 답답해요 (dapdapaeyo) = polite of 답답하다 (dapdaphada, to be frustrating). 하다 (hada)-type adjective.
황당하다 (hwangdanghada)
to be absurd / dumbfounded
그 이야기를 듣고 황당했어요. (Geu iyagireul deutgo hwangdanghaesseoyo.)
I was dumbfounded hearing that story.
그 이야기를 듣고 (geu iyagireul deutgo) = after hearing that story (듣다 (deutda) + -고 (-go)). 황당했어요 (hwangdanghaesseoyo) = past of 황당하다 (hwangdanghada, to be dumbfounded).
당황하다 (danghwanghada)
to be flustered / embarrassed
갑자기 질문을 받아서 당황했어요. (Gapjagi jilmuneul bataseo danghwanghaesseoyo.)
I was flustered by the sudden question.
갑자기 (gapjagi) = suddenly. 질문을 받아서 (jilmuneul badaseo) = because received a question (받다 (batda) + -어서 (-eoseo, reason)). 당황했어요 (danghwanghaesseoyo) = was flustered.
뿌듯하다 (ppudeushada)
to feel proud / gratified
아이가 잘 자라서 뿌듯해요. (Aiga jal jaraseo ppudeushaeyo.)
I feel proud that my child is growing up well.
아이가 (aiga) = child + subject 가 (ga). 잘 자라서 (jal jaraseo) = because growing up well (자라다 (jarada) + -어서 (-eoseo)). 뿌듯해요 (ppudeushaeyo) = polite of 뿌듯하다 (ppudeushada, to feel proud).
설레다 (seolleda)
to feel excited / fluttering
첫 만남이 설레요. (Cheos mannami seolleyo.)
I feel excited about the first meeting.
첫 만남이 (cheot mannami) = first meeting (첫 (cheot, first) + 만남 (mannam, meeting)) + subject 이 (i). 설레요 (seolleyo) = polite of 설레다 (seolleda, to feel excited/fluttering).
그립다 (geuripda)
to miss (someone/something)
고향이 그리워요. (Gohyangi geuriwoyo.)
I miss my hometown.
고향이 (gohyangi) = hometown (고향 (gohyang)) + subject 이 (i). 그리워요 (geuriwoyo) = polite of 그립다 (geuripda, to miss). ㅂ-irregular: 그립 (geurip) -> 그리워 (geuriwo).
허전하다 (heojeonhada)
to feel empty / lonely
친구가 떠나니까 허전해요. (Chinguga tteonanikka heojeonhaeyo.)
I feel empty since my friend left.
친구가 떠나니까 (chinguga tteonanikka) = because friend left (떠나다 (tteonada, to leave) + -니까 (-nikka, because)). 허전해요 (heojeonhaeyo) = polite of 허전하다 (heojeonhada, to feel empty).
고맙다 (gomapda)
to be thankful / grateful
도와줘서 정말 고마워요. (Dowajwoseo jeongmal gomawoyo.)
I'm really grateful that you helped.
도와줘서 (dowajwoseo) = because you helped (도와주다 (dowajuda) + -어서 (-eoseo, reason)). 정말 (jeongmal) = really. 고마워요 (gomawoyo) = polite of 고맙다 (gomapda). ㅂ-irregular.
미안하다 (mianhada)
to be sorry
늦어서 미안해요. (Neujeoseo mianhaeyo.)
I'm sorry for being late.
늦어서 (neujeoseo) = because of being late (늦다 (neutda) + -어서 (-eoseo, reason)). 미안해요 (mianhaeyo) = polite of 미안하다 (mianhada, to be sorry). Reason + apology pattern.
인사 (insa)
greeting
인사를 잘 해야 해요. (Insareul jal haeya haeyo.)
You should greet people properly.
인사를 (insareul) = greeting (인사 (insa)) + object 를 (reul). 잘 (jal) = well/properly. 해야 해요 (haeya haeyo) = must do (-아/어야 하다, obligation). 인사를 하다 (insareul hada) = to greet.
어른에게는 (eoreunegeneun) = to elders (어른 (eoreun) + 에게 (ege) + contrast 는 (neun)). 경어를 (gyeongeoreul) = honorific language + object 를 (reul). 써야 해요 (sseoya haeyo) = must use.
반말 (banmal)
casual speech / informal language
친한 친구에게 반말을 해요. (Chinhan chinguege banmaleul haeyo.)
I speak informally to close friends.
친한 (chinhan) = close (modifier of 친하다 (chinhada)). 친구에게 (chinguege) = to friend + 에게 (ege). 반말을 해요 (banmareul haeyo) = speak informally (반말 (banmal) = casual speech).
존댓말 (jondaesmal)
polite/formal speech
처음 만나면 존댓말을 써요. (Cheoeum mannamyeon jondaesmaleul sseoyo.)
I use polite speech when meeting someone for the first time.
처음 만나면 (cheoeum mannamyeon) = when first meeting (처음 (cheoeum, first) + 만나다 (mannada) + -면 (-myeon, when/if)). 존댓말을 써요 (jondaesmareul sseoyo) = use polite speech.
호칭 (hoching)
title / form of address
한국에서는 호칭이 중요해요. (Hangukeseoneun hochingi jungyohaeyo.)
Titles are important in Korea.
한국에서는 (hangugeseoneun) = in Korea (한국 (hanguk) + 에서 (eseo) + contrast 는 (neun)). 호칭이 (hochingi) = titles (호칭 (hoching)) + subject 이 (i). 중요해요 (jungyohaeyo) = is important.
겉모습 (geotmoseup)
appearance / outward look
겉모습으로 판단하면 안 돼요. (Geotmoseupeuro pandanhamyeon an dwaeyo.)
You shouldn't judge by appearance.
겉모습으로 (geotmoseubeuro) = by appearance (겉모습 (geotmoseup) + (으)로 ((eu)ro, by means of)). 판단하면 안 돼요 (pandanhamyeon an dwaeyo) = must not judge (-면 안 되다 (-myeon an doeda)).
첫인상 (cheosinsang)
first impression
첫인상이 중요해요. (Cheosinsangi jungyohaeyo.)
The first impression is important.
첫인상이 (cheosinsangi) = first impression (첫인상 (cheosinsang)) + subject 이 (i). 중요해요 (jungyohaeyo) = is important (polite of 중요하다 (jungyohada)).
대하다 (daehada)
to treat / to deal with (a person)
모든 사람을 공평하게 대해야 해요. (Modeun sarameul gongpyeonghage daehaeya haeyo.)
You should treat everyone fairly.
모든 사람을 (modeun sarameul) = everyone (모든 (modeun, all) + 사람 (saram)) + object 을 (eul). 공평하게 (gongpyeonghage) = fairly. 대해야 해요 (daehaeya haeyo) = must treat (-아/어야 하다).
눈치 (nunchi)
social awareness / reading the room
눈치가 빨라야 해요. (Nunchiga ppallaya haeyo.)
You need to be quick at reading the room.
눈치가 (nunchiga) = social awareness (눈치 (nunchi)) + subject 가 (ga). 빨라야 해요 (ppallaya haeyo) = need to be quick (빠르다 (ppareuda, fast) + -아야 하다 (-aya hada)). Cultural concept.
This deck has 240 words in total — copy it to your library to study them all.
Grammar Guide (10)
Past Tense (-았/었/였)
Forming past tense by adding -았/었 to the verb stem based on vowel harmony
Past tense stem: verb stem + -았/었. Use -았 when the last vowel is ㅏ or ㅗ: 가다→갔다, 오다→왔다. Use -었 for all other vowels: 먹다→먹었다, 마시다→마셨다.
Contraction is common: 가+았→갔, 먹+었→먹었, 마시+었→마셨, 배우+었→배웠.
하다 verbs: 하+였→했. 공부하다→공부했다, 운동하다→운동했다. 하였다 is formal/written; 했다 is standard.
Polite ending: -았/었어요. 갔어요 (went), 먹었어요 (ate), 했어요 (did). This is the most common spoken past form.
Formal ending: -았/었습니다. 갔습니다 (went), 먹었습니다 (ate). Used in news, presentations, formal speech.
Negative past: 안 + verb past or verb stem + -지 않았어요. 안 갔어요 / 가지 않았어요 (didn't go).
이다 (to be) past: noun + 이었다/였다. 학생이었어요 (was a student). 아니다 past: 아니었어요 (wasn't).
-고 있다 (Progressive)
Verb stem + -고 있다 to express an action currently in progress
지금 뭐 하고 있어요? 음악을 듣고 있어요. (Jigeum mwo hago isseoyo? Eumageul deutgo isseoyo.)
Verb stem + -고 있다 = be doing (progressive). 먹다→먹고 있다 (eating), 읽다→읽고 있다 (reading). Works with any action verb.
Polite form: -고 있어요. 지금 공부하고 있어요 (I'm studying now). Formal: -고 있습니다.
Past progressive: -고 있었어요. 그때 자고 있었어요 (I was sleeping at that time).
Negative: 안 + verb + -고 있다 or -고 있지 않다. 안 먹고 있어요 (I'm not eating). 먹고 있지 않아요.
Some verbs with -고 있다 express a lasting state, not an ongoing action: 알고 있다 (know — state), 입고 있다 (be wearing), 앉아 있다 (be sitting).
Difference: 먹어요 (I eat / I'm eating — general) vs 먹고 있어요 (I am eating right now — emphasizes the moment).
Question: 뭐 하고 있어요? (What are you doing?) is one of the most common Korean conversational questions.
-고 싶다 (Want to)
Verb stem + -고 싶다 to express wanting to do something
한국 음식을 먹고 싶어요. 제주도에 가고 싶어요. (Hanguk eumsigeul meokgo sipeoyo. Jejudo-e gago sipeoyo.)
Verb stem + -고 싶다 = want to do. 먹다→먹고 싶다 (want to eat), 가다→가고 싶다 (want to go). Simple: just add -고 싶다 to any verb stem.
Polite form: -고 싶어요. 쉬고 싶어요 (I want to rest). Formal: -고 싶습니다.
Negative: -고 싶지 않아요 (don't want to). 가고 싶지 않아요 (I don't want to go).
Past: -고 싶었어요 (wanted to). 만나고 싶었어요 (I wanted to meet you).
For others' wants, use -고 싶어하다: 동생이 아이스크림을 먹고 싶어해요 (My younger sibling wants to eat ice cream). -고 싶다 is for the speaker only.
The object can take 을/를 or 이/가: 물을 마시고 싶어요 / 물이 마시고 싶어요 — both correct, 이/가 slightly emphasizes the desire.
Related: -고 싶어 죽겠다 (I'm dying to...) is a strong colloquial expression: 먹고 싶어 죽겠어요 (I'm dying to eat it).
-(으)ㄹ 수 있다/없다 (Can/Cannot)
Expressing ability and possibility with -(으)ㄹ 수 있다 and inability with 없다
한국어를 조금 말할 수 있어요. 매운 음식을 먹을 수 없어요. (Hangugeoreul jogeum malhal su isseoyo. Maeun eumsigeul meogeul su eopseoyo.)
Verb stem + -(으)ㄹ 수 있다 = can / be able to. After consonant: -을 수 있다 (먹다→먹을 수 있다). After vowel: -ㄹ 수 있다 (가다→갈 수 있다).
Cannot: -(으)ㄹ 수 없다. 운전할 수 없어요 (I can't drive). 읽을 수 없어요 (I can't read it).
Polite: 할 수 있어요 / 할 수 없어요. Formal: 할 수 있습니다 / 할 수 없습니다.
Alternative for 'cannot': 못 + verb. 못 가요 (can't go), 못 먹어요 (can't eat). Shorter and more casual than -(으)ㄹ 수 없다.
With 하다 verbs, 못 goes between the noun and 하다: 운동을 못 해요 (can't exercise), NOT 못 운동해요.
Past: -(으)ㄹ 수 있었어요 (was able to), -(으)ㄹ 수 없었어요 (wasn't able to). 어제 갈 수 있었어요 (I was able to go yesterday).
Question: -(으)ㄹ 수 있어요? 내일 올 수 있어요? (Can you come tomorrow?). Very common in everyday requests.
-아/어서 (Because / And then)
Connecting clauses to express reason or sequential actions with -아/어서
배가 아파서 병원에 갔어요. 시장에 가서 과일을 샀어요. (Baega apaseo byeongwone gasseoyo. Sijange gaseo gwail-eul sasseoyo.)
Verb stem + -아/어서 has two meanings: reason (because) and sequence (and then). Same form, different usage.
Reason: 피곤해서 일찍 잤어요 (I was tired, so I slept early). 비가 와서 못 갔어요 (It rained, so I couldn't go).
Sequence: 집에 가서 쉬었어요 (I went home and rested). 만나서 반갑습니다 (Nice to meet you — literally 'meeting you, I'm glad').
Vowel harmony: -아서 after ㅏ/ㅗ stems (가다→가서, 오다→와서). -어서 after other vowels (먹다→먹어서, 마시다→마셔서). 하다→해서.
IMPORTANT: When expressing reason, do NOT add past tense before -아/어서. Say 아파서 (because it hurts/hurt), NOT 아팠어서. The tense is shown only on the final verb.
For sequence, the first action naturally happens before the second: 앉아서 먹어요 (sit down and eat).
Compare with -니까: 추우니까 문을 닫아 주세요 (It's cold, so please close the door). -니까 is used with commands/suggestions; -아/어서 cannot be.
시간 표현 (Time Expressions)
Duration, frequency, and before/after patterns for expressing time in Korean
매일 한 시간 동안 운동해요. 수업이 끝난 후에 도서관에 가요. (Maeil han sigan dongan undonghaeyo. Sueopi kkeutnan hue doseogwane gayo.)
Duration: time + 동안 (dongan = for/during). 세 시간 동안 공부했어요 (I studied for 3 hours). 일주일 동안 (for one week).
Frequency: 매일 (every day), 매주 (every week), 매달 (every month). With 에: 일주일에 세 번 (three times a week), 하루에 두 번 (twice a day).
Before: verb stem + -기 전에. 자기 전에 이를 닦아요 (I brush my teeth before sleeping). 출발하기 전에 확인하세요 (Check before departing).
After: verb stem + -(으)ㄴ 후에 / 뒤에. 밥을 먹은 후에 산책해요 (I take a walk after eating). 졸업한 후에 (after graduating).
From...to: 부터...까지. 아홉 시부터 여섯 시까지 일해요 (I work from 9 to 6). Also for dates: 월요일부터 금요일까지.
에 marks specific time points: 세 시에 (at 3 o'clock), 월요일에 (on Monday), 여름에 (in summer). But NOT with 오늘, 내일, 어제, 지금.
Duration vs point: 두 시에 만나요 (meet at 2 — point) vs 두 시간 동안 기다렸어요 (waited for 2 hours — duration). 시 = o'clock, 시간 = hours.
-아/어 주다 (Do for someone)
Verb stem + -아/어 주다 to express doing something as a favor for someone
이 사진 좀 찍어 주세요. 친구가 한국어를 가르쳐 줬어요. (I sajin jom jjigeo juseyo. Chinguga hangugeoreul gareuchyeo jwosseoyo.)
Verb stem + -아/어 주다 = do something for someone. 도와주다 (help — do the favor of helping), 가르쳐 주다 (teach for someone).
Polite request: -아/어 주세요. 도와주세요 (Please help me). 설명해 주세요 (Please explain). This is the standard polite request form.
Casual promise: -아/어 줄게요. 내가 사 줄게요 (I'll buy it for you). 데려다 줄게요 (I'll take you there).
Past: -아/어 줬어요 (did for someone). 엄마가 밥을 만들어 줬어요 (Mom made food for me).
Honorific: -아/어 드리다 (humble — I do for a respected person). 할머니를 도와 드렸어요 (I helped grandmother). Use 드리다 for elders/superiors.
Receiving a favor: -아/어 주시다 (respectful — someone respected does for me). 선생님이 가르쳐 주셨어요 (The teacher taught me).
Very common in daily Korean: 문 좀 열어 주세요 (Please open the door), 천천히 말해 주세요 (Please speak slowly), 다시 한번 말해 주세요 (Please say it once more).
Commands & Requests (-세요/-아/어 주세요)
Polite commands with -(으)세요, requests with -아/어 주세요, and negative commands with -지 마세요
Polite command: -(으)세요 (euseyo). 앉으세요 (anjeuseyo) = please sit. 읽으세요 (ilgeuseyo) = please read. 오세요 (oseyo) = please come.
Polite request (favor): -아/어 주세요 (a/eo juseyo). 도와 주세요 (dowa juseyo) = please help. 말해 주세요 (malhae juseyo) = please tell me.
Negative command: -지 마세요 (ji maseyo) = please don't. 걱정하지 마세요 (geokjeonghaji maseyo) = don't worry. 만지지 마세요 (manjiji maseyo) = don't touch.
Casual command: -아/어 (a/eo). 와 (wa) = come! 먹어 (meogeo) = eat! 앉아 (anja) = sit! Used with close friends or younger people.
Let's: -자 (ja). 가자 (gaja) = let's go. 먹자 (meokja) = let's eat. Polite let's: -(으)ㅂ시다 (eupshida). 갑시다 (gapsida) = let's go (formal).
-(으)세요 (euseyo) is also used as honorific present tense: 어디 가세요? (eodi gaseyo?) = Where are you going? (respectful).
Frequency Adverbs (항상, 자주, 가끔, 전혀)
Adverbs of frequency — always, often, sometimes, rarely, never
저는 항상 아침을 먹어요. 전혀 안 먹어요. (Jeoneun hangsang achimeul meogeoyo. Jeonhyeo an meogeoyo.)
항상 (hangsang) = always. 언제나 (eonjena) = always (interchangeable). 저는 항상 일찍 일어나요 (jeoneun hangsang iljjik ireonayo) = I always wake up early.
자주 (jaju) = often. 자주 운동해요 (jaju undonghaeyo) = I exercise often. 보통 (botong) = usually. 보통 버스를 타요 (botong beoseureul tayo) = I usually take the bus.
가끔 (gakkeum) = sometimes. 가끔 영화를 봐요 (gakkeum yeonghwareul bwayo) = I sometimes watch movies.
거의 (geoui) + negative = rarely/hardly. 거의 안 가요 (geoui an gayo) = I rarely go. 전혀 (jeonhyeo) + negative = never/not at all. 전혀 안 먹어요 (jeonhyeo an meogeoyo) = I never eat it.
매일 (maeil) = every day, 매주 (maeju) = every week, 매달 (maedal) = every month, 매년 (maenyeon) = every year.
Position: frequency adverbs go before the verb. 저는 가끔 커피를 마셔요 (jeoneun gakkeum keopireul masyeoyo) = I sometimes drink coffee.
-고 있다 States & -아/어 보다 Experience
Progressive/state with -고 있다 and 'try/have experienced' with -아/어 보다
지금 먹고 있어요. 한국에 가 봤어요. (Jigeum meokgo isseoyo. Hanguge ga bwasseoyo.)
-고 있다 (go itda) = progressive action (be doing). 먹고 있어요 (meokgo isseoyo) = is eating. 공부하고 있어요 (gongbuhago isseoyo) = is studying.
Some verbs with -고 있다 (go itda) describe ongoing states, not actions: 알고 있어요 (algo isseoyo) = I know (state). 입고 있어요 (ipgo isseoyo) = is wearing.
결혼하고 있어요 (gyeolhonhago isseoyo) sounds like the wedding is happening now. For the state of being married: 결혼했어요 (gyeolhonhaesseoyo) = is married (past tense = current state).
-아/어 보다 (a/eo boda) = try doing / have the experience of. 먹어 봤어요 (meogeo bwasseoyo) = I've tried eating it. 해 봤어요 (hae bwasseoyo) = I've tried doing it.
한국에 가 봤어요 (hanguge ga bwasseoyo) = I've been to Korea. 이 영화 봐 봤어요? (i yeonghwa bwa bwasseoyo?) = Have you seen this movie?
Suggestion: -아/어 보세요 (a/eo boseyo) = try it. 한번 먹어 보세요 (hanbeon meogeo boseyo) = Try eating it once. 입어 보세요 (ibeo boseyo) = Try it on.