250 French words for economy and business (CEFR B2). Macroeconomics, finance, international trade, and markets with example sentences.
| Word | Translation | Example |
|---|---|---|
| le produit intérieur brut | gross domestic product (GDP) | Le produit intérieur brut du pays a progressé de deux pour cent au dernier trimestre. The country's gross domestic product grew by two percent in the last quarter. |
| la déflation | deflation | La déflation prolongée peut paralyser l'investissement et la consommation. Prolonged deflation can paralyze investment and consumption. |
| la récession | recession | L'économie est entrée en récession après deux trimestres consécutifs de contraction. The economy entered a recession after two consecutive quarters of contraction. |
| l'excédent | surplus | L'excédent commercial s'est réduit en raison de l'augmentation des importations. The trade surplus decreased due to the increase in imports. |
| la balance commerciale | trade balance | La balance commerciale affiche un solde négatif pour la troisième année consécutive. The trade balance shows a negative balance for the third consecutive year. |
| la liquidité | liquidity | Le manque de liquidité a contraint l'entreprise à solliciter un prêt d'urgence. The lack of liquidity forced the company to request an emergency loan. |
| l'actif | asset | Les actifs de l'entreprise dépassent les cent millions d'euros. The company's assets exceed one hundred million euros. |
| le passif | liability | Le passif financier de la société a augmenté après l'acquisition de la filiale. The company's financial liabilities increased after the subsidiary acquisition. |
| le dividende | dividend | L'assemblée des actionnaires a approuvé la distribution d'un dividende exceptionnel. The shareholders' meeting approved the distribution of an exceptional dividend. |
| la spéculation | speculation | La spéculation immobilière a contribué à la formation d'une bulle des prix. Real estate speculation contributed to the formation of a price bubble. |
| la faillite | bankruptcy | La faillite de l'entreprise a affecté des milliers de salariés et de fournisseurs. The company's bankruptcy affected thousands of employees and suppliers. |
| le renflouement | bailout | Le renflouement du secteur bancaire a été vivement critiqué par l'opinion publique. The bailout of the banking sector was sharply criticized by public opinion. |
| la restructuration | restructuring | La restructuration de la dette a permis au pays d'éviter le défaut de paiement. The debt restructuring allowed the country to avoid default. |
| le taux d'intérêt | interest rate | La banque centrale a décidé de maintenir le taux d'intérêt à son niveau actuel. The central bank decided to maintain the interest rate at its current level. |
| la politique monétaire | monetary policy | La politique monétaire expansionniste vise à stimuler la croissance économique. Expansionary monetary policy aims to stimulate economic growth. |
| la fiscalité | taxation / tax system | La fiscalité progressive impose davantage ceux qui perçoivent les revenus les plus élevés. Progressive taxation imposes more on those who receive the highest incomes. |
| l'indice boursier | stock market index | L'indice boursier s'est effondré après l'annonce de nouveaux droits de douane. The stock market index collapsed after the announcement of new customs duties. |
| l'action | share / stock | Les actions de la société ont bondi de quinze pour cent après l'annonce de la fusion. The company's shares jumped fifteen percent after the merger announcement. |
| le conseil d'administration | board of directors | Le conseil d'administration a approuvé l'expansion internationale de l'entreprise. The board of directors approved the company's international expansion. |
| la fusion | merger | La fusion entre les deux géants industriels a créé le premier groupe mondial du secteur. The merger between the two industrial giants created the world's leading group in the sector. |
| l'actionnaire | shareholder | Les actionnaires minoritaires ont contesté la décision du conseil d'administration. Minority shareholders challenged the board of directors' decision. |
| la capitalisation boursière | market capitalization | La capitalisation boursière de l'entreprise a franchi le seuil des cinq cents milliards. The company's market capitalization crossed the five hundred billion threshold. |
| le crédit | credit / loan | L'accès au crédit reste difficile pour les petites entreprises en période de crise. Access to credit remains difficult for small businesses during a crisis. |
| la croissance | growth (economic) | La croissance économique devrait ralentir au second semestre selon les prévisions. Economic growth is expected to slow in the second half according to forecasts. |
| la relance | stimulus / recovery | Le plan de relance prévoit des investissements massifs dans les infrastructures. The stimulus plan provides for massive investments in infrastructure. |
| le déficit budgétaire | budget deficit | Le déficit budgétaire a dépassé les trois pour cent du produit intérieur brut. The budget deficit exceeded three percent of gross domestic product. |
| l'austérité | austerity | Les mesures d'austérité ont provoqué un mécontentement social généralisé. Austerity measures provoked widespread social discontent. |
| le protectionnisme | protectionism | Le protectionnisme commercial peut entraîner des représailles de la part des partenaires. Trade protectionism can lead to retaliation from partners. |
| le monopole | monopoly | Le monopole de l'entreprise sur ce marché empêche toute concurrence loyale. The company's monopoly on this market prevents any fair competition. |
| la TVA | VAT (value-added tax) | Le taux de TVA sur les produits de première nécessité a été réduit. The VAT rate on essential goods was reduced. |
| la plus-value | capital gain | La plus-value réalisée lors de la vente du bien immobilier est soumise à l'impôt. The capital gain realized from the sale of the property is subject to tax. |
| le rendement | yield / return | Le rendement des obligations souveraines reste très faible en période de taux bas. The yield on sovereign bonds remains very low in a low-rate environment. |
| la délocalisation | offshoring / relocation | La délocalisation des usines vers l'Asie a provoqué des milliers de licenciements. The offshoring of factories to Asia caused thousands of layoffs. |
| l'offre et la demande | supply and demand | L'offre et la demande déterminent le prix d'équilibre sur un marché concurrentiel. Supply and demand determine the equilibrium price in a competitive market. |
| le taux de chômage | unemployment rate | Le taux de chômage a atteint son niveau le plus bas depuis une décennie. The unemployment rate reached its lowest level in a decade. |
| le pouvoir d'achat | purchasing power | La hausse des prix de l'énergie a érodé le pouvoir d'achat des ménages. The rise in energy prices eroded households' purchasing power. |
| l'inflation | inflation | L'inflation galopante a contraint la banque centrale à relever ses taux directeurs. Rampant inflation forced the central bank to raise its key rates. |
| la volatilité | volatility | La volatilité des marchés financiers inquiète les investisseurs institutionnels. The volatility of financial markets worries institutional investors. |
| la trésorerie | cash flow / treasury | La trésorerie de l'entreprise est suffisante pour couvrir six mois de charges. The company's cash flow is sufficient to cover six months of expenses. |
| l'audit | audit | L'audit financier a révélé des irrégularités dans la comptabilité de la filiale. The financial audit revealed irregularities in the subsidiary's accounting. |
| la gouvernance | governance | La gouvernance d'entreprise impose des règles de transparence aux dirigeants. Corporate governance imposes transparency rules on executives. |
| la compétitivité | competitiveness | La compétitivité de l'industrie dépend de l'innovation et de la formation continue. The competitiveness of industry depends on innovation and ongoing training. |
| l'externalité | externality | La pollution est une externalité négative que le marché ne prend pas en compte spontanément. Pollution is a negative externality that the market does not spontaneously account for. |
| le libre-échange | free trade | L'accord de libre-échange a supprimé les barrières tarifaires entre les deux pays. The free trade agreement removed tariff barriers between the two countries. |
| la conjoncture | economic climate / conditions | La conjoncture économique actuelle ne favorise pas les investissements à long terme. The current economic climate does not favor long-term investments. |
| la devise | currency | La devise nationale s'est fortement appréciée face au dollar américain. The national currency appreciated strongly against the US dollar. |
| la solvabilité | solvency | La solvabilité de la banque est évaluée chaque trimestre par les autorités de régulation. The bank's solvency is assessed each quarter by the regulatory authorities. |
| le taux directeur | key interest rate / policy rate | La banque centrale a relevé son taux directeur pour contenir l'inflation. The central bank raised its key interest rate to contain inflation. |
| la croissance verte | green growth | La croissance verte concilie développement économique et protection de l'environnement. Green growth reconciles economic development and environmental protection. |
| le contribuable | taxpayer | Le contribuable doit déclarer l'ensemble de ses revenus chaque année. The taxpayer must declare all their income every year. |
| le créancier | creditor | Les créanciers exigent le remboursement intégral de la dette avant toute négociation. The creditors demand full repayment of the debt before any negotiation. |
| la dette publique | public debt | La dette publique dépasse cent pour cent du PIB national. Public debt exceeds one hundred percent of GDP. |
| la prospérité | prosperity | La prospérité économique profite à l'ensemble de la société quand elle est partagée. Economic prosperity benefits all of society when it is shared. |
| la fluctuation | fluctuation | Les fluctuations des prix du pétrole affectent l'économie mondiale. Oil price fluctuations affect the global economy. |
| la hausse | rise / increase | La hausse des taux inquiète les emprunteurs immobiliers depuis plusieurs mois. The rise in rates has been worrying mortgage borrowers for several months. |
| la baisse | decline / decrease | La baisse de la consommation a ralenti la croissance au dernier trimestre. The decline in consumption slowed growth in the last quarter. |
| le krach | crash (financial) | Le krach boursier a effacé des milliards de valeur en quelques heures. The stock market crash wiped out billions in value in a few hours. |
| la reprise | recovery (economic) | La reprise économique est encore fragile malgré les signes encourageants. The economic recovery is still fragile despite encouraging signs. |
| le déclin | decline | Le déclin industriel a frappé de nombreuses régions autrefois prospères. Industrial decline has hit many formerly prosperous regions. |
| l'essor | boom / expansion | L'essor du commerce en ligne transforme profondément le secteur de la distribution. The boom in online commerce is profoundly transforming the distribution sector. |
| la matière première | raw material | Le prix des matières premières a fortement augmenté en raison de la demande mondiale. The price of raw materials has increased sharply due to global demand. |
| la chaîne de valeur | value chain | La chaîne de valeur s'étend sur plusieurs continents dans l'économie mondialisée. The value chain spans several continents in the globalized economy. |
| l'épargne | savings | L'épargne des ménages a augmenté pendant la pandémie faute de pouvoir consommer. Household savings increased during the pandemic for lack of being able to consume. |
| l'emprunt | loan / borrowing | L'emprunt immobilier est soumis à des taux variables selon les conditions du marché. The mortgage loan is subject to variable rates depending on market conditions. |
| la précarité | precariousness / job insecurity | La précarité de l'emploi touche particulièrement les jeunes diplômés. Job precariousness particularly affects young graduates. |
| la main-d'œuvre | labor / workforce | La main-d'œuvre qualifiée manque dans ce secteur en pleine expansion. Skilled labor is lacking in this sector experiencing rapid growth. |
| le marché émergent | emerging market | Les marchés émergents attirent les investisseurs étrangers en quête de rendements élevés. Emerging markets attract foreign investors seeking high returns. |
| le partenariat | partnership | Le partenariat stratégique avec cette firme ouvre de nouveaux marchés en Asie. The strategic partnership with this firm opens new markets in Asia. |
| le tissu économique | economic fabric | Le tissu économique local repose sur les petites et moyennes entreprises. The local economic fabric relies on small and medium-sized enterprises. |
| la logistique | logistics | La logistique est un facteur clé de compétitivité pour les entreprises mondialisées. Logistics is a key factor of competitiveness for globalized companies. |
| le segment de marché | market segment | Ce segment de marché représente un fort potentiel de croissance à moyen terme. This market segment represents strong growth potential in the medium term. |
| la stratégie commerciale | business strategy | La stratégie commerciale vise les marchés asiatiques à fort potentiel de croissance. The business strategy targets Asian markets with strong growth potential. |
| la barrière à l'entrée | barrier to entry | Les barrières à l'entrée protègent les acteurs en place mais freinent l'innovation. Barriers to entry protect existing players but hinder innovation. |
| l'économie d'échelle | economy of scale | Les économies d'échelle réduisent le coût unitaire de production de manière significative. Economies of scale significantly reduce the unit cost of production. |
| diversifier | to diversify | Il est prudent de diversifier ses placements pour limiter l'exposition au risque. It is prudent to diversify one's investments to limit risk exposure. |
| spéculer | to speculate | Les investisseurs continuent de spéculer sur la hausse du prix de l'or. Investors continue to speculate on the rise in the price of gold. |
| renflouer | to bail out | L'État a décidé de renflouer la banque en difficulté avec des fonds publics. The state decided to bail out the struggling bank with public funds. |
| refinancer | to refinance | L'entreprise a choisi de refinancer sa dette à un taux plus avantageux. The company chose to refinance its debt at a more favorable rate. |
| amortir | to amortize / to write off | L'investissement sera amorti sur une période de sept ans selon le plan comptable. The investment will be amortized over a period of seven years according to the accounting plan. |
| subventionner | to subsidize | L'État subventionne les entreprises qui investissent dans la transition énergétique. The state subsidizes companies that invest in the energy transition. |
| liquider | to liquidate | Le tribunal a ordonné de liquider la société en raison de dettes insurmontables. The court ordered the liquidation of the company due to insurmountable debts. |
| indexer | to index / to peg | Les salaires sont indexés sur l'inflation pour maintenir le pouvoir d'achat des travailleurs. Wages are indexed to inflation to maintain workers' purchasing power. |
| provisionner | to provision / to set aside reserves | La banque a dû provisionner des milliards pour couvrir les créances douteuses. The bank had to provision billions to cover doubtful receivables. |
| déréguler | to deregulate | Déréguler le marché de l'énergie a entraîné une multiplication des fournisseurs. Deregulating the energy market led to a proliferation of suppliers. |
| renchérir | to raise the price / to become more expensive | La pénurie de matières premières a renchéri le coût de la construction. The shortage of raw materials raised the cost of construction. |
| investir | to invest | Les entreprises doivent investir massivement dans la recherche pour rester compétitives. Companies must invest massively in research to remain competitive. |
| externaliser | to outsource | De nombreuses entreprises choisissent d'externaliser leurs services informatiques. Many companies choose to outsource their IT services. |
| rentabiliser | to make profitable | Il faudra plusieurs années pour rentabiliser cet investissement coûteux. It will take several years to make this costly investment profitable. |
| privatiser | to privatize | Le gouvernement envisage de privatiser plusieurs entreprises publiques pour réduire la dette. The government is considering privatizing several public enterprises to reduce the debt. |
| fusionner | to merge | Les deux entreprises ont fusionné pour créer un leader mondial dans leur secteur. The two companies merged to create a global leader in their sector. |
| négocier | to negotiate | Les partenaires sociaux ont négocié pendant des mois avant de parvenir à un accord. The social partners negotiated for months before reaching an agreement. |
| emprunter | to borrow | L'État peut emprunter à des taux négatifs grâce à la confiance des marchés. The state can borrow at negative rates thanks to market confidence. |
| déficitaire | in deficit / loss-making | La filiale déficitaire sera restructurée ou cédée avant la fin de l'année. The loss-making subsidiary will be restructured or sold before the end of the year. |
| excédentaire | surplus / in surplus | La balance commerciale excédentaire témoigne de la compétitivité des exportations nationales. The surplus trade balance reflects the competitiveness of national exports. |
| lucratif | lucrative / profit-making | Le secteur pharmaceutique reste l'un des plus lucratifs au monde. The pharmaceutical sector remains one of the most lucrative in the world. |
| inflationniste | inflationary | Les politiques budgétaires expansionnistes sont souvent jugées inflationnistes par les économistes. Expansionary budgetary policies are often considered inflationary by economists. |
| anticoncurrentiel | anticompetitive | Les pratiques anticoncurrentielles sont sanctionnées par les autorités de régulation. Anticompetitive practices are sanctioned by regulatory authorities. |
| récessif | recessionary | L'environnement récessif a contraint les entreprises à réduire drastiquement leurs effectifs. The recessionary environment forced companies to drastically reduce their workforce. |
| fiduciaire | fiduciary | La monnaie fiduciaire tire sa valeur de la confiance accordée à l'État émetteur. Fiduciary money derives its value from the trust placed in the issuing state. |
| concurrentiel | competitive | Un marché concurrentiel favorise l'innovation et la baisse des prix pour les consommateurs. A competitive market promotes innovation and lower prices for consumers. |
| à court terme | in the short term | À court terme, la politique monétaire peut stimuler la croissance mais créer de l'inflation. In the short term, monetary policy can stimulate growth but create inflation. |
| en plein essor | booming / rapidly expanding | Le secteur des technologies vertes est en plein essor grâce aux politiques environnementales. The green technology sector is booming thanks to environmental policies. |
| à perte | at a loss | L'entreprise vend à perte certains produits pour gagner des parts de marché. The company sells certain products at a loss to gain market share. |
| hors taxes | before tax / pre-tax | Le chiffre d'affaires hors taxes a dépassé les prévisions du premier semestre. Pre-tax revenue exceeded the first half forecasts. |
| au ralenti | at a slow pace / in slow motion | L'économie tourne au ralenti depuis le début de la crise géopolitique. The economy has been running at a slow pace since the start of the geopolitical crisis. |
| l'obligation | bond (financial) | Les obligations d'État sont considérées comme des placements sûrs en période d'incertitude. Government bonds are considered safe investments during times of uncertainty. |
| le portefeuille | portfolio (investment) | Le gestionnaire a diversifié le portefeuille pour réduire l'exposition aux risques. The manager diversified the portfolio to reduce risk exposure. |
| la filiale | subsidiary | La filiale étrangère génère un tiers du chiffre d'affaires du groupe. The foreign subsidiary generates one third of the group's revenue. |
| la sous-traitance | subcontracting | La sous-traitance permet aux entreprises de réduire leurs coûts de production. Subcontracting allows companies to reduce their production costs. |
| le bénéfice net | net profit | Le bénéfice net a augmenté de vingt pour cent grâce à la maîtrise des coûts. Net profit increased by twenty percent thanks to cost control. |
| le chiffre d'affaires | revenue / turnover | Le chiffre d'affaires annuel dépasse désormais les cinq milliards d'euros. Annual revenue now exceeds five billion euros. |
| la marge bénéficiaire | profit margin | La marge bénéficiaire s'est améliorée grâce à l'optimisation de la chaîne logistique. The profit margin improved thanks to supply chain optimization. |
| le fonds souverain | sovereign wealth fund | Le fonds souverain norvégien est le plus important au monde avec plus de mille milliards de dollars. The Norwegian sovereign wealth fund is the largest in the world with over a trillion dollars. |
| le défaut de paiement | default (payment) | Le défaut de paiement du pays a provoqué une crise de confiance sur les marchés. The country's payment default caused a crisis of confidence in the markets. |
| le placement | investment / placement | Les placements à long terme offrent généralement un meilleur rendement que l'épargne traditionnelle. Long-term investments generally offer a better return than traditional savings. |
| la concession | concession / franchise | La concession d'exploitation du port a été attribuée à un consortium international. The port operating concession was awarded to an international consortium. |
| la cotisation | contribution / premium | Les cotisations sociales représentent une part importante du coût du travail en France. Social contributions represent a significant share of labor costs in France. |
| acquérir | to acquire | Le groupe a acquis une participation majoritaire dans l'entreprise concurrente. The group acquired a majority stake in the competing company. |
| redistribuer | to redistribute | L'État redistribue les richesses par le biais de la fiscalité et des prestations sociales. The state redistributes wealth through taxation and social benefits. |
| relancer | to relaunch / to stimulate | Le gouvernement envisage de relancer l'économie par un vaste plan d'investissement public. The government is considering relaunching the economy through a vast public investment plan. |
| commercialiser | to market / to commercialize | L'entreprise prévoit de commercialiser ce produit innovant dès le mois prochain. The company plans to market this innovative product as early as next month. |
| redresser | to turn around / to recover | Le nouveau directeur a réussi à redresser l'entreprise en difficulté en deux ans. The new director succeeded in turning around the struggling company in two years. |
| stagner | to stagnate | Les salaires stagnent depuis plusieurs années malgré la hausse du coût de la vie. Wages have been stagnating for several years despite the rising cost of living. |
| plafonner | to cap / to reach a ceiling | Le taux de croissance a plafonné à un pour cent, bien en dessous des prévisions. The growth rate capped at one percent, well below forecasts. |
| recouvrer | to recover / to collect (debts) | La banque tente de recouvrer les créances impayées auprès des débiteurs défaillants. The bank is trying to recover unpaid debts from defaulting debtors. |
| solvable | solvent / creditworthy | Seuls les emprunteurs jugés solvables obtiennent un prêt à des conditions avantageuses. Only borrowers deemed solvent obtain a loan on favorable terms. |
| florissant | flourishing / thriving | Le secteur du numérique est particulièrement florissant dans cette région dynamique. The digital sector is particularly flourishing in this dynamic region. |
| rentable | profitable | L'investissement ne deviendra rentable qu'après plusieurs années d'exploitation. The investment will only become profitable after several years of operation. |
| viable | viable | Ce modèle économique n'est viable qu'à condition de réduire les coûts fixes. This economic model is only viable on the condition of reducing fixed costs. |
| onéreux | costly / expensive | Les procédures de mise en conformité sont particulièrement onéreuses pour les petites entreprises. Compliance procedures are particularly costly for small businesses. |
| spéculatif | speculative | Les bulles spéculatives résultent d'un excès de confiance des investisseurs dans le marché. Speculative bubbles result from excessive investor confidence in the market. |
| précurseur | pioneering / precursor | Cette entreprise précurseur a anticipé la demande pour les technologies propres. This pioneering company anticipated the demand for clean technologies. |
| porteur | promising / buoyant (market) | Le marché des véhicules électriques reste porteur malgré les incertitudes réglementaires. The electric vehicle market remains buoyant despite regulatory uncertainties. |
| la concurrence déloyale | unfair competition | L'entreprise a porté plainte pour concurrence déloyale contre son ancien partenaire. The company filed a complaint for unfair competition against its former partner. |
| la chaîne d'approvisionnement | supply chain | La perturbation des chaînes d'approvisionnement mondiales a provoqué des pénuries dans de nombreux secteurs. The disruption of global supply chains caused shortages in many sectors. |
| la dette souveraine | sovereign debt | La crise de la dette souveraine a ébranlé la confiance des investisseurs dans la zone euro. The sovereign debt crisis shook investor confidence in the eurozone. |
| le secteur tertiaire | service sector / tertiary sector | Le secteur tertiaire représente désormais plus de soixante-dix pour cent de l'emploi total. The service sector now represents more than seventy percent of total employment. |
| le taux de change | exchange rate | Le taux de change euro-dollar fluctue en fonction de la politique monétaire des deux zones. The euro-dollar exchange rate fluctuates depending on the monetary policy of both zones. |
| le marché noir | black market | Le marché noir prospère dans les économies où les contrôles étatiques sont excessifs. The black market thrives in economies where state controls are excessive. |
| la microéconomie | microeconomics | La microéconomie étudie les décisions individuelles des consommateurs et des entreprises. Microeconomics studies the individual decisions of consumers and businesses. |
| la macroéconomie | macroeconomics | La macroéconomie analyse les grands agrégats comme le PIB, l'inflation et le chômage. Macroeconomics analyzes the major aggregates such as GDP, inflation, and unemployment. |
| la fusac | mergers and acquisitions (M&A) | Le secteur des fusions-acquisitions a connu une activité record au premier semestre. The mergers and acquisitions sector saw record activity in the first half of the year. |
| la start-up | startup | La start-up française a levé cinquante millions d'euros pour financer son expansion internationale. The French startup raised fifty million euros to fund its international expansion. |
| le fonds de roulement | working capital | Un fonds de roulement suffisant est indispensable pour assurer la trésorerie quotidienne. Sufficient working capital is essential to ensure daily cash flow. |
| la marge brute | gross margin | La marge brute de l'entreprise a progressé grâce à une meilleure maîtrise des coûts de production. The company's gross margin improved thanks to better control of production costs. |
| le ratio d'endettement | debt-to-equity ratio | Le ratio d'endettement de l'entreprise dépasse les normes considérées comme prudentes. The company's debt ratio exceeds the norms considered prudent. |
| le crédit-bail | leasing | Le crédit-bail permet aux entreprises d'acquérir des équipements sans immobiliser de capitaux. Leasing allows companies to acquire equipment without tying up capital. |
| la valeur ajoutée | added value | La valeur ajoutée de ce service réside dans l'accompagnement personnalisé du client. The added value of this service lies in the personalized support of the client. |
| l'amortissement | depreciation / amortization | L'amortissement des équipements industriels est comptabilisé sur une période de dix ans. Depreciation of industrial equipment is recorded over a ten-year period. |
| l'actionnariat | shareholding / shareholder base | L'actionnariat salarié encourage l'implication des employés dans la performance de l'entreprise. Employee shareholding encourages employee involvement in company performance. |
| le levier financier | financial leverage | Le levier financier amplifie les gains mais aussi les pertes en cas de retournement du marché. Financial leverage amplifies gains but also losses in case of a market reversal. |
| délocaliser | to relocate / to offshore | L'entreprise a décidé de délocaliser sa production en Asie pour bénéficier de coûts salariaux plus bas. The company decided to relocate its production to Asia to benefit from lower labor costs. |
| fluctuer | to fluctuate | Le cours de l'euro fluctue au gré des décisions de politique monétaire de la BCE. The euro's value fluctuates according to the ECB's monetary policy decisions. |
| rembourser | to repay / to reimburse | Le pays peine à rembourser sa dette extérieure dans les délais imposés par les créanciers. The country struggles to repay its external debt within the deadlines set by creditors. |
| déprécier | to depreciate | La monnaie nationale s'est dépréciée de quinze pour cent face au dollar en un an. The national currency depreciated by fifteen percent against the dollar in one year. |
| capitaliser | to capitalize | Il est essentiel de capitaliser sur les succès passés pour construire une croissance durable. It is essential to capitalize on past successes to build sustainable growth. |
| rationaliser | to rationalize / to streamline | L'entreprise a rationalisé ses processus de production pour gagner en efficacité. The company rationalized its production processes to gain efficiency. |
| auditer | to audit | Un cabinet indépendant a été mandaté pour auditer les comptes annuels de la société. An independent firm was appointed to audit the company's annual accounts. |
| recapitaliser | to recapitalize | La banque en difficulté a dû être recapitalisée par l'État pour éviter la faillite. The struggling bank had to be recapitalized by the state to avoid bankruptcy. |
| se redresser | to recover / to bounce back | L'économie japonaise a mis une décennie à se redresser après l'éclatement de la bulle. The Japanese economy took a decade to recover after the bubble burst. |
| s'endetter | to go into debt | Les ménages s'endettent de plus en plus pour financer l'achat de leur logement. Households are going increasingly into debt to finance their home purchases. |
| se diversifier | to diversify (oneself) | L'économie du pays doit se diversifier pour ne plus dépendre exclusivement du tourisme. The country's economy must diversify to no longer depend exclusively on tourism. |
| déflationniste | deflationary | La spirale déflationniste menace les économies où la demande intérieure reste trop faible. The deflationary spiral threatens economies where domestic demand remains too weak. |
| libéralisé | liberalized / deregulated | Le marché de l'énergie libéralisé offre aux consommateurs un plus grand choix de fournisseurs. The liberalized energy market offers consumers a greater choice of suppliers. |
| protectionniste | protectionist | Les mesures protectionnistes ont provoqué des représailles commerciales de la part des partenaires. Protectionist measures provoked trade retaliation from partners. |
| conjoncturel | cyclical / short-term | La hausse du chômage est d'origine conjoncturelle et non structurelle. The rise in unemployment is cyclical in origin and not structural. |
| structurel | structural | Les réformes structurelles visent à améliorer la compétitivité à long terme de l'économie. Structural reforms aim to improve the long-term competitiveness of the economy. |
| endémique | endemic / chronic | Le chômage endémique dans cette région résulte du déclin de l'industrie traditionnelle. Endemic unemployment in this region results from the decline of traditional industry. |
| capitalistique | capital-intensive | L'industrie lourde est fortement capitalistique et nécessite des investissements considérables. Heavy industry is highly capital-intensive and requires considerable investments. |
| haussier | bullish / upward | La tendance haussière du marché boursier se poursuit depuis le début de l'année. The bullish trend of the stock market has continued since the beginning of the year. |
| baissier | bearish / downward | Les investisseurs prudents adoptent une stratégie baissière en période d'incertitude économique. Prudent investors adopt a bearish strategy during periods of economic uncertainty. |
| disruptif | disruptive | Le modèle disruptif des plateformes numériques a bouleversé l'économie traditionnelle. The disruptive model of digital platforms has upended the traditional economy. |
| en amont | upstream / beforehand | En amont de la chaîne de valeur, les fournisseurs de matières premières dictent les prix. Upstream in the value chain, raw material suppliers dictate prices. |
| en aval | downstream / afterwards | En aval, les distributeurs répercutent les hausses de coûts sur les consommateurs finaux. Downstream, distributors pass cost increases on to end consumers. |
| à long terme | in the long term | À long terme, l'investissement dans l'éducation génère les retombées économiques les plus élevées. In the long term, investment in education generates the highest economic returns. |
| en termes réels | in real terms | En termes réels, les salaires n'ont pas augmenté depuis une décennie dans ce secteur. In real terms, wages have not increased for a decade in this sector. |
| la levée de fonds | fundraising | La levée de fonds de cette start-up a dépassé toutes les attentes des investisseurs. This startup's fundraising exceeded all investor expectations. |
| le débiteur | debtor | Le débiteur insolvable ne peut honorer ses engagements financiers auprès de la banque. The insolvent debtor cannot honor his financial commitments to the bank. |
| le consortium | consortium | Un consortium international a remporté l'appel d'offres pour la construction de l'infrastructure. An international consortium won the tender for the infrastructure construction. |
| le redressement judiciaire | receivership / judicial recovery | L'entreprise a été placée en redressement judiciaire pour tenter d'éviter la liquidation. The company was placed in receivership to try to avoid liquidation. |
| la pénurie | shortage / scarcity | La pénurie de semi-conducteurs a fortement perturbé les chaînes de production mondiales. The semiconductor shortage has strongly disrupted global production chains. |
| la rentabilité | profitability | La rentabilité de cette filiale a dépassé les prévisions grâce à une gestion rigoureuse. This subsidiary's profitability exceeded forecasts thanks to rigorous management. |
| le plafonnement | capping / ceiling | Le plafonnement des loyers dans les grandes villes fait l'objet de vifs débats politiques. The capping of rents in large cities is the subject of heated political debates. |
| le différend commercial | trade dispute | Le différend commercial entre les deux puissances menace de déstabiliser les marchés. The trade dispute between the two powers threatens to destabilize the markets. |
| le cautionnement | surety / bail bond | Le cautionnement a permis à l'entreprise d'obtenir le financement nécessaire auprès de la banque. The surety allowed the company to obtain the necessary financing from the bank. |
| la plus-value latente | unrealized capital gain | La plus-value latente de ce portefeuille immobilier s'élève à plusieurs millions d'euros. The unrealized capital gain on this real estate portfolio amounts to several million euros. |
| le défaut de livraison | delivery default / failure to deliver | Le défaut de livraison a engendré des pénalités contractuelles pour le fournisseur. The delivery default generated contractual penalties for the supplier. |
| cotiser | to contribute / to pay dues | Tous les salariés cotisent obligatoirement au régime de retraite complémentaire. All employees mandatorily contribute to the supplementary pension scheme. |
| rétrocéder | to retrocede / to resell | La société a décidé de rétrocéder ses parts à un nouvel investisseur étranger. The company decided to resell its shares to a new foreign investor. |
| thésauriser | to hoard (money) | En période d'incertitude, les ménages ont tendance à thésauriser plutôt qu'à investir. In times of uncertainty, households tend to hoard rather than invest. |
| souscrire | to subscribe / to take out (insurance, loan) | L'investisseur a souscrit à une augmentation de capital pour renforcer sa participation. The investor subscribed to a capital increase to strengthen his stake. |
| monétiser | to monetize | L'entreprise cherche à monétiser ses données utilisateurs pour améliorer sa rentabilité. The company seeks to monetize its user data to improve its profitability. |
| escompter | to discount (a bill) / to expect | Les analystes escomptent une reprise économique au second semestre de cette année. Analysts expect an economic recovery in the second half of this year. |
| prospecter | to prospect / to canvass for business | L'équipe commerciale prospecte de nouveaux marchés en Asie du Sud-Est depuis deux ans. The sales team has been prospecting new markets in Southeast Asia for two years. |
| approvisionner | to supply / to stock | Il devient de plus en plus difficile d'approvisionner les usines en composants électroniques. It is becoming increasingly difficult to supply the factories with electronic components. |
| surévalué | overvalued | Plusieurs experts estiment que cette monnaie est largement surévaluée par rapport au dollar. Several experts believe this currency is largely overvalued compared to the dollar. |
| pérenne | sustainable / lasting | L'objectif est de créer un modèle économique pérenne qui résiste aux crises conjoncturelles. The goal is to create a sustainable economic model that withstands cyclical crises. |
| redistributif | redistributive | La politique fiscale redistributive vise à réduire les écarts de revenus entre les citoyens. The redistributive tax policy aims to reduce income gaps between citizens. |
| obsolète | obsolete | Ces équipements industriels sont devenus obsolètes face aux avancées technologiques récentes. This industrial equipment has become obsolete in the face of recent technological advances. |
| insolvable | insolvent | La société a été déclarée insolvable après avoir accumulé des dettes considérables. The company was declared insolvent after accumulating considerable debts. |
| à titre gracieux | free of charge / complimentary | Le cabinet d'avocats a accepté de représenter l'association à titre gracieux. The law firm agreed to represent the association free of charge. |
| sous réserve d'inventaire | subject to inventory / errors and omissions excepted | Les résultats financiers sont publiés sous réserve d'inventaire et seront confirmés par l'audit. The financial results are published subject to inventory and will be confirmed by the audit. |
| en bonne santé financière | in good financial health | Malgré la crise, l'entreprise reste en bonne santé financière grâce à sa diversification. Despite the crisis, the company remains in good financial health thanks to its diversification. |
| sur le déclin | in decline / on the decline | Le secteur manufacturier est sur le déclin depuis la libéralisation des échanges internationaux. The manufacturing sector has been in decline since the liberalization of international trade. |
| la cessation de paiement | cessation of payments / insolvency | L'entreprise a déclaré la cessation de paiement après six mois de pertes consécutives. The company declared cessation of payments after six months of consecutive losses. |
| la provision pour risques | provision for contingencies | Le directeur financier a recommandé d'augmenter la provision pour risques liée aux litiges en cours. The CFO recommended increasing the provision for contingencies related to ongoing litigation. |
Documentation — Public Decks — Contact — Privacy — Terms