← Back to Public Decks · Swiss German Decks

Swiss German — Daily Life (for German Speakers) Official

215 Swiss German (Züridütsch) words for daily life. Shopping, food, transport, work, weather, and social life with phonetic pronunciation guides and comparisons to standard German.

CEFR A2 — Elementary
At this level you can handle daily routines, describe your background. Vocabulary: ~1,200 words (cumulative).
Swiss German → German 217 words ~22 days at 10 words/day 0 downloads A2 B1
No ratings No ratings by admin@wordsonrepeat.com Jun 13, 2026
Report issue with this deck

Word List — click grammar notes to expand

WordTranslationExample
im Ladeim Laden / im Geschäft Ich bi grad im Lade, bruuchsch öppis?
Ich bin gerade im Laden, brauchst du etwas?
d Migrosdie Migros (größte Supermarktkette) Ich gang i d Migros go poschte.
Ich gehe in die Migros einkaufen.
de Coopder Coop (zweitgrößte Supermarktkette) Im Coop gits hüt Aktion uf Joghurt.
Im Coop gibt es heute ein Sonderangebot auf Joghurt.
de Fränklider Franken (Schweizer Währung) Das chostet zwänzg Fränkli.
Das kostet zwanzig Franken.
de Rappeder Rappen (Centime) Das chostet drüü Fränkli und sächzg Rappe.
Das kostet drei Franken und sechzig Rappen.
d Kassedie Kasse D Kasse isch döte vorne.
Die Kasse ist dort vorne.
de Sackdie Tüte / die Tasche Bruuchsch en Sack? – Nei, ich ha min eigete.
Brauchst du eine Tüte? – Nein, ich habe meinen eigenen.
s Rückgälddas Wechselgeld / Rückgeld Du häsch s Rückgäld vergässe!
Du hast das Wechselgeld vergessen!
poschte gaheinkaufen gehen Chum, mir gönd go poschte!
Komm, wir gehen einkaufen!
das chostetdas kostet Was chostet das Brot?
Was kostet das Brot?
s Aagebotdas Angebot S Aagebot vo de Wuche isch Lachs.
Das Angebot der Woche ist Lachs.
d Aktiondas Sonderangebot / die Aktion Schoggistängeli sind i de Aktion.
Schokoladenriegel sind im Sonderangebot.
d Quittungdie Quittung / der Kassenbon Bruuchsch d Quittung? – Nei, danke.
Brauchst du den Kassenbon? – Nein, danke.
de Detaillistder Einzelhändler De chli Detaillist a de Egge hät guete Chäs.
Der kleine Einzelhändler an der Ecke hat guten Käse.
Zahle bitteZahlen bitte / Die Rechnung bitte Exgüsi, mir möchted zahle bitte.
Entschuldigung, wir möchten bitte zahlen.
parkiereparken Wo chan ich do parkiere?
Wo kann ich hier parken?
s Lädelidas kleine Geschäft / der Laden S Lädeli am Egge hät am beste Brot.
Der kleine Laden an der Ecke hat das beste Brot.
en Schtangeein Stangenbier (0.3L Bier) Ich nimm e Schtange, bitte.
Ich nehme ein Stangenbier, bitte.
de Nüni-Ladeder Laden mit Öffnungszeiten bis 21 Uhr Am Sundi gasch halt i de Nüni-Lade am Bahnhof.
Am Sonntag gehst du halt in den Laden am Bahnhof, der bis 21 Uhr offen hat.
de Märtder Markt Am Samschtig isch Märt uf em Bürgiplatz.
Am Samstag ist Markt auf dem Bürkliplatz.
s Müeslidas Müsli Zum Zmorge äss i immer Birchermüesli.
Zum Frühstück esse ich immer Birchermüsli.
de Cervelatdie Cervelat (Schweizer Nationalwurst) Mir grilliere Cervelat am Lagerföör.
Wir grillen Cervelat am Lagerfeuer.
s Raclettedas Raclette (Käsegericht) Hüt Aabig gits Raclette mit Härdöpfel.
Heute Abend gibt es Raclette mit Kartoffeln.
s Fonduedas Fondue (Käsefondue) Im Winter ässe mir gärn Fondue.
Im Winter essen wir gerne Fondue.
e Stangeein Stangenbier (0.3L Bier) Zwei Stange, bitte!
Zwei Stangenbier, bitte!
de Schoppedas Glas Wein (ca. 1-2 dL) Ich nimm en Schoppe Wiisse.
Ich nehme ein Glas Weißwein.
de Kafider Kaffee En Kafi Crème, bitte.
Einen Milchkaffee, bitte.
s Gipfelidas Croissant Es Gipfeli mit Butter und Confi.
Ein Croissant mit Butter und Marmelade.
s Wegglidas Brötchen / die Semmel Zwei Weggli und es Vollkornbrot, bitte.
Zwei Brötchen und ein Vollkornbrot, bitte.
d Confitüredie Marmelade / Konfitüre Häsch no Confitüre? D Erdbeer isch alli.
Hast du noch Konfitüre? Die Erdbeermarmelade ist alle.
de Rahmdie Sahne Wotsch Rahm zum Kafi?
Willst du Sahne zum Kaffee?
s Joghurtdas Joghurt Ich ässe jede Morge es Joghurt.
Ich esse jeden Morgen ein Joghurt.
d Röstidie Rösti (gebratene Kartoffeln) E Rösti mit Spiegelei, bitte.
Eine Rösti mit Spiegelei, bitte.
d Schoggidie Schokolade Schwiizer Schoggi isch di bescht.
Schweizer Schokolade ist die beste.
de Öpfelmostder Apfelsaft / Apfelwein Wotsch en Glas Öpfelmost?
Willst du ein Glas Apfelsaft?
s Zmorgedas Frühstück Am Sundi gömer go zmorge is Kafi.
Am Sonntag gehen wir im Café frühstücken.
s Zmittagdas Mittagessen Was gits zum Zmittag?
Was gibt es zum Mittagessen?
s Znachtdas Abendessen Mir ässe s Znacht meischtens um sächsi.
Wir essen das Abendessen meistens um sechs.
S isch fein gsiEs war lecker Merci, s isch mega fein gsi!
Danke, es war richtig lecker!
Nochmals s GliicheNochmal dasselbe (Nachbestellung) Nochmals s Gliiche, bitte.
Nochmal dasselbe, bitte.
de Wiider Wein Ich nimm en Glas Wii, bitte.
Ich nehme ein Glas Wein, bitte.
s Dessertdas Dessert / der Nachtisch Zum Dessert gits Crème brûlée.
Zum Dessert gibt es Crème brûlée.
s Spitzlidie Spätzle / Spätzli Zu de Schnitzel gits Spitzli.
Zum Schnitzel gibt es Spätzle.
en Guete!Guten Appetit! So, s Ässe isch parat. En Guete!
So, das Essen ist fertig. Guten Appetit!
s Tramdie Straßenbahn Mir fahred mit em Tram i d Stadt.
Wir fahren mit der Straßenbahn in die Stadt.
de Busder Bus De Bus chunnt alli zehn Minute.
Der Bus kommt alle zehn Minuten.
de Zugder Zug De Zug uf Bärn fahrt ab Gleis drü.
Der Zug nach Bern fährt ab Gleis drei.
s Billettdie Fahrkarte / das Ticket Ich muess no es Billett löse.
Ich muss noch eine Fahrkarte kaufen.
s Abodas Abonnement / die Monatskarte Mit em Abo isch s günstiger.
Mit dem Abonnement ist es günstiger.
s GAdas Generalabonnement (Bahn-Flatrate) Mit em GA chasch überall fahre.
Mit dem Generalabonnement kannst du überall fahren.
s Halbtaxdas Halbtax-Abo (50% Rabatt) Häsch es Halbtax? Denn chostets halb.
Hast du ein Halbtax? Dann kostet es die Hälfte.
d SBBdie SBB (Schweizerische Bundesbahnen) Lueg uf de SBB-App, wänn de Zug fahrt.
Schau auf der SBB-App, wann der Zug fährt.
de ZVVder ZVV (Zürcher Verkehrsverbund) S ZVV-Netz deckt de ganz Kanton Züri ab.
Das ZVV-Netz deckt den ganzen Kanton Zürich ab.
de Velowegder Fahrradweg / Radweg Faahr uf em Veloweg, nöd uf em Trottoir!
Fahr auf dem Radweg, nicht auf dem Bürgersteig!
de Stauder Stau Uf de Autobahn isch immer Stau.
Auf der Autobahn ist immer Stau.
de öVder öffentliche Verkehr (ÖPNV) De öV i de Schwiiz isch mega guet.
Der öffentliche Verkehr in der Schweiz ist super gut.
umsteigeumsteigen Du muesch z Oerlikon umsteige.
Du musst in Oerlikon umsteigen.
iistigeeinsteigen Schnäll iistige, de Zug fahrt scho!
Schnell einsteigen, der Zug fährt schon!
uusstigeaussteigen Mir müend a de nöchschte Haltestell uusstige.
Wir müssen an der nächsten Haltestelle aussteigen.
schaffearbeiten Ich schaffe bi ere Bank.
Ich arbeite bei einer Bank.
de Jobder Job / die Arbeit Min Job isch stressig, aber i mag ne.
Mein Job ist stressig, aber ich mag ihn.
s Bürodas Büro Ich bi am nüni im Büro.
Ich bin um neun im Büro.
de Feierabendder Feierabend Ich ha Feierabend, gömer go es Bier trinke?
Ich habe Feierabend, gehen wir ein Bier trinken?
d Sitzigdie Sitzung / Besprechung / Meeting Ich ha jetzt e Sitzig, chan nöd rede.
Ich habe jetzt eine Besprechung, kann nicht reden.
s Sitzigszimmerdas Sitzungszimmer / der Besprechungsraum D Sitzig isch im Sitzigszimmer am dritte Stock.
Die Besprechung ist im Sitzungszimmer im dritten Stock.
s Weekenddas Wochenende Am Weekend gömer i d Bärge.
Am Wochenende gehen wir in die Berge.
de Sundider Sonntag Am Sundi isch alles zue.
Am Sonntag ist alles geschlossen.
frei haafrei haben / nicht arbeiten Morn han ich frei, gömer öppis mache?
Morgen habe ich frei, gehen wir etwas unternehmen?
d Feriedie Ferien / der Urlaub Mir gönd i d Ferie uf Italie.
Wir fahren in den Urlaub nach Italien.
de Lohnder Lohn / das Gehalt De Lohn i de Schwiiz isch hoch.
Der Lohn in der Schweiz ist hoch.
de Stiftder Lehrling / Auszubildende De nöi Stift isch huere fleissig.
Der neue Lehrling ist sehr fleißig.
de Zmorgedie Frühstückspause (am Arbeitsplatz) Um nüni mached mir Zmorge.
Um neun machen wir Frühstückspause.
s Wetterdas Wetter S Wetter isch hüt schön, gömer go wandere?
Das Wetter ist heute schön, gehen wir wandern?
de Föhnder Föhn (warmer Fallwind) Bi Föhn gsehsch d Alpe vo Züri uus.
Bei Föhn siehst du die Alpen von Zürich aus.
d Bisedie Bise (kalter Nordostwind) Hüt blost d Bise, zieh di warm aa!
Heute bläst die Bise, zieh dich warm an!
s isch chaltes ist kalt S isch cheibe chalt hüt, minus zehn Grad!
Es ist verdammt kalt heute, minus zehn Grad!
s isch warmes ist warm S isch warm, gömer go bade?
Es ist warm, gehen wir baden?
s isch heisses ist heiß Puh, s isch hüt mega heiss!
Puh, es ist heute super heiß!
es rägnetes regnet Es rägnet scho de ganz Taag.
Es regnet schon den ganzen Tag.
es schneites schneit Es schneit, mir chönd go Ski fahre!
Es schneit, wir können Ski fahren gehen!
s isch schönes ist schön (Wetter) S isch mega schön, mir sötted use gah!
Es ist wunderschön, wir sollten rausgehen!
de Näbelder Nebel Im Winter hets immer Näbel am Mittelland.
Im Winter gibt es immer Nebel im Mittelland.
d Sunnedie Sonne D Sunne schiint, gömer a See!
Die Sonne scheint, gehen wir an den See!
de Jassdas Jassen (Schweizer Kartenspiel) Chömed, mir jassed e Rundi!
Kommt, wir spielen eine Runde Jass!
de Erst Augustder 1. August (Schweizer Nationalfeiertag) Am Erst August gits Füürwerk und Lampions.
Am 1. August gibt es Feuerwerk und Lampions.
de Apéroder Apéro / Aperitif Nach de Sitzig gits en Apéro.
Nach der Besprechung gibt es einen Apéro.
s Openairdas Open-Air-Festival Am Weekend gömer as Openair.
Am Wochenende gehen wir auf ein Open-Air-Festival.
d Fasnachtder Karneval / die Fastnacht D Basler Fasnacht isch berühmt.
Die Basler Fastnacht ist berühmt.
Schwiizerdütsch redeSchweizerdeutsch sprechen I de Schwiiz redet mer Schwiizerdütsch.
In der Schweiz spricht man Schweizerdeutsch.
Hochdütsch redeHochdeutsch sprechen I de Schuel mues mer Hochdütsch rede.
In der Schule muss man Hochdeutsch sprechen.
s Schwingedas Schwingen (Schweizer Ringen) Am Schwingfäscht gwinnt de Schwingerkönig.
Am Schwingfest gewinnt der Schwingerkönig.
de Samichlausder Nikolaus / Weihnachtsmann De Samichlaus chunnt am sächste Dezämber.
Der Nikolaus kommt am 6. Dezember.
s Hornussedas Hornussen (Schweizer Mannschaftssport) Hornusse isch en typisch Schwiizer Sport.
Hornussen ist ein typisch schweizerischer Sport.
d Wohnigdie Wohnung Mir sueched e nöii Wohnig.
Wir suchen eine neue Wohnung.
s Hüüslidas Häuschen / kleines Haus Mir träumed vo eme Hüüsli im Grüene.
Wir träumen von einem Häuschen im Grünen.
de Estrichder Dachboden / Speicher D Ski sind uf em Estrich.
Die Ski sind auf dem Dachboden.
de Abwartder Hausmeister / Hauswart De Abwart hät s Treppehus putzt.
Der Hausmeister hat das Treppenhaus geputzt.
d Nebekoschtedie Nebenkosten D Nebekoschte sind i de Mieti inbegriffe.
Die Nebenkosten sind in der Miete inbegriffen.
ufruumeaufräumen Du muesch dis Zimmer ufruume!
Du musst dein Zimmer aufräumen!
putzeputzen / reinigen Am Samschtig putze mir d Wohnig.
Am Samstag putzen wir die Wohnung.
d Chuchidie Küche D Chuchi isch frisch renoviert.
Die Küche ist frisch renoviert.
s Wohnzimmerdas Wohnzimmer Chum, mir hocked is Wohnzimmer.
Komm, wir setzen uns ins Wohnzimmer.
de Chällerder Keller De Wii isch im Chäller.
Der Wein ist im Keller.
de Balkonder Balkon Mir sitzed uf em Balkon i de Sunne.
Wir sitzen auf dem Balkon in der Sonne.
d Garagedie Garage S Auto isch i de Garage.
Das Auto ist in der Garage.
d Mietidie Miete D Mieti z Züri isch huere tüür.
Die Miete in Zürich ist sehr teuer.
zügleumziehen Mir zügled nöchscht Monet.
Wir ziehen nächsten Monat um.
Hä?Wie bitte? / Was? Hä? Was häsch gseit?
Was? Was hast du gesagt?
Wie bitte?Wie bitte? (höflich) Wie bitte? Chönd Sie das wiiderhole?
Wie bitte? Können Sie das wiederholen?
GenauGenau / Richtig / Ja Genau, das han ich au dänkt.
Genau, das habe ich auch gedacht.
EbeEben / Genau so ist es Ebe, das isch ja s Problem!
Eben, das ist ja das Problem!
HaltHalt / Eben (Modalpartikel) S isch halt so i de Schwiiz.
Es ist halt so in der Schweiz.
Oder?Oder? / Nicht wahr? S isch schön hüt, oder?
Es ist schön heute, oder?
Gäll?Nicht wahr? / Gell? Du chunnsch au, gäll?
Du kommst auch, nicht wahr?
eigetlicheigentlich Eigetlich wött i hei, aber...
Eigentlich möchte ich nach Hause, aber...
sichersicher / bestimmt / ja klar Sicher, das mach ich gärn!
Sicher, das mache ich gerne!
eifacheinfach S isch eifach so, da chasch nüüt mache.
Es ist einfach so, da kannst du nichts machen.
gradgerade / gleich Ich chume grad!
Ich komme gleich!
nomolnochmal / noch einmal Chasch das nomol säge?
Kannst du das nochmal sagen?
jetzjetzt Mir gönd jetz, tschau!
Wir gehen jetzt, tschüss!
öppeungefähr / etwa S sind öppe zwänzg Lüüt cho.
Es sind ungefähr zwanzig Leute gekommen.
öppisetwas Häsch öppis z ässe dahi?
Hast du etwas zu essen dabei?
niemerniemand Niemer hät Zit am Friitig.
Niemand hat Zeit am Freitag.
nüütnichts S isch nüüt passiert, kei Angscht.
Es ist nichts passiert, keine Angst.
nonoch Häsch no öppis z trinke?
Hast du noch etwas zu trinken?
schoschon Ich ha das scho gmacht.
Ich habe das schon gemacht.
immerimmer Er chunnt immer z spat.
Er kommt immer zu spät.
nienie / niemals Ich ha das nie gseit!
Ich habe das nie gesagt!
vilichtvielleicht Vilicht chum i spöter no verbi.
Vielleicht komme ich später noch vorbei.
sicher nödsicher nicht / bestimmt nicht Das mach i sicher nöd!
Das mache ich sicher nicht!
äbeeben / leider Äbe, das isch s Problem.
Eben, das ist das Problem.
de Chlapfder Knall / Schlag / Ohrfeige Häsch de Chlapf ghöört?
Hast du den Knall gehört?
härzlich willkommeherzlich willkommen Härzlich willkomme i de Schwiiz!
Herzlich willkommen in der Schweiz!
drumdeshalb / darum S rägnet, drum blibe mir dehei.
Es regnet, deshalb bleiben wir daheim.
wägewegen Wäge dem Wetter gömer nöd.
Wegen des Wetters gehen wir nicht.
trotzdemtrotzdem S rägnet, aber mir gönd trotzdem.
Es regnet, aber wir gehen trotzdem.
dänndann Mir ässe zersch, dänn gömer.
Wir essen zuerst, dann gehen wir.
auauch Chunnsch du au?
Kommst du auch?
deetdort / da drüben De Lade isch deet äne.
Der Laden ist dort drüben.
dohier / da Chum do ane, do isch Platz!
Komm hierher, hier ist Platz!
deheidaheim / zu Hause Ich bi dehei und mache nüüt.
Ich bin zu Hause und mache nichts.
usehinaus / raus Chum, mir gönd use i d Sunne!
Komm, wir gehen raus in die Sonne!
inehinein / rein Chum ine, s isch chalt usse!
Komm rein, es ist kalt draußen!
ufehinauf / rauf Mir gönd ufe uf de Berg.
Wir gehen hinauf auf den Berg.
abehinunter / runter Gang abe i de Chäller und hol de Wii.
Geh runter in den Keller und hol den Wein.
umeherum / um ... herum D Chind springe im Garte ume.
Die Kinder rennen im Garten herum.
zruggzurück Ich chume um föifi zrugg.
Ich komme um fünf zurück.
verbivorbei Ich chum hüt no bi der verbi.
Ich komme heute noch bei dir vorbei.
dehei bliibezu Hause bleiben Ich bliib hüt dehei, ich bi chrank.
Ich bleibe heute zu Hause, ich bin krank.
Gopfertami!Verdammt! / Verflucht! Gopfertami, ich ha de Bus verpasst!
Verdammt, ich habe den Bus verpasst!
s Nachtlebedas Nachtleben S Nachtlebe z Züri isch läbig.
Das Nachtleben in Zürich ist lebendig.
de Schwiizer Natidie Schweizer Nationalmannschaft D Nati spilt hüt gege Dütschland.
Die Nationalmannschaft spielt heute gegen Deutschland.
de Seeder See Im Summer gömer a Zürisee go bade.
Im Sommer gehen wir an den Zürichsee baden.
d Badidas Freibad / die Badi Bi dem Wetter gömer i d Badi.
Bei diesem Wetter gehen wir ins Freibad.
wanderewandern Am Sundi gömer go wandere.
Am Sonntag gehen wir wandern.
Ski fahreSki fahren Im Winter gömer go Ski fahre.
Im Winter gehen wir Ski fahren.
MäntigMontag Am Mäntig fang i wider aa z schaffe.
Am Montag fange ich wieder an zu arbeiten.
ZischtigDienstag Am Zischtig han ich e Sitzig.
Am Dienstag habe ich eine Besprechung.
MittwuchMittwoch Am Mittwuch gömer i d Badi.
Am Mittwoch gehen wir ins Schwimmbad.
DunschtigDonnerstag Am Dunschtig isch Kochtag.
Am Donnerstag ist Kochtag.
FriitigFreitag Am Friitig gömer go es Bier trinke.
Am Freitag gehen wir ein Bier trinken.
SamschtigSamstag Am Samschtig gömer uf de Märt.
Am Samstag gehen wir auf den Markt.
SundiSonntag Am Sundi isch alls zue.
Am Sonntag ist alles geschlossen.
de Schirmder Regenschirm Nimm de Schirm mit, es chönnt rägne.
Nimm den Regenschirm mit, es könnte regnen.
de Schneeder Schnee Mir händ scho im Novämber Schnee gha.
Wir hatten schon im November Schnee.
de Sturmder Sturm De Sturm hät d Bäum umgheit.
Der Sturm hat die Bäume umgeworfen.
grillieregrillen Am Weekend grilliere mir im Garte.
Am Wochenende grillen wir im Garten.
de Wurstdie Wurst E Bratwurst vom Grill, bitte.
Eine Bratwurst vom Grill, bitte.
de Chäschüechlidas Käseküchlein (frittierte Käsetasche) Am Märt gits d beschte Chäschüechli.
Am Markt gibt es die besten Käseküchlein.
de Fleischkäsder Leberkäse / Fleischkäse En Fleischkäs mit Brot, bitte.
Einen Leberkäse mit Brot, bitte.
d Züpfeder Hefezopf / Zopf Am Sundi gits Züpfe zum Zmorge.
Am Sonntag gibt es Hefezopf zum Frühstück.
s Zwätschgedie Zwetschge / Pflaume De Zwätschgechueche isch fein.
Der Zwetschgenkuchen ist lecker.
s Hörnlidie Hörnli-Nudeln (Makkaroni-Art) Hörnli mit Ghackets und Öpfelmus, bitte.
Hörnli mit Hackfleisch und Apfelmus, bitte.
de Zmorgekafider Frühstückskaffee Ohni min Zmorgekafi funzioniert nüüt.
Ohne meinen Frühstückskaffee funktioniert nichts.
s Postautoder Postbus (öffentlicher Bus auf dem Land) S Postauto fahrt bis is Dorf ue.
Der Postbus fährt bis ins Dorf hinauf.
d S-Bahndie S-Bahn Ich nimm d S-Bahn uf Winterthur.
Ich nehme die S-Bahn nach Winterthur.
s Gleisdas Gleis / der Bahnsteig De Zug fahrt ab Gleis zwöi.
Der Zug fährt ab Gleis zwei.
de Verspaatigdie Verspätung De Zug hät fünf Minute Verspaatig.
Der Zug hat fünf Minuten Verspätung.
s ÖV-Netzdas ÖPNV-Netz S ÖV-Netz i de Schwiiz isch mega guet.
Das öffentliche Verkehrsnetz in der Schweiz ist super gut.
s Töffdas Motorrad Er fahrt mit em Töff i d Ferie.
Er fährt mit dem Motorrad in den Urlaub.
de Velohelmder Fahrradhelm Zieh de Velohelm aa, s isch sicherer!
Zieh den Fahrradhelm an, es ist sicherer!
de Lehrlingder Lehrling / Auszubildende De Lehrling isch im dritte Lehrjahr.
Der Lehrling ist im dritten Lehrjahr.
d Lehredie Lehre / Berufsausbildung Mini Tochter macht e Lehre als Chöchin.
Meine Tochter macht eine Lehre als Köchin.
s KVdie kaufmännische Lehre Si macht s KV bi ere Versicherig.
Sie macht eine kaufmännische Lehre bei einer Versicherung.
d Überzytigdie Überstunden / Überzeit Ich ha viel Überzytig gmacht letscht Wuche.
Ich habe viele Überstunden gemacht letzte Woche.
de Feierabend-Bierdas Feierabendbier Chum, mir gönd go Feierabend-Bier trinke!
Komm, wir gehen ein Feierabendbier trinken!
de Weckerder Wecker De Wecker hät nöd glüütet!
Der Wecker hat nicht geklingelt!
d Waschmaschinedie Waschmaschine D Waschmaschine isch im Chäller.
Die Waschmaschine ist im Keller.
d Waschchuchidie Waschküche Ich ha morn de Waschdag i de Waschchuchi.
Ich habe morgen den Waschtag in der Waschküche.
d Nachberedie Nachbarn Eusi Nachbere sind huere nett.
Unsere Nachbarn sind sehr nett.
de Schlüsselder Schlüssel Ich ha de Schlüssel i de Wohnig vergässe!
Ich habe den Schlüssel in der Wohnung vergessen!
de Lismerder Pullover (gestrickt) Zieh en Lismer aa, s isch chalt!
Zieh einen Pullover an, es ist kalt!
lismestricken Mini Grossmueter tuet gärn lisme.
Meine Großmutter strickt gerne.
de Räbeliechtli-Umzugder Rübenlichterumzug Am Räbeliechtli-Umzug laufed d Chind mit Liechter.
Am Rübenlichterumzug gehen die Kinder mit Laternen.
d Bundesfierdie Bundesfeier (1. August-Feier) D Bundesfier isch immer am Erst August.
Die Bundesfeier ist immer am 1. August.
de Bööggder Böögg (Schneemann-Figur am Sechseläuten) Wänn de Böögg explodiert, chunnts en guete Summer.
Wenn der Böögg explodiert, kommt ein guter Sommer.
s Sächsiläutedas Sechseläuten (Zürcher Frühlingsfest) Am Sächsiläute rited d Zünft um de Böögg.
Am Sechseläuten reiten die Zünfte um den Böögg.
s Wienachtsmärtder Weihnachtsmarkt Am Wienachtsmärt gits Glühwii und Magenbrot.
Am Weihnachtsmarkt gibt es Glühwein und Magenbrot.
Alles Gueti!Alles Gute! Alles Gueti zum Geburtstag!
Alles Gute zum Geburtstag!
Es schöns Weekend!Ein schönes Wochenende! Tschau, es schöns Weekend!
Tschüss, ein schönes Wochenende!
uffpuh / uff (Erleichterung) Uff, das isch aasträngend gsi!
Puh, das war anstrengend!
ahaaha / achso Aha, jetzt verstah ich!
Aha, jetzt verstehe ich!
easyeinfach / kein Problem (Jugendsprache) Das isch easy, kei Problem!
Das ist einfach, kein Problem!
volltotal / voll (Verstärkung) Das isch voll cool!
Das ist total cool!
megamega / super / richtig Das isch mega geil!
Das ist mega geil!
Es gaht soEs geht so / so lala Wie gaats? – Es gaht so.
Wie geht es? – Es geht so.
de Znüni-Sackdie Znüni-Tüte (für den Schulsnack) Vergiss de Znüni-Sack nöd!
Vergiss die Znüni-Tüte nicht!
d Glacédas Eis / die Eiscreme Mir gönd go Glacé ässe!
Wir gehen Eis essen!
s Bitzgidas Kerngehäuse (Apfel) Schmiss s Bitzgi i de Kompost!
Wirf das Kerngehäuse in den Kompost!
s Gummelidas Radiergummi Häsch es Gummeli? Ich ha fehler gmacht.
Hast du ein Radiergummi? Ich habe Fehler gemacht.
s Sackmesserdas Taschenmesser Häsch dis Sackmesser dabi?
Hast du dein Taschenmesser dabei?
de Wanderwegder Wanderweg De Wanderweg isch guet markiert.
Der Wanderweg ist gut markiert.
d Bergbahndie Bergbahn / Seilbahn Mir fahred mit de Bergbahn uf de Gipfel.
Wir fahren mit der Bergbahn auf den Gipfel.
d Abstimmigdie Abstimmung / Volksabstimmung Am nöchschte Sundi isch Abstimmig.
Am nächsten Sonntag ist Abstimmung.
stimmeabstimmen / wählen Häsch scho gstimmt?
Hast du schon abgestimmt?
de Röstigrabeder Röstigraben (Sprachgrenze) De Röstigrabe isch d Gränze zwüsched Dütsch- und Wälschschwiiz.
Der Röstigraben ist die Grenze zwischen der Deutsch- und Westschweiz.
de Schwingerder Schwinger (Schweizer Ringer) De Schwinger hät sin Gägner uf de Rugge gheit.
Der Schwinger hat seinen Gegner auf den Rücken geworfen.

More Swiss German Decks

Swiss German — Essentials (for German Speakers)

A1 A2 253 words

Swiss German Greetings & Small Talk for German Speakers

A1 32 words

Swiss German Restaurant & Shopping for German Speakers

A1 34 words

Swiss German Travel & Directions for German Speakers

A1 35 words

Swiss German Emergencies & Help for German Speakers

A1 22 words

Swiss German Numbers, Time & Money for German Speakers

A1 23 words

DocumentationPublic DecksContactPrivacyTerms