200 Polish food and cooking words (A2–B1). Ingredients, cooking methods, kitchen utensils, recipes, restaurant ordering, dietary needs, and traditional Polish cuisine with example sentences and English translations.
CEFR A2 — Elementary
At this level you can handle daily routines, describe your background. Vocabulary: ~1,200 words (cumulative).
Polish → English200 words~20 days at 10 words/day0 downloadsA2B1
No ratingsNo ratingsby admin@wordsonrepeat.comJun 10, 2026
Grandma is making dumplings with cheese and potatoes.
Babcia is nominative (subject). 'Lepi' is imperfective 3rd singular (-ę/-isz pattern: lepię, lepisz). 'Z serem i ziemniakami' uses z + instrumental plural.
bigos
hunter's stew
Bigos smakuje najlepiej po kilku dniach.
Hunter's stew tastes best after a few days.
'Smakuje najlepiej' — smakować is imperfective 3rd singular (dative-subject verb). 'Po kilku dniach' uses po + locative plural (kilka → kilku, dzień → dniach).
żurek
sour rye soup
Na Wielkanoc zawsze jemy żurek z jajkiem.
At Easter we always eat sour rye soup with egg.
'Na Wielkanoc' uses na + accusative (for a holiday occasion). 'Zawsze jemy' — imperfective 1st plural (habitual). 'Z jajkiem' uses z + instrumental.
kotlet schabowy
breaded pork cutlet
Kotlet schabowy z ziemniakami to klasyczny polski obiad.
Breaded pork cutlet with potatoes is a classic Polish dinner.
'Z ziemniakami' uses z + instrumental plural. 'To klasyczny polski obiad' — to introduces a predicate nominative. Klasyczny polski agrees in masculine nominative.
flaki
tripe soup
Flaki to tradycyjna polska zupa z żołądków wołowych.
Tripe soup is a traditional Polish soup made from beef stomachs.
'To tradycyjna polska zupa' — predicate nominative feminine. 'Z żołądków wołowych' uses z + genitive plural (material/source).
gołąbki
stuffed cabbage rolls
Mama robi gołąbki z mięsem i ryżem.
Mom makes stuffed cabbage rolls with meat and rice.
'Robi gołąbki' — robić is imperfective 3rd singular (-ę/-isz: robię, robisz). Gołąbki is accusative plural (direct object). 'Z mięsem i ryżem' — z + instrumental.
barszcz czerwony
beetroot soup
Na Wigilię podajemy barszcz czerwony z uszkami.
On Christmas Eve we serve beetroot soup with small dumplings.
'Na Wigilię' uses na + accusative (for an occasion). 'Podajemy' is imperfective 1st plural. 'Z uszkami' uses z + instrumental plural (diminutive of ucho).
rosół
chicken broth
Rosół z makaronem to niedzielna tradycja.
Chicken broth with noodles is a Sunday tradition.
'Z makaronem' uses z + instrumental. 'To niedzielna tradycja' — to introduces predicate nominative. Niedzielna is feminine adjective agreeing with tradycja.
placki ziemniaczane
potato pancakes
Placki ziemniaczane smakują świetnie ze śmietaną.
Potato pancakes taste great with sour cream.
'Smakują świetnie' — 3rd person plural (placki is plural). 'Ze śmietaną' uses z + instrumental (śmietana → śmietaną). Ziemniaczane is nominative plural adjective.
naleśniki
crepes
Naleśniki z dżemem truskawkowym są pyszne.
Crepes with strawberry jam are delicious.
'Z dżemem truskawkowym' uses z + instrumental. 'Są pyszne' — pyszne is nominative plural adjective (predicate). Truskawkowym agrees in instrumental masculine.
sernik
cheesecake
Polski sernik jest gęsty i kremowy.
Polish cheesecake is dense and creamy.
'Polski sernik' is masculine nominative. 'Jest gęsty i kremowy' — predicate adjectives in masculine nominative agreeing with sernik.
makowiec
poppy seed roll
Na święta pieczemy makowiec z bakaliami.
For the holidays we bake poppy seed roll with dried fruits.
'Na święta pieczemy' — na + accusative (for holidays); pieczemy is imperfective 1st plural. 'Z bakaliami' uses z + instrumental plural.
oscypek
smoked sheep cheese
Oscypek grillowany z żurawiną to góralski przysmak.
Grilled smoked sheep cheese with cranberry is a highlander delicacy.
'Oscypek grillowany' — grillowany is past passive participle in nominative masculine. 'Z żurawiną' uses z + instrumental. 'To góralski przysmak' — predicate nominative.
kiełbasa
sausage
Na grillu pieczemy kiełbasę i kaszankę.
On the grill we cook sausage and blood sausage.
'Na grillu' uses na + locative (grill → grillu). 'Pieczemy kiełbasę' — kiełbasę is accusative (direct object). 'I kaszankę' — also accusative.
żur
sour soup
Żur podany w chlebie wygląda pięknie.
Sour soup served in bread looks beautiful.
'Podany w chlebie' — podany is past participle masculine nominative. 'W chlebie' uses w + locative (chleb → chlebie).
kapusta
cabbage
Kapusta kiszona jest bardzo zdrowa.
Sauerkraut is very healthy.
'Kapusta kiszona' — kiszona is feminine nominative past participle (fermented). 'Jest bardzo zdrowa' — zdrowa is predicate adjective feminine nominative.
marchewka
carrot
Dodaj pokrojoną marchewkę do zupy.
Add chopped carrot to the soup.
'Dodaj pokrojoną marchewkę' — imperative of dodać (perfective). Pokrojoną marchewkę is accusative. 'Do zupy' uses do + genitive.
cebula
onion
Pokrój cebulę w drobną kostkę.
Dice the onion finely.
'Pokrój cebulę' — perfective imperative 2nd singular. 'W drobną kostkę' uses w + accusative (into small cubes — result of cutting).
czosnek
garlic
Czosnek dodaje potrawom wspaniałego smaku.
Garlic adds wonderful flavor to dishes.
'Dodaje potrawom' — dodawać is imperfective (-ę/-esz: dodaję); potrawom is dative plural (indirect object). 'Wspaniałego smaku' is genitive.
ziemniak
potato
Obierz ziemniaki i ugotuj je w wodzie.
Peel the potatoes and boil them in water.
'Obierz ziemniaki' — perfective imperative. 'Ugotuj je w wodzie' — perfective imperative; je is accusative pronoun; w + locative (woda → wodzie).
burak
beetroot
Buraki są głównym składnikiem barszczu.
Beetroots are the main ingredient of beetroot soup.
'Buraki są głównym składnikiem' — instrumental after być (składnikiem). 'Barszczu' is genitive (of beetroot soup).
ogórek
cucumber
Ogórki kiszone są popularne w Polsce.
Pickled cucumbers are popular in Poland.
'Ogórki kiszone' is nominative plural. 'Są popularne' — popularne is nominative plural adjective. 'W Polsce' uses w + locative.
papryka
bell pepper
Czerwona papryka jest słodsza od zielonej.
Red bell pepper is sweeter than green.
'Czerwona papryka' is feminine nominative. 'Jest słodsza od zielonej' — comparative słodsza; od + genitive (zielonej = of the green one).
grzyby
mushrooms
Jesienią zbieramy grzyby w lesie.
In autumn we pick mushrooms in the forest.
'Jesienią' is instrumental used adverbially (in autumn). 'Zbieramy grzyby' — imperfective 1st plural; grzyby is accusative. 'W lesie' uses w + locative.
szpinak
spinach
Szpinak jest bogaty w żelazo.
Spinach is rich in iron.
'Jest bogaty w żelazo' — w + accusative (rich in). Bogaty is masculine nominative predicate adjective agreeing with szpinak.
fasola
beans
Fasola jest dobrym źródłem białka.
Beans are a good source of protein.
'Jest dobrym źródłem białka' — instrumental after być (źródłem). Białka is genitive (of protein). Dobrym agrees in instrumental.
truskawka
strawberry
Polskie truskawki są najlepsze w czerwcu.
Polish strawberries are best in June.
'Polskie truskawki' is nominative plural. 'Są najlepsze w czerwcu' — w + locative (czerwiec → czerwcu). Najlepsze is superlative nominative plural.
malina
raspberry
Maliny z cukrem to mój ulubiony deser.
Raspberries with sugar are my favorite dessert.
'Maliny z cukrem' — z + instrumental (cukier → cukrem). 'To mój ulubiony deser' — predicate nominative masculine.
wiśnia
cherry (sour)
Wiśnie używamy do pieczenia ciast.
We use sour cherries for baking cakes.
'Wiśnie używamy do pieczenia ciast' — wiśnie is accusative (fronted object); do + genitive (pieczenie → pieczenia; ciasto → ciast).
gruszka
pear
Ta gruszka jest bardzo soczysta.
This pear is very juicy.
'Ta gruszka' is feminine nominative with demonstrative ta. 'Jest bardzo soczysta' — soczysta is predicate feminine nominative adjective.
śliwka
plum
Ze śliwek robię domowy dżem.
I make homemade jam from plums.
'Ze śliwek' uses z + genitive plural (śliwka → śliwek, from plums). 'Robię domowy dżem' — imperfective 1st singular; dżem is accusative.
cytryna
lemon
Dodaj plasterek cytryny do herbaty.
Add a slice of lemon to the tea.
'Dodaj plasterek cytryny' — cytryny is genitive (of lemon, partitive). 'Do herbaty' uses do + genitive (herbata → herbaty).
pomarańcza
orange
Wycisnę sok z dwóch pomarańczy.
I will squeeze juice from two oranges.
'Wycisnę sok' — perfective future 1st singular of wycisnąć. 'Z dwóch pomarańczy' uses z + genitive plural (from two oranges).
jagoda
blueberry
Jagody zbieramy latem w lesie.
We pick blueberries in the forest in summer.
'Jagody zbieramy' — imperfective 1st plural. 'Latem' is instrumental used adverbially (in summer). 'W lesie' uses w + locative.
wołowina
beef
Wołowina powinna być delikatna i soczysta.
Beef should be tender and juicy.
'Powinna być delikatna i soczysta' — powinna is feminine modal (agreeing with wołowina). Predicate adjectives in feminine nominative.
wieprzowina
pork
Wieprzowina jest najpopularniejszym mięsem w Polsce.
Pork is the most popular meat in Poland.
'Jest najpopularniejszym mięsem' — instrumental after być (mięsem). Najpopularniejszym is superlative instrumental. 'W Polsce' — w + locative.
drób
poultry
Drób jest zdrowszy niż czerwone mięso.
Poultry is healthier than red meat.
'Jest zdrowszy niż' — comparative zdrowszy (masculine, agreeing with drób). Niż introduces comparison. 'Czerwone mięso' is nominative.
indyk
turkey
Indyk pieczony jest popularny na święta.
Roasted turkey is popular for the holidays.
'Indyk pieczony' — pieczony is past participle nominative masculine. 'Jest popularny na święta' — na + accusative (for holidays).
kaczka
duck
Kaczka pieczona z jabłkami jest wyśmienita.
Duck roasted with apples is exquisite.
'Kaczka pieczona z jabłkami' — pieczona is feminine nominative participle; z + instrumental plural (jabłko → jabłkami).
jagnięcina
lamb
Jagnięcina z rozmarynem pachnie cudownie.
Lamb with rosemary smells wonderful.
'Z rozmarynem' uses z + instrumental (rozmaryn → rozmarynem). 'Pachnie cudownie' — pachnieć is imperfective 3rd singular; cudownie is adverb.
szynka
ham
Na śniadanie jem kanapkę z szynką.
For breakfast I eat a sandwich with ham.
'Na śniadanie' uses na + accusative (for breakfast). 'Kanapkę z szynką' — z + instrumental (szynka → szynką). Kanapkę is accusative.
boczek
bacon
Boczek jest świetny do jajecznicy.
Bacon is great with scrambled eggs.
'Jest świetny do jajecznicy' — do + genitive (jajecznica → jajecznicy). Świetny is masculine nominative adjective agreeing with boczek.
łosoś
salmon
Łosoś pieczony w piekarniku jest zdrowy.
Salmon baked in the oven is healthy.
'Pieczony w piekarniku' — pieczony is masculine nominative participle. 'W piekarniku' uses w + locative (piekarnik → piekarniku).
krewetki
shrimp
Krewetki smażone na maśle są pyszne.
Shrimp fried in butter are delicious.
'Smażone na maśle' — smażone is plural nominative participle. 'Na maśle' uses na + locative (masło → maśle). 'Są pyszne' — nominative plural.
tuńczyk
tuna
Tuńczyk z puszki jest szybkim posiłkiem.
Canned tuna is a quick meal.
'Z puszki' uses z + genitive (puszka → puszki, from a can). 'Jest szybkim posiłkiem' — instrumental after być (posiłkiem). Szybkim agrees.
śledź
herring
Śledź w śmietanie to klasyczna polska przekąska.
Herring in cream is a classic Polish appetizer.
'W śmietanie' uses w + locative (śmietana → śmietanie). 'To klasyczna polska przekąska' — predicate nominative feminine.
masło
butter
Posmaruj chleb masłem.
Spread butter on the bread.
'Posmaruj chleb masłem' — imperative of posmarować (perfective). Chleb is accusative; masłem is instrumental (with butter).
śmietana
sour cream
Śmietana jest niezbędna do polskich zup.
Sour cream is essential for Polish soups.
'Jest niezbędna do polskich zup' — do + genitive plural (zupa → zup). Niezbędna is feminine nominative adjective.
jogurt
yogurt
Jogurt naturalny z owocami to zdrowa przekąska.
Natural yogurt with fruit is a healthy snack.
'Jogurt naturalny z owocami' — z + instrumental plural (owoc → owocami). 'To zdrowa przekąska' — predicate nominative feminine.
twaróg
cottage cheese
Twaróg jest składnikiem polskiego sernika.
Cottage cheese is an ingredient of Polish cheesecake.
'Jest składnikiem' — instrumental after być. 'Polskiego sernika' is genitive (of Polish cheesecake). Polskiego agrees in genitive masculine.
mąka
flour
Do ciasta potrzebujesz trzysta gramów mąki.
For the dough you need three hundred grams of flour.
'Do ciasta' uses do + genitive (ciasto → ciasta, for the dough). 'Potrzebujesz trzysta gramów mąki' — genitive after amounts (gramów, mąki).
kasza gryczana
buckwheat groats
Kasza gryczana jest zdrowym zamiennikiem ryżu.
Buckwheat groats are a healthy substitute for rice.
'Jest zdrowym zamiennikiem ryżu' — instrumental after być (zamiennikiem). Ryżu is genitive (of rice). Gryczana is feminine nominative adjective.
makaron
pasta
Makaron gotuj w dużej ilości wody.
Cook pasta in a large amount of water.
'Gotuj' is imperfective imperative. 'W dużej ilości wody' uses w + locative (ilość → ilości) + genitive (woda → wody).
'Ten nóż' is masculine nominative with demonstrative. 'Jest bardzo ostry' — ostry is predicate adjective masculine nominative.
deska do krojenia
cutting board
Warzywa kroimy na desce do krojenia.
We chop vegetables on a cutting board.
'Warzywa kroimy na desce' — na + locative (deska → desce). 'Do krojenia' uses do + genitive (purpose). Kroimy is imperfective 1st plural.
piekarnik
oven
Rozgrzej piekarnik do stu osiemdziesięciu stopni.
Preheat the oven to one hundred eighty degrees.
'Rozgrzej piekarnik' — perfective imperative; piekarnik is accusative. 'Do stu osiemdziesięciu stopni' — do + genitive (number + stopień → stopni).
blender
blender
Zmiksuj składniki w blenderze.
Blend the ingredients in a blender.
'Zmiksuj składniki' — perfective imperative. Składniki is accusative plural. 'W blenderze' uses w + locative (blender → blenderze).
mikser
mixer
Mikserem ubij białka na sztywną pianę.
Beat the egg whites to stiff peaks with a mixer.
'Mikserem ubij białka' — mikserem is instrumental (tool/means). 'Na sztywną pianę' uses na + accusative (to stiff foam — result).
durszlak
colander
Odcedź makaron na durszlaku.
Drain the pasta in a colander.
'Odcedź makaron' — perfective imperative. 'Na durszlaku' uses na + locative (durszlak → durszlaku). Makaron is accusative.
rondel
saucepan
W rondelku podgrzewam mleko.
I heat milk in a saucepan.
'W rondelku' uses w + locative (rondel → rondelku, diminutive). 'Podgrzewam mleko' — imperfective 1st singular; mleko is accusative.
łyżka
spoon
Dodaj dwie łyżki cukru.
Add two spoons of sugar.
'Dodaj dwie łyżki cukru' — dwie łyżki is accusative (2-4 pattern); cukru is genitive (of sugar, measure).
widelec
fork
Podaj mi proszę widelec.
Please pass me a fork.
'Podaj mi proszę widelec' — podaj is perfective imperative; mi is dative (to me). Widelec is accusative (direct object).
mieszać
to mix / to stir
Mieszaj sos, żeby się nie przypalił.
Stir the sauce so it doesn't burn.
'Mieszaj sos' — imperfective imperative (ongoing action). 'Żeby się nie przypalił' — żeby + past tense = subjunctive purpose; przypalił is perfective masculine.
kroić
to cut / to chop
Pokrój cebulę w cienkie plasterki.
Cut the onion into thin slices.
'Pokrój cebulę' — perfective imperative (pokroić). 'W cienkie plasterki' uses w + accusative (into thin slices — result of cutting).