← Back to Public Decks · Spanish Decks

Spanish B2 — Politics & Law Official

250 Spanish words for politics and law (CEFR B2). Political systems, legislation, courts, civil rights, diplomacy, and governance with example sentences.

CEFR B2 — Upper Intermediate
At this level you can follow news, debate topics, write essays. Vocabulary: ~4,000 words (cumulative).
Spanish → English 221 words ~23 days at 10 words/day 0 downloads B2
No ratings No ratings by admin@wordsonrepeat.com Jun 10, 2026
Report issue with this deck

Word List — click grammar notes to expand

WordTranslationExample
el sufragio suffrage / right to vote El sufragio universal fue una conquista histórica de las democracias modernas.
Universal suffrage was a historic achievement of modern democracies.
el plebiscito plebiscite El gobierno convocó un plebiscito para decidir sobre la reforma constitucional.
The government called a plebiscite to decide on the constitutional reform.
la promulgación enactment / promulgation La promulgación de la nueva ley generó un intenso debate público.
The enactment of the new law generated intense public debate.
el mandato mandate / term of office El presidente cumplió su mandato sin lograr las reformas prometidas.
The president completed his term without achieving the promised reforms.
la jurisdicción jurisdiction Este caso no cae bajo la jurisdicción de los tribunales locales.
This case does not fall under the jurisdiction of the local courts.
la inmunidad immunity El parlamento votó a favor de retirar la inmunidad al diputado acusado.
Parliament voted in favor of lifting the immunity of the accused deputy.
la impunidad impunity La impunidad con la que actúan algunos funcionarios socava la confianza ciudadana.
The impunity with which some officials act undermines public trust.
el nepotismo nepotism Las acusaciones de nepotismo debilitaron la credibilidad del alcalde.
The accusations of nepotism weakened the mayor's credibility.
la rendición surrender / accountability La rendición de los rebeldes puso fin a meses de conflicto armado.
The surrender of the rebels ended months of armed conflict.
el indulto pardon El presidente concedió un indulto al preso político tras años de presión internacional.
The president granted a pardon to the political prisoner after years of international pressure.
la amnistía amnesty La ley de amnistía permitió la liberación de cientos de presos políticos.
The amnesty law allowed the release of hundreds of political prisoners.
la extradición extradition El juez autorizó la extradición del acusado al país donde cometió el delito.
The judge authorized the extradition of the accused to the country where the crime was committed.
el veredicto verdict El jurado emitió un veredicto de culpabilidad tras semanas de deliberación.
The jury issued a guilty verdict after weeks of deliberation.
la apelación appeal La defensa presentó una apelación ante el tribunal superior.
The defense filed an appeal before the higher court.
la demanda lawsuit / demand La empresa interpuso una demanda contra el periódico por difamación.
The company filed a lawsuit against the newspaper for defamation.
la absolución acquittal / absolution La absolución del acusado provocó protestas entre las víctimas.
The acquittal of the accused sparked protests among the victims.
la condena sentence / conviction La condena a veinte años de prisión fue confirmada por el tribunal supremo.
The twenty-year prison sentence was upheld by the supreme court.
el fiscal prosecutor El fiscal presentó pruebas contundentes durante el juicio oral.
The prosecutor presented compelling evidence during the oral trial.
el letrado lawyer / counsel El letrado de la defensa solicitó más tiempo para preparar su alegato.
The defense counsel requested more time to prepare his argument.
el imputado defendant / accused El imputado se declaró inocente de todos los cargos.
The accused pleaded not guilty to all charges.
la cláusula clause La cláusula de confidencialidad impide revelar detalles del acuerdo.
The confidentiality clause prevents revealing details of the agreement.
el decreto decree El gobierno aprobó un decreto de emergencia para hacer frente a la crisis sanitaria.
The government approved an emergency decree to address the health crisis.
la sanción sanction / penalty Las sanciones económicas contra el régimen han afectado gravemente a la población civil.
The economic sanctions against the regime have severely affected the civilian population.
el embargo embargo / seizure El embargo comercial ha paralizado la economía del país durante décadas.
The trade embargo has paralyzed the country's economy for decades.
el embajador ambassador El embajador fue convocado para explicar la posición de su gobierno.
The ambassador was summoned to explain his government's position.
la cumbre summit La cumbre del G20 abordó temas de cambio climático y comercio global.
The G20 summit addressed issues of climate change and global trade.
la oligarquía oligarchy La oligarquía financiera ejerce una influencia desproporcionada sobre la política nacional.
The financial oligarchy exerts a disproportionate influence on national politics.
el autoritarismo authoritarianism El autoritarismo se manifiesta en la restricción de las libertades individuales.
Authoritarianism manifests in the restriction of individual freedoms.
la demagogia demagoguery Los analistas advirtieron sobre los peligros de la demagogia en tiempos de crisis.
Analysts warned about the dangers of demagoguery in times of crisis.
el pluralismo pluralism El pluralismo político es esencial para una democracia saludable.
Political pluralism is essential for a healthy democracy.
la secesión secession El movimiento de secesión generó una profunda crisis institucional.
The secession movement generated a profound institutional crisis.
la autonomía autonomy Las regiones reclaman mayor autonomía en la gestión de sus recursos.
The regions demand greater autonomy in managing their resources.
la federación federation La federación está compuesta por treinta y dos estados con gobiernos propios.
The federation is composed of thirty-two states with their own governments.
la moción motion La oposición presentó una moción de censura contra el primer ministro.
The opposition presented a motion of censure against the prime minister.
la investidura investiture / inauguration La sesión de investidura del nuevo presidente se celebrará el próximo martes.
The new president's investiture session will be held next Tuesday.
la destitución dismissal / removal from office El congreso aprobó la destitución del juez por conducta inapropiada.
Congress approved the dismissal of the judge for inappropriate conduct.
el cese dismissal / cessation El cese del director de la agencia fue anunciado sin previo aviso.
The dismissal of the agency director was announced without prior notice.
la proclamación proclamation La proclamación de la república marcó un punto de inflexión en la historia del país.
The proclamation of the republic marked a turning point in the country's history.
ratificar to ratify El senado debe ratificar el acuerdo internacional antes de que entre en vigor.
The senate must ratify the international agreement before it takes effect.
legislar to legislate Es urgente legislar sobre el uso de la inteligencia artificial en el ámbito laboral.
It is urgent to legislate on the use of artificial intelligence in the workplace.
destituir to dismiss / to remove from office El parlamento tiene la potestad de destituir al presidente en casos extremos.
Parliament has the power to remove the president in extreme cases.
convocar to convene / to call El rey convocó elecciones anticipadas tras el fracaso de las negociaciones.
The king called early elections after the failure of negotiations.
impugnar to challenge / to contest La oposición decidió impugnar los resultados electorales ante el tribunal supremo.
The opposition decided to contest the election results before the supreme court.
eximir to exempt La nueva normativa exime a las pequeñas empresas de ciertos requisitos fiscales.
The new regulation exempts small businesses from certain tax requirements.
mediar to mediate Las Naciones Unidas ofrecieron mediar en el conflicto entre ambos países.
The United Nations offered to mediate in the conflict between both countries.
vetar to veto El presidente decidió vetar la ley aprobada por el congreso.
The president decided to veto the law approved by Congress.
subversivo subversive El régimen calificó de subversiva cualquier forma de disidencia pacífica.
The regime labeled any form of peaceful dissent as subversive.
beligerante belligerent El tono beligerante del discurso presidencial preocupó a la comunidad internacional.
The belligerent tone of the presidential speech worried the international community.
disuasorio deterrent / dissuasive Las sanciones tienen un efecto disuasorio sobre futuros infractores.
The sanctions have a deterrent effect on future offenders.
coercitivo coercive El uso de medidas coercitivas contra la prensa libre es inaceptable.
The use of coercive measures against the free press is unacceptable.
plenipotenciario plenipotentiary El ministro actuó como representante plenipotenciario en las negociaciones de paz.
The minister acted as plenipotentiary representative in the peace negotiations.
bicameral bicameral El sistema bicameral permite que las leyes sean revisadas por dos cámaras.
The bicameral system allows laws to be reviewed by two chambers.
la prerrogativa prerogative La prerrogativa de disolver el parlamento recae en el jefe de Estado.
The prerogative to dissolve parliament lies with the head of state.
la potestad authority / power Los municipios tienen la potestad de regular el uso del suelo urbano.
Municipalities have the authority to regulate the use of urban land.
la magistratura magistracy / judiciary La independencia de la magistratura es un pilar del Estado de derecho.
The independence of the judiciary is a pillar of the rule of law.
la alegación allegation / plea La defensa presentó sus alegaciones finales ante el tribunal.
The defense presented its final pleas before the court.
la resolución resolution La resolución del Consejo de Seguridad exige el alto el fuego inmediato.
The Security Council resolution demands an immediate ceasefire.
la disposición provision / regulation Las disposiciones de la nueva ley entrarán en vigor el próximo mes.
The provisions of the new law will take effect next month.
la ordenanza ordinance / bylaw La ordenanza municipal prohíbe el consumo de alcohol en espacios públicos.
The municipal ordinance prohibits alcohol consumption in public spaces.
el reglamento regulation / rules El reglamento interno del parlamento establece los procedimientos de votación.
The parliament's internal regulations establish voting procedures.
la juramentación swearing-in La juramentación del nuevo gabinete se realizó en una ceremonia solemne.
The swearing-in of the new cabinet took place in a solemn ceremony.
la interpelación interpellation / formal questioning La interpelación parlamentaria obligó al ministro a dar explicaciones públicas.
The parliamentary interpellation forced the minister to give public explanations.
la connivencia connivance / collusion La investigación reveló la connivencia entre políticos y empresarios corruptos.
The investigation revealed the collusion between politicians and corrupt businessmen.
el clientelismo clientelism / patronage El clientelismo político sigue siendo un obstáculo para la modernización del Estado.
Political clientelism remains an obstacle to the modernization of the state.
la prevaricación malfeasance / abuse of authority El juez fue acusado de prevaricación por dictar una sentencia injusta deliberadamente.
The judge was accused of malfeasance for deliberately issuing an unjust sentence.
el cohecho bribery (legal term) El funcionario fue procesado por un delito de cohecho pasivo.
The official was prosecuted for a crime of passive bribery.
la tregua truce / ceasefire Las partes en conflicto acordaron una tregua temporal durante las festividades.
The conflicting parties agreed on a temporary truce during the festivities.
el armisticio armistice El armisticio puso fin a cuatro años de guerra devastadora.
The armistice ended four years of devastating war.
la anexión annexation La comunidad internacional condenó la anexión del territorio por la fuerza.
The international community condemned the annexation of the territory by force.
la insurgencia insurgency La insurgencia armada se intensificó en las zonas rurales del país.
The armed insurgency intensified in the country's rural areas.
la sedición sedition Los líderes fueron juzgados por sedición tras organizar el levantamiento.
The leaders were tried for sedition after organizing the uprising.
el golpe de estado coup d'etat El golpe de estado fue frustrado gracias a la resistencia de las fuerzas democráticas.
The coup d'etat was thwarted thanks to the resistance of democratic forces.
la asamblea assembly La asamblea constituyente redactó una nueva carta magna para el país.
The constituent assembly drafted a new constitution for the country.
el pleno plenary session El pleno del ayuntamiento aprobó el nuevo plan urbanístico por unanimidad.
The plenary session of the city council unanimously approved the new urban plan.
la sesión session La sesión parlamentaria se prolongó hasta la madrugada por la intensidad del debate.
The parliamentary session lasted until dawn due to the intensity of the debate.
la bancada parliamentary bloc / bench La bancada oficialista se opuso a las modificaciones propuestas por la oposición.
The ruling party bloc opposed the modifications proposed by the opposition.
la disidencia dissidence La disidencia interna debilitó al partido antes de las elecciones.
Internal dissidence weakened the party before the elections.
la insurrección insurrection La insurrección popular obligó al dictador a abandonar el poder.
The popular insurrection forced the dictator to relinquish power.
la sublevación uprising / revolt La sublevación militar fue sofocada por las fuerzas leales al gobierno.
The military uprising was quelled by forces loyal to the government.
la represión repression La represión de las manifestaciones pacíficas fue condenada por organismos internacionales.
The repression of peaceful demonstrations was condemned by international organizations.
la geopolítica geopolitics La geopolítica del siglo XXI está marcada por la rivalidad entre grandes potencias.
Twenty-first century geopolitics is marked by rivalry between great powers.
el multilateralismo multilateralism El multilateralismo es necesario para abordar desafíos globales como el cambio climático.
Multilateralism is necessary to address global challenges like climate change.
la injerencia interference / meddling El país rechazó cualquier injerencia extranjera en sus asuntos internos.
The country rejected any foreign interference in its internal affairs.
el asilo asylum Miles de perseguidos políticos han solicitado asilo en países vecinos.
Thousands of political persecutees have sought asylum in neighboring countries.
el apátrida stateless person Los apátridas carecen de la protección jurídica que otorga la nacionalidad.
Stateless persons lack the legal protection that nationality provides.
la tutela guardianship / protection La tutela judicial efectiva es un derecho fundamental recogido en la constitución.
Effective judicial protection is a fundamental right enshrined in the constitution.
la presunción presumption La presunción de inocencia es un pilar fundamental del sistema jurídico.
The presumption of innocence is a fundamental pillar of the legal system.
el habeas corpus habeas corpus El abogado solicitó un habeas corpus para garantizar los derechos del detenido.
The lawyer requested a habeas corpus to guarantee the detainee's rights.
el fuero jurisdiction / privilege / charter El fuero parlamentario protege a los legisladores de procesos judiciales ordinarios.
Parliamentary privilege protects legislators from ordinary judicial proceedings.
la comparecencia appearance (in court/parliament) La comparecencia del ministro ante la comisión duró más de tres horas.
The minister's appearance before the committee lasted more than three hours.
la recusación recusal / challenge La defensa solicitó la recusación del juez por conflicto de intereses.
The defense requested the recusal of the judge due to conflict of interest.
la incautación seizure / confiscation La policía procedió a la incautación de los bienes obtenidos ilícitamente.
The police proceeded with the seizure of illicitly obtained assets.
la prescripción statute of limitations / prescription El delito no pudo ser juzgado porque había operado la prescripción.
The crime could not be tried because the statute of limitations had expired.
la reincidencia recidivism / reoffending Los programas de reinserción buscan reducir la tasa de reincidencia.
Rehabilitation programs seek to reduce the recidivism rate.
la atenuante mitigating circumstance El juez consideró varias atenuantes antes de dictar la sentencia.
The judge considered several mitigating circumstances before passing sentence.
la agravante aggravating circumstance La premeditación fue considerada una agravante en el caso de homicidio.
Premeditation was considered an aggravating circumstance in the homicide case.
el peritaje expert assessment / appraisal El peritaje forense fue determinante para esclarecer las causas del incendio.
The forensic assessment was decisive in clarifying the causes of the fire.
la deliberación deliberation Tras horas de deliberación, el jurado alcanzó un veredicto unánime.
After hours of deliberation, the jury reached a unanimous verdict.
la diligencia diligence / proceeding Las diligencias previas al juicio fueron llevadas a cabo con rigor.
The pre-trial proceedings were carried out rigorously.
la cadena perpetua life imprisonment El acusado fue condenado a cadena perpetua por crímenes de lesa humanidad.
The defendant was sentenced to life imprisonment for crimes against humanity.
la libertad condicional parole / conditional release El preso solicitó la libertad condicional tras cumplir la mitad de su condena.
The prisoner applied for parole after serving half of his sentence.
el desacato contempt (of court) El testigo fue acusado de desacato por negarse a declarar ante el tribunal.
The witness was charged with contempt for refusing to testify before the court.
la usurpación usurpation La usurpación de funciones públicas es un delito tipificado en el código penal.
The usurpation of public functions is a crime defined in the penal code.
la gobernanza governance La buena gobernanza requiere transparencia, participación y rendición de cuentas.
Good governance requires transparency, participation, and accountability.
el preso político political prisoner Las organizaciones de derechos humanos exigieron la liberación de todos los presos políticos.
Human rights organizations demanded the release of all political prisoners.
la autodeterminación self-determination El derecho a la autodeterminación de los pueblos está consagrado en la carta de las Naciones Unidas.
The right of peoples to self-determination is enshrined in the United Nations charter.
la coacción coercion La coacción a testigos es un delito que obstaculiza la administración de justicia.
Witness coercion is a crime that obstructs the administration of justice.
el contencioso dispute / contentious El contencioso territorial entre ambas naciones se arrastra desde hace siglos.
The territorial dispute between both nations has dragged on for centuries.
la despenalización decriminalization El parlamento debatió la despenalización del consumo personal de cannabis.
Parliament debated the decriminalization of personal cannabis consumption.
la jurista jurist / legal scholar La jurista presentó un informe sobre las lagunas del sistema penitenciario.
The jurist presented a report on the gaps in the penitentiary system.
la ratificación ratification La ratificación del protocolo ambiental fue celebrada por las organizaciones ecologistas.
The ratification of the environmental protocol was celebrated by environmental organizations.
la inviolabilidad inviolability La inviolabilidad del domicilio está protegida por la constitución.
The inviolability of the home is protected by the constitution.
el plenario plenary El plenario de la conferencia aprobó la declaración final por consenso.
The plenary of the conference approved the final declaration by consensus.
el mandatario head of state / mandatary Los mandatarios de la región se reunieron para discutir la crisis migratoria.
The heads of state of the region met to discuss the migration crisis.
el gabinete cabinet El gabinete ministerial celebró una reunión extraordinaria sobre la crisis energética.
The ministerial cabinet held an extraordinary meeting on the energy crisis.
la cartera portfolio (ministerial) La cartera de educación fue asignada a una especialista en pedagogía.
The education portfolio was assigned to a pedagogy specialist.
la deportación deportation La deportación masiva de inmigrantes generó una crisis humanitaria.
The mass deportation of immigrants generated a humanitarian crisis.
la república republic La república fue proclamada tras la abdicación del último monarca.
The republic was proclaimed after the abdication of the last monarch.
la anarquía anarchy El vacío de poder tras la caída del gobierno sumió al país en la anarquía.
The power vacuum after the fall of the government plunged the country into anarchy.
la legitimidad legitimacy La legitimidad del gobierno depende del respaldo popular obtenido en las urnas.
The government's legitimacy depends on the popular support obtained at the ballot box.
la inconstitucionalidad unconstitutionality El tribunal declaró la inconstitucionalidad de la ley de seguridad ciudadana.
The court declared the unconstitutionality of the citizen security law.
el laicismo secularism / laicism El laicismo defiende la separación entre las instituciones religiosas y el Estado.
Secularism defends the separation between religious institutions and the state.
el voto de censura vote of no confidence El voto de censura fue derrotado por un estrecho margen de tres votos.
The vote of no confidence was defeated by a narrow margin of three votes.
la alternancia alternation of power La alternancia en el poder es un indicador de salud democrática.
The alternation of power is an indicator of democratic health.
el quórum quorum La sesión fue suspendida por falta de quórum entre los legisladores.
The session was suspended due to a lack of quorum among legislators.
la descolonización decolonization La descolonización de África transformó el mapa político del continente.
The decolonization of Africa transformed the political map of the continent.
la junta militar military junta La junta militar gobernó el país durante una década sin elecciones libres.
The military junta governed the country for a decade without free elections.
el estado de sitio state of siege El gobierno declaró el estado de sitio tras los disturbios en la capital.
The government declared a state of siege after the riots in the capital.
el estado de excepción state of emergency El estado de excepción permitió al ejecutivo gobernar por decreto durante noventa días.
The state of emergency allowed the executive to govern by decree for ninety days.
la impugnación challenge / contestation La impugnación de los resultados electorales fue presentada ante el tribunal supremo.
The challenge to the election results was presented before the supreme court.
el bipartidismo bipartisanship / two-party system El bipartidismo ha dado paso a un panorama político más fragmentado.
The two-party system has given way to a more fragmented political landscape.
el derecho de veto veto power / right of veto El derecho de veto en el Consejo de Seguridad impide la adopción de resoluciones unánimes.
Veto power in the Security Council prevents the adoption of unanimous resolutions.
la carta magna magna carta / constitution La carta magna consagra los derechos fundamentales y las libertades públicas.
The magna carta enshrines fundamental rights and public freedoms.
el perjurio perjury El testigo fue acusado de perjurio tras demostrarse que mintió bajo juramento.
The witness was charged with perjury after it was proven he lied under oath.
gobernar to govern El partido ganador gobernará el país durante los próximos cuatro años.
The winning party will govern the country for the next four years.
dictaminar to rule / to issue a ruling El tribunal dictaminó que la ley era inconstitucional.
The court ruled that the law was unconstitutional.
promulgar to promulgate / to enact El presidente promulgó la nueva ley de educación después de meses de debate.
The president promulgated the new education law after months of debate.
derogar to repeal / to abolish El congreso derogó la ley que restringía la libertad de prensa.
Congress repealed the law that restricted freedom of the press.
fiscalizar to oversee / to audit La contraloría fiscaliza el uso de los fondos públicos.
The comptroller's office oversees the use of public funds.
sancionar to sanction / to penalize La Unión Europea sancionó al régimen por violaciones de derechos humanos.
The European Union sanctioned the regime for human rights violations.
absolver to acquit / to absolve El jurado absolvió al acusado por falta de pruebas.
The jury acquitted the defendant due to lack of evidence.
negociar to negotiate Los sindicatos negociaron un aumento salarial con el gobierno.
The unions negotiated a salary increase with the government.
votar to vote Los ciudadanos votaron a favor de la reforma constitucional.
The citizens voted in favor of the constitutional reform.
censurar to censure / to censor La oposición censuró al ministro por su gestión de la crisis.
The opposition censured the minister for his handling of the crisis.
amnistiar to amnesty / to grant amnesty El gobierno amnistió a los presos políticos tras las negociaciones de paz.
The government granted amnesty to the political prisoners after the peace negotiations.
indultar to pardon El rey indultó al condenado en un gesto de clemencia.
The king pardoned the convict in a gesture of clemency.
comparecer to appear (in court) El acusado compareció ante el juez para declarar sobre los hechos.
The defendant appeared before the judge to testify about the events.
apelar to appeal La defensa apeló la sentencia ante el tribunal supremo.
The defense appealed the sentence before the supreme court.
tipificar to classify / to define as a crime El código penal tipifica el soborno como delito grave.
The penal code classifies bribery as a serious crime.
penalizar to penalize La nueva legislación penaliza severamente el fraude fiscal.
The new legislation severely penalizes tax fraud.
extraditar to extradite El juez ordenó extraditar al sospechoso al país donde cometió el delito.
The judge ordered the suspect to be extradited to the country where the crime was committed.
reformar to reform El parlamento reformó el sistema electoral para garantizar mayor representatividad.
Parliament reformed the electoral system to guarantee greater representativeness.
delegar to delegate El presidente delegó sus funciones en el vicepresidente durante su ausencia.
The president delegated his duties to the vice president during his absence.
descentralizar to decentralize La reforma busca descentralizar el poder y otorgar más competencias a las regiones.
The reform seeks to decentralize power and grant more competences to the regions.
disolver to dissolve El primer ministro disolvió el parlamento y convocó elecciones anticipadas.
The prime minister dissolved parliament and called early elections.
proclamar to proclaim El pueblo proclamó la independencia tras décadas de dominación colonial.
The people proclaimed independence after decades of colonial domination.
deponer to depose / to remove Los militares depusieron al presidente en un golpe de estado.
The military deposed the president in a coup d'etat.
cabildear to lobby Las empresas farmacéuticas cabildean para influir en la legislación sanitaria.
Pharmaceutical companies lobby to influence health legislation.
regular to regulate El Estado debe regular el mercado para proteger a los consumidores.
The state must regulate the market to protect consumers.
desregular to deregulate El gobierno desreguló el sector financiero con consecuencias imprevistas.
The government deregulated the financial sector with unforeseen consequences.
privatizar to privatize El gobierno privatizó las empresas estatales durante la década de los noventa.
The government privatized state companies during the 1990s.
nacionalizar to nationalize El Estado nacionalizó la industria petrolera para controlar los recursos naturales.
The state nationalized the oil industry to control natural resources.
subvencionar to subsidize El gobierno subvenciona la agricultura para mantener los precios estables.
The government subsidizes agriculture to keep prices stable.
gravar to tax / to levy La reforma tributaria grava con más impuestos a las grandes fortunas.
The tax reform imposes higher taxes on large fortunes.
auditar to audit Una firma independiente auditará las cuentas del municipio.
An independent firm will audit the municipality's accounts.
ejercer to exercise / to practice Todo ciudadano tiene derecho a ejercer el voto libremente.
Every citizen has the right to exercise the vote freely.
decretar to decree El presidente decretó el estado de emergencia tras el terremoto.
The president decreed the state of emergency after the earthquake.
acatar to comply with / to obey Todos los ciudadanos deben acatar las decisiones del tribunal constitucional.
All citizens must comply with the decisions of the constitutional court.
transgredir to transgress / to violate El funcionario transgredió las normas éticas de su cargo.
The official transgressed the ethical norms of his position.
abogar to advocate La organización aboga por la abolición de la pena de muerte.
The organization advocates for the abolition of the death penalty.
litigar to litigate Las dos empresas litigaron durante años por la patente del producto.
The two companies litigated for years over the product patent.
arbitrar to arbitrate Un tribunal internacional arbitrará el conflicto fronterizo entre ambos países.
An international court will arbitrate the border conflict between both countries.
refrendar to endorse / to countersign Los ciudadanos refrendaron la nueva constitución en un referéndum nacional.
The citizens endorsed the new constitution in a national referendum.
recusar to recuse / to challenge (a judge) La defensa recusó al juez por considerar que tenía conflicto de intereses.
The defense recused the judge, considering he had a conflict of interest.
alegar to allege / to plead El abogado alegó que su cliente actuó en legítima defensa.
The lawyer alleged that his client acted in self-defense.
sobreseer to dismiss (a case) El juez sobreseyó la causa por falta de pruebas suficientes.
The judge dismissed the case due to lack of sufficient evidence.
testificar to testify El testigo testificó bajo juramento ante el tribunal.
The witness testified under oath before the court.
acusar to accuse / to prosecute La fiscalía acusó al exministro de malversación de fondos públicos.
The prosecution accused the former minister of embezzlement of public funds.
encarcelar to imprison El régimen encarceló a cientos de opositores sin juicio previo.
The regime imprisoned hundreds of opponents without a prior trial.
instaurar to establish / to institute La revolución instauró un nuevo orden político en el país.
The revolution established a new political order in the country.
derogar to repeal / to revoke El congreso derogó la ley que restringía la libertad de prensa.
Congress repealed the law that restricted freedom of the press.
soberano sovereign Todo estado soberano tiene derecho a determinar su propia política exterior.
Every sovereign state has the right to determine its own foreign policy.
constitucional constitutional El tribunal constitucional declaró nula la reforma por vicios de procedimiento.
The constitutional court declared the reform void due to procedural defects.
legislativo legislative El poder legislativo aprueba las leyes que rigen la convivencia social.
The legislative branch approves the laws that govern social coexistence.
ejecutivo executive El poder ejecutivo implementa las políticas aprobadas por el congreso.
The executive branch implements the policies approved by Congress.
judicial judicial La reforma judicial busca garantizar la independencia de los jueces.
The judicial reform seeks to guarantee the independence of judges.
democrático democratic Un sistema democrático requiere la participación activa de los ciudadanos.
A democratic system requires the active participation of citizens.
autocrático autocratic El líder autocrático concentró todo el poder en sus manos.
The autocratic leader concentrated all power in his hands.
bipartidista bipartisan / two-party El acuerdo bipartidista permitió la aprobación de la reforma educativa.
The bipartisan agreement allowed the approval of the educational reform.
pluralista pluralist Una sociedad pluralista respeta las diferencias ideológicas entre sus miembros.
A pluralist society respects the ideological differences among its members.
federal federal El gobierno federal distribuye los recursos entre los estados de manera equitativa.
The federal government distributes resources among the states equitably.
municipal municipal Las elecciones municipales determinan quién gobernará cada ayuntamiento.
Municipal elections determine who will govern each city council.
bilateral bilateral Las relaciones bilaterales entre ambos países se han fortalecido en la última década.
Bilateral relations between both countries have strengthened in the last decade.
parlamentario parliamentary El debate parlamentario se prolongó hasta altas horas de la noche.
The parliamentary debate went on until late at night.
punitivo punitive Las medidas punitivas no siempre logran reducir la criminalidad.
Punitive measures do not always manage to reduce crime.
cautelar precautionary / preventive El juez dictó medidas cautelares para proteger a la víctima.
The judge issued precautionary measures to protect the victim.
legítimo legitimate La protesta pacífica es un derecho legítimo de todos los ciudadanos.
Peaceful protest is a legitimate right of all citizens.
inconstitucional unconstitutional El tribunal supremo declaró inconstitucional la ley de seguridad nacional.
The supreme court declared the national security law unconstitutional.
vinculante binding El resultado del referéndum no es vinculante para el gobierno.
The result of the referendum is not binding on the government.
inapelable unappealable / final La sentencia del tribunal supremo es inapelable y debe cumplirse de inmediato.
The supreme court's sentence is unappealable and must be complied with immediately.
gubernamental governmental Las políticas gubernamentales deben responder a las necesidades de la población.
Governmental policies must respond to the needs of the population.
opositor opposition (adj) / opposing Los partidos opositores exigieron la dimisión del primer ministro.
The opposition parties demanded the resignation of the prime minister.
progresista progressive La coalición progresista impulsó reformas sociales de gran alcance.
The progressive coalition promoted far-reaching social reforms.
conservador conservative El sector conservador se opuso a la legalización del matrimonio igualitario.
The conservative sector opposed the legalization of same-sex marriage.
populista populist El discurso populista apela a las emociones en lugar de a la razón.
Populist discourse appeals to emotions instead of reason.
intervencionista interventionist La política intervencionista del gobierno generó rechazo en el sector empresarial.
The government's interventionist policy generated rejection in the business sector.
proteccionista protectionist Las medidas proteccionistas encarecen los productos importados.
Protectionist measures make imported products more expensive.
fiscalizador supervisory / watchdog El organismo fiscalizador detectó irregularidades en la contratación pública.
The watchdog body detected irregularities in public procurement.
arbitrario arbitrary Las detenciones arbitrarias violan los derechos fundamentales de las personas.
Arbitrary detentions violate the fundamental rights of individuals.
discrecional discretionary El uso discrecional de los fondos públicos debe ser fiscalizado.
The discretionary use of public funds must be monitored.
plenario plenary La sesión plenaria aprobó por unanimidad la declaración final.
The plenary session unanimously approved the final declaration.
rendir cuentas to be accountable / to report Los funcionarios públicos deben rendir cuentas ante la ciudadanía.
Public officials must be accountable to the citizenry.
tomar posesión to take office El nuevo presidente tomó posesión del cargo en una ceremonia solemne.
The new president took office in a solemn ceremony.
acogerse a la ley to invoke the law / to avail oneself of the law El acusado se acogió a la ley del silencio y no declaró ante el juez.
The defendant invoked the right to remain silent and did not testify before the judge.
poner en vigor to put into effect El gobierno puso en vigor las nuevas normativas de protección ambiental.
The government put the new environmental protection regulations into effect.
hacer campaña to campaign Los candidatos hicieron campaña durante tres meses antes de las elecciones.
The candidates campaigned for three months before the elections.
dar un golpe de estado to stage a coup d'etat Los militares dieron un golpe de estado contra el gobierno democrático.
The military staged a coup d'etat against the democratic government.
ejercer el derecho to exercise the right Millones de personas ejercieron el derecho al voto en las elecciones generales.
Millions of people exercised the right to vote in the general elections.
presentar una moción to table a motion La oposición presentó una moción de censura contra el primer ministro.
The opposition tabled a motion of censure against the prime minister.
dictar sentencia to pass sentence El tribunal dictó sentencia tras meses de deliberación sobre el caso.
The court passed sentence after months of deliberation on the case.
interponer un recurso to file an appeal El abogado interpuso un recurso de apelación ante el tribunal superior.
The lawyer filed an appeal before the higher court.

More Spanish Decks

Spanish B2 — Economy & Business

B2 208 words

Spanish B2 — Science & Technology

B2 212 words

Spanish B2 — Environment & Society

B2 198 words

Spanish B2 — Arts & Abstract Thought

B2 208 words

Spanish B1 — Work & Education

B1 230 words

Spanish B1 — Health & Lifestyle

B1 200 words

DocumentationPublic DecksContactPrivacyTerms