← Back to Public Decks · French Decks

French B1 — Media & Culture Official

250 French words for media and culture (CEFR B1). News, social media, arts, music, traditions, and entertainment with example sentences.

CEFR B1 — Intermediate
At this level you can discuss opinions, travel independently, describe experiences. Vocabulary: ~2,500 words (cumulative).
French → English 213 words ~22 days at 10 words/day 0 downloads B1
No ratings No ratings by admin@wordsonrepeat.com Jun 10, 2026
Report issue with this deck

Word List — click grammar notes to expand

WordTranslationExample
l'article article L'article sur l'économie a été très commenté.
The article about the economy was much discussed.
le journaliste journalist Le journaliste a mené une enquête approfondie.
The journalist conducted a thorough investigation.
le reporter reporter Le reporter a couvert le conflit depuis la zone de guerre.
The reporter covered the conflict from the war zone.
le titre headline / title Le titre de l'article attire immédiatement l'attention.
The headline of the article immediately draws attention.
l'éditorial editorial L'éditorial du journal critique la politique du gouvernement.
The newspaper's editorial criticizes government policy.
la presse press La liberté de la presse est un pilier de la démocratie.
Freedom of the press is a pillar of democracy.
la source source Le journaliste protège toujours ses sources.
The journalist always protects his sources.
la couverture médiatique media coverage La couverture médiatique de l'événement a été massive.
The media coverage of the event was massive.
la désinformation misinformation La désinformation se propage vite sur les réseaux sociaux.
Misinformation spreads quickly on social media.
les fausses nouvelles fake news Il faut vérifier les fausses nouvelles avant de les partager.
You should verify fake news before sharing it.
vérifier to verify / to fact-check Les journalistes doivent vérifier leurs informations.
Journalists must verify their information.
la chronique column / chronicle Elle tient une chronique hebdomadaire dans le journal.
She writes a weekly column in the newspaper.
la liberté de la presse freedom of the press La liberté de la presse est menacée dans plusieurs pays.
Freedom of the press is threatened in several countries.
l'objectivité objectivity L'objectivité est un idéal difficile à atteindre.
Objectivity is a difficult ideal to achieve.
la censure censorship La censure limite la liberté d'expression.
Censorship limits freedom of expression.
le réseau social social network Les réseaux sociaux ont transformé la communication.
Social networks have transformed communication.
l'abonné follower / subscriber Son compte a dépassé le million d'abonnés.
His account surpassed one million followers.
la publication post (social media) Sa dernière publication a reçu des milliers de réactions.
His latest post received thousands of reactions.
la tendance trend Cette vidéo est devenue la tendance du moment.
This video has become the current trend.
l'influenceur influencer L'influenceur fait la promotion de produits cosmétiques.
The influencer promotes cosmetic products.
le contenu content Le contenu de qualité attire plus de visiteurs.
Quality content attracts more visitors.
l'algorithme algorithm L'algorithme décide quelles publications apparaissent.
The algorithm decides which posts appear.
la vie privée privacy Les réseaux sociaux posent des questions de vie privée.
Social media raises privacy questions.
le cyberharcèlement cyberbullying Le cyberharcèlement est un problème grave chez les jeunes.
Cyberbullying is a serious problem among young people.
l'abonnement subscription L'abonnement mensuel coûte dix euros.
The monthly subscription costs ten euros.
la marque brand La marque lance une nouvelle campagne publicitaire.
The brand is launching a new advertising campaign.
le sponsor sponsor Le sponsor a financé l'ensemble de l'événement.
The sponsor funded the entire event.
parrainer to sponsor La marque parraine un club de football professionnel.
The brand sponsors a professional football club.
le consommateur consumer Les consommateurs sont de plus en plus exigeants.
Consumers are increasingly demanding.
la publicité advertising / advertisement La publicité influence nos décisions d'achat.
Advertising influences our purchasing decisions.
le réalisateur director (film) Le réalisateur a remporté le prix du meilleur film.
The director won the best film award.
le scénario screenplay / script Le scénario du film a été écrit par un auteur célèbre.
The screenplay was written by a famous author.
le genre genre Le genre policier est très populaire en France.
The crime genre is very popular in France.
la scène scene La scène d'ouverture du film est spectaculaire.
The opening scene of the film is spectacular.
le tournage filming / shooting Le tournage a duré six mois dans le sud de la France.
The filming lasted six months in southern France.
la bande-annonce trailer La bande-annonce du film a suscité beaucoup d'enthousiasme.
The film trailer generated a lot of enthusiasm.
le producteur producer Le producteur a investi trois millions dans le film.
The producer invested three million in the film.
la bande originale soundtrack La bande originale du film est magnifique.
The film soundtrack is magnificent.
le personnage character Le personnage principal évolue beaucoup dans l'histoire.
The main character evolves a lot in the story.
l'intrigue plot L'intrigue du roman est complexe et captivante.
The novel's plot is complex and captivating.
la comédie comedy Les comédies françaises attirent toujours beaucoup de public.
French comedies always attract a large audience.
le drame drama Ce drame raconte une histoire familiale bouleversante.
This drama tells a moving family story.
la science-fiction science fiction La science-fiction explore les possibilités du futur.
Science fiction explores the possibilities of the future.
le thriller thriller Ce thriller vous tiendra en haleine jusqu'à la fin.
This thriller will keep you in suspense until the end.
le documentaire documentary Le documentaire sur la nature a été primé à Cannes.
The nature documentary was awarded at Cannes.
la plateforme de streaming streaming platform Les plateformes de streaming ont révolutionné le cinéma.
Streaming platforms have revolutionized cinema.
la série TV series Cette série française a connu un succès international.
This French series had international success.
l'épisode episode Nous avons regardé trois épisodes d'affilée.
We watched three episodes in a row.
l'album album Son nouvel album est numéro un depuis deux semaines.
His new album has been number one for two weeks.
les paroles lyrics Les paroles de cette chanson sont très poétiques.
The lyrics of this song are very poetic.
le groupe band / group Le groupe sort un nouvel album chaque deux ans.
The band releases a new album every two years.
la tournée tour (music) La tournée européenne commence le mois prochain.
The European tour starts next month.
la répétition rehearsal Les répétitions ont lieu chaque soir cette semaine.
Rehearsals take place every evening this week.
la mélodie melody La mélodie de cette chanson est inoubliable.
The melody of this song is unforgettable.
le rythme rhythm Le rythme de cette musique donne envie de danser.
The rhythm of this music makes you want to dance.
l'orchestre orchestra L'orchestre symphonique a interprété du Debussy.
The symphony orchestra performed Debussy.
le roman novel Ce roman a remporté le prix Goncourt cette année.
This novel won the Goncourt prize this year.
la poésie poetry La poésie de Baudelaire reste intemporelle.
Baudelaire's poetry remains timeless.
le peintre painter Le peintre impressionniste Monet est mondialement connu.
The impressionist painter Monet is world-famous.
la sculpture sculpture La sculpture en bronze mesure trois mètres de haut.
The bronze sculpture is three meters tall.
le tableau painting / picture Ce tableau de Renoir vaut plusieurs millions d'euros.
This Renoir painting is worth several million euros.
le portrait portrait L'artiste a réalisé un portrait très réaliste.
The artist made a very realistic portrait.
l'art contemporain contemporary art L'art contemporain divise souvent le public.
Contemporary art often divides the public.
l'art de la rue street art L'art de la rue transforme les quartiers en galeries.
Street art transforms neighborhoods into galleries.
le chef-d'œuvre masterpiece La Joconde est considérée comme un chef-d'œuvre.
The Mona Lisa is considered a masterpiece.
le classique classic Les Misérables est un classique de la littérature.
Les Misérables is a classic of literature.
la coutume custom / tradition La coutume de la galette des rois est très française.
The custom of the king cake is very French.
le folklore folklore Le folklore breton comprend des danses traditionnelles.
Breton folklore includes traditional dances.
la célébration celebration La célébration du quatorze juillet est spectaculaire.
The July fourteenth celebration is spectacular.
la gastronomie gastronomy / cuisine La gastronomie française est inscrite à l'UNESCO.
French gastronomy is listed by UNESCO.
le patrimoine mondial World Heritage Le Mont-Saint-Michel est un site du patrimoine mondial.
Mont-Saint-Michel is a World Heritage site.
l'identité culturelle cultural identity L'identité culturelle se forme à travers les traditions.
Cultural identity is shaped through traditions.
la diversité culturelle cultural diversity La diversité culturelle enrichit notre société.
Cultural diversity enriches our society.
la cérémonie ceremony La cérémonie de remise des prix aura lieu vendredi.
The awards ceremony will take place on Friday.
le spectateur viewer / spectator Le spectateur a été ému par la performance.
The viewer was moved by the performance.
l'auditeur listener L'émission de radio a des millions d'auditeurs fidèles.
The radio show has millions of loyal listeners.
le lecteur reader Les lecteurs peuvent laisser des commentaires en ligne.
Readers can leave comments online.
l'audience audience / viewership L'audience de l'émission a augmenté de vingt pour cent.
The show's audience increased by twenty percent.
le présentateur presenter / host Le présentateur du journal télévisé est très populaire.
The TV news presenter is very popular.
le débat télévisé televised debate Le débat télévisé a réuni cinq millions de téléspectateurs.
The televised debate gathered five million viewers.
le podcast podcast J'écoute un podcast sur l'histoire de France chaque semaine.
I listen to a podcast about French history every week.
la station de radio radio station La station de radio locale diffuse des informations régionales.
The local radio station broadcasts regional news.
l'émission en direct live broadcast L'émission en direct a battu des records d'audience.
The live broadcast broke audience records.
le journal télévisé TV news Le journal télévisé de vingt heures est très suivi.
The eight o'clock TV news is widely watched.
le reportage report / news story Le reportage sur la crise climatique était poignant.
The report on the climate crisis was poignant.
le scandale scandal Le scandale a fait la une de tous les journaux.
The scandal made the front page of all newspapers.
la célébrité celebrity Les célébrités ont peu de vie privée.
Celebrities have little privacy.
la téléréalité reality TV La téléréalité est un genre télévisuel très regardé.
Reality TV is a widely watched television genre.
l'opéra opera L'opéra Garnier est un monument de l'architecture parisienne.
The Garnier opera house is a monument of Parisian architecture.
la mise en scène staging / production La mise en scène de la pièce était minimaliste.
The staging of the play was minimalistic.
la scène de théâtre theater stage Les acteurs sont montés sur la scène de théâtre.
The actors went up on the theater stage.
l'improvisation improvisation L'improvisation est essentielle dans le jazz.
Improvisation is essential in jazz.
les costumes costumes Les costumes du spectacle étaient somptueux.
The show's costumes were sumptuous.
l'auteur author L'auteur a présenté son dernier roman au salon du livre.
The author presented his latest novel at the book fair.
la nouvelle short story Il a publié un recueil de nouvelles très apprécié.
He published a highly praised collection of short stories.
le poète poet Victor Hugo est le poète français le plus célèbre.
Victor Hugo is the most famous French poet.
le livre numérique e-book Le livre numérique gagne du terrain face au papier.
The e-book is gaining ground over paper.
le club de lecture book club Le club de lecture se réunit chaque premier mardi.
The book club meets every first Tuesday.
la bande dessinée comic / graphic novel La bande dessinée franco-belge est connue dans le monde entier.
Franco-Belgian comics are known worldwide.
la photographie photography La photographie numérique a démocratisé la création.
Digital photography has democratized creation.
le cadrage framing (photography) Le cadrage de cette photo met en valeur le paysage.
The framing of this photo highlights the landscape.
la toile canvas L'artiste a peint sur une grande toile de deux mètres.
The artist painted on a large two-meter canvas.
l'architecture architecture L'architecture de la Tour Eiffel est emblématique.
The architecture of the Eiffel Tower is iconic.
la restauration restoration (art/building) La restauration du château a duré cinq ans.
The restoration of the castle took five years.
la créativité creativity La créativité est une compétence de plus en plus valorisée.
Creativity is an increasingly valued skill.
l'inspiration inspiration La nature est sa principale source d'inspiration.
Nature is his main source of inspiration.
le Noël Christmas Les marchés de Noël attirent des visiteurs du monde entier.
Christmas markets attract visitors from around the world.
le carnaval carnival Le carnaval de Nice est célèbre pour ses chars fleuris.
The Nice carnival is famous for its flower floats.
la Fête de la musique Music Day festival La Fête de la musique a lieu le vingt et un juin.
Music Day takes place on June twenty-first.
l'héritage culturel cultural heritage / legacy L'héritage culturel gaulois persiste dans la société française.
The Gallic cultural legacy persists in French society.
l'impartialité impartiality L'impartialité est un principe clé du journalisme.
Impartiality is a key principle of journalism.
la diffusion broadcast / distribution La diffusion de l'émission est prévue à vingt et une heures.
The broadcast of the show is scheduled for nine p.m.
l'essai essay Il a publié un essai sur la société de consommation.
He published an essay on consumer society.
le média media outlet Les médias jouent un rôle clé dans la démocratie.
Media outlets play a key role in democracy.
la une front page L'affaire a fait la une de tous les journaux.
The affair made the front page of all newspapers.
la chaîne d'information news channel La chaîne d'information diffuse les nouvelles en continu.
The news channel broadcasts news continuously.
le streaming streaming Le streaming a remplacé le téléchargement de musique.
Streaming has replaced music downloading.
le compositeur composer Le compositeur a écrit la musique du film.
The composer wrote the film's music.
l'interprète performer / interpreter L'interprète a chanté avec beaucoup d'émotion.
The performer sang with a lot of emotion.
le chanteur singer Le chanteur a rempli le stade de cinquante mille personnes.
The singer filled the stadium with fifty thousand people.
le conte tale / fairy tale Les contes de Perrault sont connus dans le monde entier.
Perrault's tales are known worldwide.
la fable fable Les fables de La Fontaine enseignent des leçons de vie.
La Fontaine's fables teach life lessons.
le récit narrative / account Le récit autobiographique raconte son enfance en Algérie.
The autobiographical account tells of his childhood in Algeria.
le narrateur narrator Le narrateur raconte l'histoire à la première personne.
The narrator tells the story in first person.
publier to publish Le journal publie un article chaque matin.
The newspaper publishes an article every morning.
diffuser to broadcast / to spread La chaîne diffuse le match en direct.
The channel broadcasts the match live.
rédiger to write / to draft Elle rédige un article sur la culture française.
She writes an article about French culture.
interviewer to interview Le journaliste interviewe le réalisateur du film.
The journalist interviews the film director.
informer to inform Les médias informent le public des événements.
The media informs the public about events.
dénoncer to denounce / to expose Le documentaire dénonce la corruption.
The documentary denounces corruption.
censurer to censor Le gouvernement censure certains contenus en ligne.
The government censors certain online content.
influencer to influence Les réseaux sociaux influencent l'opinion publique.
Social media influences public opinion.
s'abonner to subscribe Je me suis abonné à cette revue en ligne.
I subscribed to this online magazine.
partager to share Elle partage l'article sur les réseaux sociaux.
She shares the article on social media.
commenter to comment on Les internautes commentent la vidéo.
Internet users comment on the video.
critiquer to criticize / to review Le critique a critiqué le dernier film de ce réalisateur.
The critic reviewed the latest film by this director.
tourner to shoot (a film) Le réalisateur tourne son nouveau film à Paris.
The director shoots his new film in Paris.
réaliser to direct (a film) Elle a réalisé trois films et deux séries.
She directed three films and two series.
jouer to act / to play (a role) Cet acteur joue le rôle principal.
This actor plays the lead role.
interpréter to perform / to interpret Le chanteur interprète une chanson célèbre.
The singer performs a famous song.
composer to compose Le compositeur a composé cette symphonie en 1890.
The composer composed this symphony in 1890.
exposer to exhibit / to display Le musée expose des œuvres impressionnistes.
The museum exhibits impressionist works.
peindre to paint Il peint des paysages de la côte méditerranéenne.
He paints landscapes of the Mediterranean coast.
créer to create L'artiste crée des sculptures en métal recyclé.
The artist creates sculptures from recycled metal.
inspirer to inspire Ce paysage a inspiré de nombreux peintres.
This landscape inspired many painters.
adapter to adapt On a adapté ce roman en film.
This novel was adapted into a film.
traduire to translate Ce roman a été traduit en vingt langues.
This novel was translated into twenty languages.
illustrer to illustrate L'artiste illustre des livres pour enfants.
The artist illustrates children's books.
animer to host / to present (a show) Elle anime une émission culturelle le dimanche.
She hosts a cultural show on Sundays.
célébrer to celebrate La France célèbre la Fête de la musique le 21 juin.
France celebrates the Music Festival on June 21st.
transmettre to transmit / to pass on Les parents transmettent les traditions à leurs enfants.
Parents pass on traditions to their children.
préserver to preserve Il faut préserver le patrimoine culturel.
Cultural heritage must be preserved.
promouvoir to promote Le festival promeut les jeunes artistes.
The festival promotes young artists.
s'inspirer de to draw inspiration from Le peintre s'inspire de la nature.
The painter draws inspiration from nature.
analyser to analyze Le critique analyse le style de l'auteur.
The critic analyzes the author's style.
débattre to debate Les experts débattent de l'avenir des médias.
Experts debate the future of media.
manipuler to manipulate Les fausses nouvelles manipulent l'opinion.
Fake news manipulates public opinion.
divertir to entertain Ce spectacle divertit toute la famille.
This show entertains the whole family.
récompenser to reward Le jury récompense le meilleur film de l'année.
The jury rewards the best film of the year.
filmer to film Il filme le concert avec son téléphone.
He films the concert with his phone.
enregistrer to record Le groupe enregistre son nouvel album en studio.
The band records their new album in studio.
se produire to perform (live) L'orchestre se produit dans les plus grandes salles.
The orchestra performs in the biggest venues.
raconter to tell / to narrate Le conteur raconte une histoire captivante.
The storyteller tells a captivating story.
lire à voix haute to read aloud Elle lit un poème à voix haute devant le public.
She reads a poem aloud in front of the audience.
mettre en scène to direct (theater) / to stage Il met en scène une pièce de Molière.
He stages a play by Molière.
aborder to address / to tackle (a topic) Le film aborde le thème de l'immigration.
The film addresses the theme of immigration.
dépeindre to depict / to portray Le roman dépeint la société française du XIXe siècle.
The novel depicts 19th century French society.
répéter to rehearse Les acteurs répètent la pièce tous les jours.
The actors rehearse the play every day.
improviser to improvise Les comédiens improvisent une scène comique.
The comedians improvise a comic scene.
restaurer to restore (artwork) Le musée restaure un tableau du XVIIe siècle.
The museum is restoring a 17th century painting.
numériser to digitize La bibliothèque numérise ses archives anciennes.
The library digitizes its old archives.
sous-titrer to subtitle Ce film est sous-titré en français.
This film is subtitled in French.
streamer to stream Je streame des séries le week-end.
I stream series on the weekend.
culturel cultural La diversité culturelle enrichit la société.
Cultural diversity enriches society.
médiatique media-related La couverture médiatique de l'événement est importante.
The media coverage of the event is significant.
populaire popular Cette série est très populaire en France.
This series is very popular in France.
contemporain contemporary L'art contemporain divise souvent le public.
Contemporary art often divides the public.
indépendant independent Le cinéma indépendant gagne en popularité.
Independent cinema is gaining popularity.
engagé committed / politically engaged C'est un artiste engagé qui défend l'écologie.
He is a committed artist who defends ecology.
innovant innovative Ce spectacle utilise des techniques innovantes.
This show uses innovative techniques.
influent influential C'est un journaliste très influent.
He is a very influential journalist.
biaisé biased Le reportage semble biaisé en faveur du gouvernement.
The report seems biased in favor of the government.
viral viral La vidéo est devenue virale en quelques heures.
The video went viral in a few hours.
fiable reliable / trustworthy Cette source d'information est fiable.
This source of information is reliable.
subjectif subjective La critique d'art est souvent subjective.
Art criticism is often subjective.
objectif objective Le journaliste doit rester objectif.
The journalist must remain objective.
célèbre famous Ce tableau est célèbre dans le monde entier.
This painting is famous worldwide.
classique classic / classical La musique classique reste très écoutée.
Classical music remains widely listened to.
moderne modern L'architecture moderne transforme les villes.
Modern architecture transforms cities.
traditionnel traditional La danse traditionnelle fait partie du patrimoine.
Traditional dance is part of the heritage.
satirique satirical Ce journal est connu pour son ton satirique.
This newspaper is known for its satirical tone.
incontournable essential / must-see Ce film est un incontournable du cinéma français.
This film is a must-see of French cinema.
émouvant moving / touching Le discours de l'actrice était très émouvant.
The actress's speech was very moving.
captivant captivating Le roman est captivant du début à la fin.
The novel is captivating from beginning to end.
provocateur provocative L'artiste est connu pour son style provocateur.
The artist is known for his provocative style.
numérique digital Le livre numérique remplace peu à peu le papier.
The digital book is gradually replacing paper.
francophone French-speaking Le cinéma francophone est riche et varié.
French-speaking cinema is rich and varied.
audiovisuel audiovisual L'industrie audiovisuelle crée beaucoup d'emplois.
The audiovisual industry creates many jobs.
documentaire documentary (adj) La série documentaire explore l'histoire du jazz.
The documentary series explores the history of jazz.
poignant poignant / heart-wrenching Le film raconte une histoire poignante.
The film tells a poignant story.
inédit unpublished / never-before-seen Le musée présente des œuvres inédites.
The museum presents previously unseen works.
faire la une to make the front page Ce scandale a fait la une de tous les journaux.
This scandal made the front page of every newspaper.
passer à la télé to be on TV Le président passe à la télé ce soir.
The president is on TV tonight.
en direct live (broadcast) Le match est diffusé en direct sur la première chaîne.
The match is broadcast live on channel one.
faire salle comble to fill the house / to sell out Le spectacle fait salle comble tous les soirs.
The show sells out every night.
mettre en lumière to highlight / to shed light on Le documentaire met en lumière un problème social.
The documentary highlights a social problem.
avoir du succès to be successful Ce roman a eu beaucoup de succès en France.
This novel was very successful in France.
tomber dans l'oubli to fall into oblivion Beaucoup de chefs-d'œuvre sont tombés dans l'oubli.
Many masterpieces have fallen into oblivion.
donner la parole à to give the floor to Le présentateur donne la parole aux téléspectateurs.
The host gives the floor to viewers.
faire le buzz to go viral / to create a buzz Cette vidéo a fait le buzz sur les réseaux sociaux.
This video went viral on social media.
coup de cœur favorite / love at first sight (for a work) Ce film est mon coup de cœur de l'année.
This film is my favorite of the year.
rester fidèle à to stay true to / to remain faithful to Le réalisateur reste fidèle à son style.
The director stays true to his style.
à ne pas manquer not to be missed L'exposition est à ne pas manquer cet été.
The exhibition is not to be missed this summer.

More French Decks

French B1 — Work & Education

B1 235 words

French B1 — Health & Lifestyle

B1 217 words

French B1 — Society & Opinions

B1 220 words

French — Business & Work

B1 B2 201 words

French A2 — Conversations

A2 231 words

French A2 — Travel

A2 206 words

DocumentationPublic DecksContactPrivacyTerms