250 French words for society and opinions (CEFR B1). Social issues, government, debates, values, and expressing viewpoints with example sentences.
| Word | Translation | Example |
|---|---|---|
| argumenter | to argue / to make a case | Il a argumenté en faveur d'une réforme éducative. He argued in favor of an educational reform. |
| l'opinion | opinion | Chacun a le droit d'exprimer son opinion librement. Everyone has the right to express their opinion freely. |
| être en désaccord | to disagree | Nous sommes en désaccord sur cette question. We disagree on this issue. |
| le compromis | compromise | Ils ont trouvé un compromis acceptable pour les deux parties. They found an acceptable compromise for both parties. |
| le consensus | consensus | Le consensus a été atteint après de longues discussions. Consensus was reached after long discussions. |
| la polémique | controversy / debate | La nouvelle loi a suscité une vive polémique. The new law sparked a heated controversy. |
| la perspective | perspective / viewpoint | Cette perspective offre un regard nouveau sur le problème. This perspective offers a new look at the problem. |
| raisonner | to reason / to think logically | Il faut raisonner calmement avant de prendre une décision. You must reason calmly before making a decision. |
| la réflexion | reflection / thought | Ce film invite à la réflexion sur notre société. This film invites reflection on our society. |
| le préjugé | prejudice / bias | Les préjugés empêchent une coexistence pacifique. Prejudices prevent peaceful coexistence. |
| le stéréotype | stereotype | Il faut lutter contre les stéréotypes culturels. We must fight against cultural stereotypes. |
| la tolérance | tolerance | La tolérance est essentielle dans une société diverse. Tolerance is essential in a diverse society. |
| l'inégalité | inequality | L'inégalité des revenus s'aggrave chaque année. Income inequality worsens every year. |
| la pauvreté | poverty | La pauvreté touche des millions de personnes en Europe. Poverty affects millions of people in Europe. |
| la discrimination | discrimination | La discrimination à l'emploi est interdite par la loi. Employment discrimination is prohibited by law. |
| le racisme | racism | Le racisme est un fléau que nous devons combattre. Racism is a scourge we must fight. |
| le sexisme | sexism | Le sexisme persiste dans le monde du travail. Sexism persists in the workplace. |
| le féminisme | feminism | Le féminisme défend l'égalité entre les genres. Feminism advocates for equality between genders. |
| l'immigration | immigration | L'immigration est un sujet central du débat politique. Immigration is a central topic of political debate. |
| l'intégration | integration | L'intégration des nouveaux arrivants est un défi majeur. The integration of newcomers is a major challenge. |
| la pollution | pollution | La pollution de l'air est un problème majeur à Paris. Air pollution is a major problem in Paris. |
| le recyclage | recycling | Le recyclage du plastique est obligatoire en France. Plastic recycling is mandatory in France. |
| l'énergie renouvelable | renewable energy | L'énergie renouvelable représente l'avenir énergétique. Renewable energy represents the energy future. |
| le changement climatique | climate change | Le changement climatique menace les écosystèmes. Climate change threatens ecosystems. |
| le réchauffement climatique | global warming | Le réchauffement climatique provoque la fonte des glaciers. Global warming causes glaciers to melt. |
| la durabilité | sustainability | La durabilité est au cœur des politiques écologiques. Sustainability is at the heart of ecological policies. |
| le développement durable | sustainable development | Le développement durable concilie économie et écologie. Sustainable development reconciles economy and ecology. |
| la biodiversité | biodiversity | La biodiversité est menacée par la déforestation. Biodiversity is threatened by deforestation. |
| les déchets | waste / trash | La gestion des déchets est un enjeu environnemental. Waste management is an environmental issue. |
| l'élection | election | L'élection présidentielle a lieu tous les cinq ans. The presidential election takes place every five years. |
| le vote | vote | Le vote est un droit et un devoir civique. Voting is both a right and a civic duty. |
| voter | to vote | En France, on peut voter à partir de dix-huit ans. In France, you can vote from age eighteen. |
| le parti politique | political party | Le parti politique a gagné la majorité des sièges. The political party won the majority of seats. |
| le gouvernement | government | Le gouvernement a annoncé de nouvelles mesures sociales. The government announced new social measures. |
| la loi | law | La nouvelle loi entrera en vigueur en janvier. The new law will take effect in January. |
| le citoyen | citizen | Chaque citoyen a des droits et des devoirs. Every citizen has rights and duties. |
| la citoyenneté | citizenship | La citoyenneté française s'obtient après cinq ans de résidence. French citizenship is obtained after five years of residence. |
| la liberté | freedom / liberty | La liberté d'expression est un droit fondamental. Freedom of expression is a fundamental right. |
| l'égalité | equality | L'égalité des chances commence par l'éducation. Equal opportunity starts with education. |
| la justice | justice | La justice doit être indépendante du pouvoir politique. Justice must be independent of political power. |
| la manifestation | demonstration / protest | Des milliers de personnes ont participé à la manifestation. Thousands of people participated in the demonstration. |
| manifester | to demonstrate / to protest | Les étudiants ont manifesté contre la réforme. Students protested against the reform. |
| la protestation | protest / objection | La protestation populaire a fait reculer le gouvernement. The popular protest made the government back down. |
| la population | population | La population de la France dépasse soixante-sept millions. The population of France exceeds sixty-seven million. |
| l'urbanisation | urbanization | L'urbanisation rapide pose des problèmes de logement. Rapid urbanization creates housing problems. |
| la migration | migration | La migration économique est un phénomène mondial. Economic migration is a global phenomenon. |
| le bénévole | volunteer | Les bénévoles aident les personnes sans abri. Volunteers help homeless people. |
| le bénévolat | volunteering | Le bénévolat renforce les liens communautaires. Volunteering strengthens community bonds. |
| l'association | association / nonprofit | L'association aide les réfugiés à s'intégrer. The association helps refugees integrate. |
| la pétition | petition | La pétition a recueilli cent mille signatures. The petition collected one hundred thousand signatures. |
| la campagne | campaign (advocacy) | La campagne de sensibilisation a touché des millions de gens. The awareness campaign reached millions of people. |
| l'activisme | activism | L'activisme des jeunes transforme la politique climatique. Youth activism is transforming climate policy. |
| le don | donation | Les dons permettent de financer les actions humanitaires. Donations help fund humanitarian actions. |
| la solidarité | solidarity | La solidarité entre voisins est fondamentale en temps de crise. Solidarity among neighbors is fundamental in times of crisis. |
| l'ONG | NGO | L'ONG intervient dans les zones de conflit. The NGO operates in conflict zones. |
| la démocratie | democracy | La démocratie repose sur le respect des droits de chacun. Democracy is based on respect for everyone's rights. |
| la république | republic | La France est une république depuis la Révolution. France has been a republic since the Revolution. |
| la constitution | constitution | La Constitution de la Ve République date de mille neuf cent cinquante-huit. The Fifth Republic's Constitution dates from 1958. |
| le droit de vote | right to vote | Le droit de vote des femmes a été obtenu en mille neuf cent quarante-quatre. Women's right to vote was obtained in 1944. |
| le député | member of parliament / deputy | Le député a voté contre le projet de loi. The member of parliament voted against the bill. |
| le maire | mayor | Le maire a inauguré le nouveau centre sportif. The mayor inaugurated the new sports center. |
| la mairie | city hall / town hall | La mairie organise des consultations publiques. City hall organizes public consultations. |
| la corruption | corruption | La corruption politique mine la confiance des citoyens. Political corruption undermines citizens' trust. |
| la transparence | transparency | La transparence dans la gestion publique est indispensable. Transparency in public management is indispensable. |
| les droits de l'homme | human rights | Les droits de l'homme sont universels et inaliénables. Human rights are universal and inalienable. |
| la liberté d'expression | freedom of expression | La liberté d'expression a des limites définies par la loi. Freedom of expression has limits defined by law. |
| l'égalité des chances | equal opportunities | L'égalité des chances doit commencer dès l'école. Equal opportunities must start from school. |
| la dignité | dignity | Toute personne mérite d'être traitée avec dignité. Every person deserves to be treated with dignity. |
| la diversité | diversity | La diversité enrichit les lieux de travail. Diversity enriches workplaces. |
| l'inclusion | inclusion | L'inclusion sociale profite à toute la communauté. Social inclusion benefits the entire community. |
| la minorité | minority | Les minorités ethniques réclament plus de représentation. Ethnic minorities demand more representation. |
| la majorité | majority | La majorité des citoyens soutient cette réforme. The majority of citizens support this reform. |
| le débat | debate | Le débat sur la retraite divise la classe politique. The debate on retirement divides the political class. |
| l'opinion publique | public opinion | L'opinion publique peut influencer les décisions politiques. Public opinion can influence political decisions. |
| le sondage | survey / poll | Le sondage montre que soixante pour cent sont favorables. The poll shows that sixty percent are in favor. |
| la statistique | statistic | Les statistiques révèlent une hausse des inégalités. Statistics reveal a rise in inequalities. |
| le pourcentage | percentage | Un fort pourcentage de jeunes ne trouve pas d'emploi stable. A high percentage of young people cannot find stable employment. |
| le taux | rate (statistical) | Le taux de pauvreté a augmenté dans les grandes villes. The poverty rate has increased in large cities. |
| l'indicateur | indicator | Les indicateurs économiques sont en baisse ce trimestre. Economic indicators are down this quarter. |
| la cause | cause | La cause principale de ce problème est le manque de financement. The main cause of this problem is the lack of funding. |
| la conséquence | consequence | Les conséquences du changement climatique sont visibles. The consequences of climate change are visible. |
| néanmoins | nevertheless | Le projet coûte cher, néanmoins il est nécessaire. The project is expensive; nevertheless, it is necessary. |
| par conséquent | therefore / consequently | Les données sont insuffisantes, par conséquent nous ne pouvons conclure. The data is insufficient; therefore, we cannot conclude. |
| le dilemme | dilemma | Il fait face à un dilemme éthique difficile. He faces a difficult ethical dilemma. |
| la solution | solution | La solution à ce problème n'est pas simple. The solution to this problem is not simple. |
| l'alternative | alternative | Il faut chercher des alternatives plus durables. We must look for more sustainable alternatives. |
| l'initiative | initiative | L'initiative citoyenne a reçu le soutien de la mairie. The citizen initiative received city hall's support. |
| la mesure | measure / action | Le gouvernement a pris des mesures contre le chômage. The government took measures against unemployment. |
| la réforme | reform | La réforme des retraites provoque de vifs débats. Pension reform provokes heated debates. |
| la classe moyenne | middle class | La classe moyenne perd du pouvoir d'achat. The middle class is losing purchasing power. |
| le sans-abri | homeless person | Les sans-abri ont besoin de plus de soutien social. Homeless people need more social support. |
| la classe sociale | social class | La classe sociale influence l'accès à l'éducation. Social class influences access to education. |
| l'aide humanitaire | humanitarian aid | L'aide humanitaire est arrivée dans la zone sinistrée. Humanitarian aid arrived in the disaster zone. |
| la mondialisation | globalization | La mondialisation a des effets positifs et négatifs. Globalization has both positive and negative effects. |
| le réfugié | refugee | Le réfugié a obtenu l'asile politique en France. The refugee obtained political asylum in France. |
| le droit d'asile | right to asylum | Le droit d'asile protège les personnes persécutées. The right to asylum protects persecuted people. |
| le service public | public service | Le service public doit rester accessible à tous. Public services must remain accessible to everyone. |
| la parité | parity / gender parity | La parité en politique est un objectif inscrit dans la loi. Gender parity in politics is a goal enshrined in law. |
| l'adoption | adoption | Le processus d'adoption peut durer plusieurs années. The adoption process can last several years. |
| le délit | offense / crime | Le vol est un délit puni par la loi. Theft is an offense punishable by law. |
| la délinquance | delinquency / crime | La délinquance juvénile est un problème social préoccupant. Juvenile delinquency is a concerning social problem. |
| la prison | prison | La surpopulation carcérale est un problème en France. Prison overcrowding is a problem in France. |
| la réinsertion | rehabilitation / reintegration | La réinsertion des détenus passe par la formation. Prisoner rehabilitation involves training. |
| la sécurité publique | public safety | La sécurité publique est une préoccupation des citoyens. Public safety is a concern of citizens. |
| le transport en commun | public transportation | Le transport en commun est plus écologique que la voiture. Public transportation is more ecological than cars. |
| la justice sociale | social justice | La justice sociale est un idéal que nous devons poursuivre. Social justice is an ideal we must pursue. |
| la morale | morality / ethics | La morale guide nos choix au quotidien. Morality guides our daily choices. |
| le tabou | taboo | La santé mentale reste un tabou en France. Mental health remains a taboo in France. |
| le militantisme | activism / militancy | Le militantisme écologique mobilise les jeunes. Environmental activism mobilizes young people. |
| la rumeur | rumor | La rumeur s'est répandue sur les réseaux sociaux. The rumor spread on social media. |
| le témoignage | testimony / account | Son témoignage a ému toute la salle. His testimony moved the entire room. |
| le soutien | support | Le soutien des voisins est précieux en cas de besoin. Neighbors' support is precious in times of need. |
| la compassion | compassion | La compassion envers les plus faibles est une valeur humaine. Compassion for the weakest is a human value. |
| le respect | respect | Le respect mutuel est la base du vivre-ensemble. Mutual respect is the basis of living together. |
| le dialogue | dialogue | Le dialogue entre les cultures favorise la paix. Dialogue between cultures promotes peace. |
| le voisinage | neighborhood / neighbors | Les relations de voisinage se sont améliorées. Neighborhood relations have improved. |
| la croyance | belief | Chacun est libre de suivre ses croyances. Everyone is free to follow their beliefs. |
| la tradition | tradition | La tradition se transmet de génération en génération. Tradition is passed down from generation to generation. |
| la conviction | conviction / belief | Il défend ses convictions avec passion. He defends his convictions with passion. |
| l'entraide | mutual aid | L'entraide est au cœur de la vie associative. Mutual aid is at the heart of community life. |
| la générosité | generosity | La générosité des Français augmente à Noël. French people's generosity increases at Christmas. |
| le militant | activist / campaigner | Le militant distribue des tracts dans la rue. The activist hands out flyers in the street. |
| la prise de conscience | awareness / realization | La prise de conscience écologique grandit chaque jour. Environmental awareness grows every day. |
| l'injustice | injustice | Dénoncer l'injustice est un devoir citoyen. Denouncing injustice is a civic duty. |
| la controverse | controversy | La controverse autour de ce projet divise la ville. The controversy around this project divides the city. |
| le progrès social | social progress | Le progrès social passe par l'éducation pour tous. Social progress comes through education for all. |
| le lien social | social bond | Le lien social se renforce par les activités communes. Social bonds are strengthened through shared activities. |
| la revendication | demand / claim | Les revendications des travailleurs sont légitimes. Workers' demands are legitimate. |
| la mobilisation | mobilization | La mobilisation citoyenne a empêché la fermeture. Citizen mobilization prevented the closure. |
| la société civile | civil society | La société civile joue un rôle clé dans la démocratie. Civil society plays a key role in democracy. |
| débattre | to debate | Les citoyens débattent de la réforme des retraites. Citizens debate the pension reform. |
| protester | to protest | Les étudiants protestent contre la hausse des frais. Students protest against the fee increase. |
| s'engager | to commit / to get involved | Elle s'engage pour la défense de l'environnement. She is committed to defending the environment. |
| revendiquer | to demand / to claim | Les travailleurs revendiquent de meilleurs salaires. Workers demand better wages. |
| militer | to campaign / to be an activist | Il milite pour l'égalité des droits. He campaigns for equal rights. |
| défendre | to defend | L'avocat défend les droits des minorités. The lawyer defends minority rights. |
| condamner | to condemn / to sentence | Le tribunal a condamné le délinquant. The court sentenced the offender. |
| promouvoir | to promote | L'association promeut la diversité culturelle. The association promotes cultural diversity. |
| discriminer | to discriminate | La loi interdit de discriminer sur la base de l'origine. The law forbids discrimination based on origin. |
| lutter | to fight / to struggle | Ils luttent contre les inégalités sociales. They fight against social inequality. |
| intégrer | to integrate | La France cherche à intégrer les nouveaux arrivants. France seeks to integrate newcomers. |
| exclure | to exclude | Ce système exclut les plus vulnérables. This system excludes the most vulnerable. |
| sensibiliser | to raise awareness | La campagne sensibilise le public au recyclage. The campaign raises public awareness about recycling. |
| réformer | to reform | Le gouvernement veut réformer le système de santé. The government wants to reform the health system. |
| soutenir | to support | Je soutiens cette cause avec conviction. I support this cause with conviction. |
| accueillir | to welcome / to take in | La ville accueille de nombreux réfugiés. The city welcomes many refugees. |
| contribuer | to contribute | Chacun peut contribuer à la société. Everyone can contribute to society. |
| partager | to share | Il faut partager les richesses plus équitablement. Wealth must be shared more equitably. |
| respecter | to respect | Il faut respecter les opinions différentes. One must respect different opinions. |
| tolérer | to tolerate | Une société démocratique doit tolérer la critique. A democratic society must tolerate criticism. |
| s'opposer à | to oppose | Les syndicats s'opposent à la nouvelle loi. The unions oppose the new law. |
| convaincre | to convince | Il essaie de convaincre ses collègues. He tries to convince his colleagues. |
| nuancer | to nuance / to qualify | Il faut nuancer ses propos sur ce sujet. One must qualify one's statements on this topic. |
| privilégier | to favor / to prioritize | Le maire privilégie les transports en commun. The mayor prioritizes public transport. |
| interdire | to forbid / to ban | La loi interdit la discrimination au travail. The law forbids discrimination at work. |
| légiférer | to legislate | Le parlement légifère sur les questions environnementales. Parliament legislates on environmental issues. |
| juger | to judge | On ne devrait pas juger les gens sur leur apparence. One shouldn't judge people on their appearance. |
| critiquer | to criticize | Les citoyens critiquent la politique du gouvernement. Citizens criticize the government's policy. |
| adopter | to adopt (a law/measure) | Le parlement a adopté une nouvelle loi. Parliament adopted a new law. |
| mobiliser | to mobilize | L'association mobilise les citoyens pour la march. The association mobilizes citizens for the march. |
| élire | to elect | Les Français élisent leur président au suffrage universel. The French elect their president by universal suffrage. |
| s'exprimer | to express oneself | Chacun a le droit de s'exprimer librement. Everyone has the right to express themselves freely. |
| préjuger | to prejudge | Il ne faut pas préjuger sans connaître les faits. One must not prejudge without knowing the facts. |
| dénoncer | to denounce / to report | Les témoins dénoncent les injustices. Witnesses denounce injustices. |
| se mobiliser | to rally / to mobilize | Les étudiants se mobilisent contre la réforme. Students rally against the reform. |
| héberger | to house / to shelter | La ville héberge des familles en difficulté. The city houses families in difficulty. |
| négocier | to negotiate | Les syndicats négocient avec le patronat. Unions negotiate with employers. |
| résister | to resist | Le peuple résiste à l'injustice. The people resist injustice. |
| influencer | to influence | Les médias influencent l'opinion publique. The media influences public opinion. |
| réconcilier | to reconcile | Le dialogue peut réconcilier les communautés. Dialogue can reconcile communities. |
| exiger | to demand / to require | Les citoyens exigent plus de transparence. Citizens demand more transparency. |
| censurer | to censor | Certains régimes censurent la presse libre. Some regimes censor the free press. |
| abolir | to abolish | La France a aboli la peine de mort en 1981. France abolished the death penalty in 1981. |
| égal | equal | Tous les citoyens sont égaux devant la loi. All citizens are equal before the law. |
| juste | fair / just | Ce n'est pas une décision juste pour tous. This is not a fair decision for everyone. |
| injuste | unfair / unjust | Le système fiscal est injuste pour les plus pauvres. The tax system is unfair to the poorest. |
| solidaire | supportive / united | Les voisins sont solidaires en temps de crise. Neighbors are supportive in times of crisis. |
| responsable | responsible | Chaque citoyen est responsable de ses actes. Every citizen is responsible for their actions. |
| démocratique | democratic | La France est une société démocratique. France is a democratic society. |
| citoyen | civic / citizen (adj) | La participation citoyenne est essentielle. Civic participation is essential. |
| durable | sustainable | Le développement durable est une priorité mondiale. Sustainable development is a global priority. |
| pollué | polluted | L'air est pollué dans les grandes villes. The air is polluted in big cities. |
| renouvelable | renewable | Les énergies renouvelables remplacent le charbon. Renewable energies replace coal. |
| corrompu | corrupt | Le régime est accusé d'être corrompu. The regime is accused of being corrupt. |
| inégal | unequal | La répartition des richesses est inégale. The distribution of wealth is unequal. |
| pacifique | peaceful | La manifestation est restée pacifique. The demonstration remained peaceful. |
| violent | violent | La société rejette les actes violents. Society rejects violent acts. |
| progressiste | progressive | Ce parti défend des idées progressistes. This party defends progressive ideas. |
| conservateur | conservative | L'électeur conservateur préfère la stabilité. The conservative voter prefers stability. |
| engagé | committed / socially engaged | C'est une citoyenne engagée dans la vie associative. She is a committed citizen in community life. |
| unanime | unanimous | La décision a été unanime au sein du conseil. The decision was unanimous within the council. |
| controversé | controversial | La loi est très controversée dans l'opinion publique. The law is very controversial in public opinion. |
| légitime | legitimate | Sa colère est tout à fait légitime. His anger is entirely legitimate. |
| marginalisé | marginalized | Les populations marginalisées manquent de ressources. Marginalized populations lack resources. |
| volontaire | voluntary / volunteer | Le travail bénévole est volontaire et gratuit. Volunteer work is voluntary and free. |
| mondial | global / worldwide | Le réchauffement climatique est un problème mondial. Global warming is a worldwide problem. |
| écologique | ecological / eco-friendly | Les gestes écologiques comptent au quotidien. Eco-friendly actions matter in daily life. |
| social | social | Les inégalités sociales augmentent dans le monde. Social inequalities are increasing worldwide. |
| public | public | L'intérêt public doit primer sur l'intérêt privé. Public interest must prevail over private interest. |
| privé | private | La vie privée doit être respectée. Private life must be respected. |
| intégrant | inclusive | Une société intégrante valorise chaque individu. An inclusive society values every individual. |
| humanitaire | humanitarian | L'aide humanitaire est urgente dans cette région. Humanitarian aid is urgent in this region. |
| moral | moral / ethical | C'est une question morale très complexe. It is a very complex moral question. |
| laïque | secular | La France est un État laïque. France is a secular state. |
| libre | free | La presse doit rester libre et indépendante. The press must remain free and independent. |
| populiste | populist | Le discours populiste séduit certains électeurs. Populist rhetoric appeals to some voters. |
| tolérant | tolerant | Une société tolérante respecte les différences. A tolerant society respects differences. |
| vulnérable | vulnerable | Les personnes vulnérables ont besoin de protection. Vulnerable people need protection. |
| prendre position | to take a stance | Le maire a pris position contre le projet. The mayor took a stance against the project. |
| avoir le droit de | to have the right to | Tout le monde a le droit de s'exprimer. Everyone has the right to express themselves. |
| faire preuve de | to show / to demonstrate | Il faut faire preuve de tolérance envers les autres. One must show tolerance towards others. |
| mettre en place | to set up / to implement | Le gouvernement met en place une nouvelle réforme. The government is implementing a new reform. |
| remettre en question | to question / to challenge | Les jeunes remettent en question les traditions. Young people challenge traditions. |
| à mon avis | in my opinion | À mon avis, cette loi est nécessaire. In my opinion, this law is necessary. |
| en revanche | on the other hand | Le chômage baisse ; en revanche, les prix augmentent. Unemployment is falling; on the other hand, prices are rising. |
| d'une part... d'autre part | on one hand... on the other hand | D'une part il faut réduire les coûts, d'autre part maintenir la qualité. On one hand costs must be reduced, on the other hand quality maintained. |
| avoir tort | to be wrong | Il a tort de généraliser sur cette question. He is wrong to generalize on this issue. |
| avoir raison | to be right | Tu as raison, il faut agir maintenant. You are right, we must act now. |
| porter atteinte à | to undermine / to harm | Cette mesure porte atteinte aux libertés individuelles. This measure undermines individual freedoms. |
| faire face à | to face / to deal with | La société doit faire face à de nouveaux défis. Society must face new challenges. |
Documentation — Public Decks — Contact — Privacy — Terms