250 Spanish words for politics and law (CEFR B2). Political systems, legislation, courts, civil rights, diplomacy, and governance with example sentences.
| Word | Translation | Example |
|---|---|---|
| el sufragio | suffrage / right to vote | El sufragio universal fue una conquista histórica de las democracias modernas. Universal suffrage was a historic achievement of modern democracies. |
| el plebiscito | plebiscite | El gobierno convocó un plebiscito para decidir sobre la reforma constitucional. The government called a plebiscite to decide on the constitutional reform. |
| la promulgación | enactment / promulgation | La promulgación de la nueva ley generó un intenso debate público. The enactment of the new law generated intense public debate. |
| el mandato | mandate / term of office | El presidente cumplió su mandato sin lograr las reformas prometidas. The president completed his term without achieving the promised reforms. |
| la jurisdicción | jurisdiction | Este caso no cae bajo la jurisdicción de los tribunales locales. This case does not fall under the jurisdiction of the local courts. |
| la inmunidad | immunity | El parlamento votó a favor de retirar la inmunidad al diputado acusado. Parliament voted in favor of lifting the immunity of the accused deputy. |
| la impunidad | impunity | La impunidad con la que actúan algunos funcionarios socava la confianza ciudadana. The impunity with which some officials act undermines public trust. |
| el nepotismo | nepotism | Las acusaciones de nepotismo debilitaron la credibilidad del alcalde. The accusations of nepotism weakened the mayor's credibility. |
| la rendición | surrender / accountability | La rendición de los rebeldes puso fin a meses de conflicto armado. The surrender of the rebels ended months of armed conflict. |
| el indulto | pardon | El presidente concedió un indulto al preso político tras años de presión internacional. The president granted a pardon to the political prisoner after years of international pressure. |
| la amnistía | amnesty | La ley de amnistía permitió la liberación de cientos de presos políticos. The amnesty law allowed the release of hundreds of political prisoners. |
| la extradición | extradition | El juez autorizó la extradición del acusado al país donde cometió el delito. The judge authorized the extradition of the accused to the country where the crime was committed. |
| el veredicto | verdict | El jurado emitió un veredicto de culpabilidad tras semanas de deliberación. The jury issued a guilty verdict after weeks of deliberation. |
| la apelación | appeal | La defensa presentó una apelación ante el tribunal superior. The defense filed an appeal before the higher court. |
| la demanda | lawsuit / demand | La empresa interpuso una demanda contra el periódico por difamación. The company filed a lawsuit against the newspaper for defamation. |
| la absolución | acquittal / absolution | La absolución del acusado provocó protestas entre las víctimas. The acquittal of the accused sparked protests among the victims. |
| la condena | sentence / conviction | La condena a veinte años de prisión fue confirmada por el tribunal supremo. The twenty-year prison sentence was upheld by the supreme court. |
| el fiscal | prosecutor | El fiscal presentó pruebas contundentes durante el juicio oral. The prosecutor presented compelling evidence during the oral trial. |
| el letrado | lawyer / counsel | El letrado de la defensa solicitó más tiempo para preparar su alegato. The defense counsel requested more time to prepare his argument. |
| el imputado | defendant / accused | El imputado se declaró inocente de todos los cargos. The accused pleaded not guilty to all charges. |
| la cláusula | clause | La cláusula de confidencialidad impide revelar detalles del acuerdo. The confidentiality clause prevents revealing details of the agreement. |
| el decreto | decree | El gobierno aprobó un decreto de emergencia para hacer frente a la crisis sanitaria. The government approved an emergency decree to address the health crisis. |
| la sanción | sanction / penalty | Las sanciones económicas contra el régimen han afectado gravemente a la población civil. The economic sanctions against the regime have severely affected the civilian population. |
| el embargo | embargo / seizure | El embargo comercial ha paralizado la economía del país durante décadas. The trade embargo has paralyzed the country's economy for decades. |
| el embajador | ambassador | El embajador fue convocado para explicar la posición de su gobierno. The ambassador was summoned to explain his government's position. |
| la cumbre | summit | La cumbre del G20 abordó temas de cambio climático y comercio global. The G20 summit addressed issues of climate change and global trade. |
| la oligarquía | oligarchy | La oligarquía financiera ejerce una influencia desproporcionada sobre la política nacional. The financial oligarchy exerts a disproportionate influence on national politics. |
| el autoritarismo | authoritarianism | El autoritarismo se manifiesta en la restricción de las libertades individuales. Authoritarianism manifests in the restriction of individual freedoms. |
| la demagogia | demagoguery | Los analistas advirtieron sobre los peligros de la demagogia en tiempos de crisis. Analysts warned about the dangers of demagoguery in times of crisis. |
| el pluralismo | pluralism | El pluralismo político es esencial para una democracia saludable. Political pluralism is essential for a healthy democracy. |
| la secesión | secession | El movimiento de secesión generó una profunda crisis institucional. The secession movement generated a profound institutional crisis. |
| la autonomía | autonomy | Las regiones reclaman mayor autonomía en la gestión de sus recursos. The regions demand greater autonomy in managing their resources. |
| la federación | federation | La federación está compuesta por treinta y dos estados con gobiernos propios. The federation is composed of thirty-two states with their own governments. |
| la moción | motion | La oposición presentó una moción de censura contra el primer ministro. The opposition presented a motion of censure against the prime minister. |
| la investidura | investiture / inauguration | La sesión de investidura del nuevo presidente se celebrará el próximo martes. The new president's investiture session will be held next Tuesday. |
| la destitución | dismissal / removal from office | El congreso aprobó la destitución del juez por conducta inapropiada. Congress approved the dismissal of the judge for inappropriate conduct. |
| el cese | dismissal / cessation | El cese del director de la agencia fue anunciado sin previo aviso. The dismissal of the agency director was announced without prior notice. |
| la proclamación | proclamation | La proclamación de la república marcó un punto de inflexión en la historia del país. The proclamation of the republic marked a turning point in the country's history. |
| ratificar | to ratify | El senado debe ratificar el acuerdo internacional antes de que entre en vigor. The senate must ratify the international agreement before it takes effect. |
| legislar | to legislate | Es urgente legislar sobre el uso de la inteligencia artificial en el ámbito laboral. It is urgent to legislate on the use of artificial intelligence in the workplace. |
| destituir | to dismiss / to remove from office | El parlamento tiene la potestad de destituir al presidente en casos extremos. Parliament has the power to remove the president in extreme cases. |
| convocar | to convene / to call | El rey convocó elecciones anticipadas tras el fracaso de las negociaciones. The king called early elections after the failure of negotiations. |
| impugnar | to challenge / to contest | La oposición decidió impugnar los resultados electorales ante el tribunal supremo. The opposition decided to contest the election results before the supreme court. |
| eximir | to exempt | La nueva normativa exime a las pequeñas empresas de ciertos requisitos fiscales. The new regulation exempts small businesses from certain tax requirements. |
| mediar | to mediate | Las Naciones Unidas ofrecieron mediar en el conflicto entre ambos países. The United Nations offered to mediate in the conflict between both countries. |
| vetar | to veto | El presidente decidió vetar la ley aprobada por el congreso. The president decided to veto the law approved by Congress. |
| subversivo | subversive | El régimen calificó de subversiva cualquier forma de disidencia pacífica. The regime labeled any form of peaceful dissent as subversive. |
| beligerante | belligerent | El tono beligerante del discurso presidencial preocupó a la comunidad internacional. The belligerent tone of the presidential speech worried the international community. |
| disuasorio | deterrent / dissuasive | Las sanciones tienen un efecto disuasorio sobre futuros infractores. The sanctions have a deterrent effect on future offenders. |
| coercitivo | coercive | El uso de medidas coercitivas contra la prensa libre es inaceptable. The use of coercive measures against the free press is unacceptable. |
| plenipotenciario | plenipotentiary | El ministro actuó como representante plenipotenciario en las negociaciones de paz. The minister acted as plenipotentiary representative in the peace negotiations. |
| bicameral | bicameral | El sistema bicameral permite que las leyes sean revisadas por dos cámaras. The bicameral system allows laws to be reviewed by two chambers. |
| la prerrogativa | prerogative | La prerrogativa de disolver el parlamento recae en el jefe de Estado. The prerogative to dissolve parliament lies with the head of state. |
| la potestad | authority / power | Los municipios tienen la potestad de regular el uso del suelo urbano. Municipalities have the authority to regulate the use of urban land. |
| la magistratura | magistracy / judiciary | La independencia de la magistratura es un pilar del Estado de derecho. The independence of the judiciary is a pillar of the rule of law. |
| la alegación | allegation / plea | La defensa presentó sus alegaciones finales ante el tribunal. The defense presented its final pleas before the court. |
| la resolución | resolution | La resolución del Consejo de Seguridad exige el alto el fuego inmediato. The Security Council resolution demands an immediate ceasefire. |
| la disposición | provision / regulation | Las disposiciones de la nueva ley entrarán en vigor el próximo mes. The provisions of the new law will take effect next month. |
| la ordenanza | ordinance / bylaw | La ordenanza municipal prohíbe el consumo de alcohol en espacios públicos. The municipal ordinance prohibits alcohol consumption in public spaces. |
| el reglamento | regulation / rules | El reglamento interno del parlamento establece los procedimientos de votación. The parliament's internal regulations establish voting procedures. |
| la juramentación | swearing-in | La juramentación del nuevo gabinete se realizó en una ceremonia solemne. The swearing-in of the new cabinet took place in a solemn ceremony. |
| la interpelación | interpellation / formal questioning | La interpelación parlamentaria obligó al ministro a dar explicaciones públicas. The parliamentary interpellation forced the minister to give public explanations. |
| la connivencia | connivance / collusion | La investigación reveló la connivencia entre políticos y empresarios corruptos. The investigation revealed the collusion between politicians and corrupt businessmen. |
| el clientelismo | clientelism / patronage | El clientelismo político sigue siendo un obstáculo para la modernización del Estado. Political clientelism remains an obstacle to the modernization of the state. |
| la prevaricación | malfeasance / abuse of authority | El juez fue acusado de prevaricación por dictar una sentencia injusta deliberadamente. The judge was accused of malfeasance for deliberately issuing an unjust sentence. |
| el cohecho | bribery (legal term) | El funcionario fue procesado por un delito de cohecho pasivo. The official was prosecuted for a crime of passive bribery. |
| la tregua | truce / ceasefire | Las partes en conflicto acordaron una tregua temporal durante las festividades. The conflicting parties agreed on a temporary truce during the festivities. |
| el armisticio | armistice | El armisticio puso fin a cuatro años de guerra devastadora. The armistice ended four years of devastating war. |
| la anexión | annexation | La comunidad internacional condenó la anexión del territorio por la fuerza. The international community condemned the annexation of the territory by force. |
| la insurgencia | insurgency | La insurgencia armada se intensificó en las zonas rurales del país. The armed insurgency intensified in the country's rural areas. |
| la sedición | sedition | Los líderes fueron juzgados por sedición tras organizar el levantamiento. The leaders were tried for sedition after organizing the uprising. |
| el golpe de estado | coup d'etat | El golpe de estado fue frustrado gracias a la resistencia de las fuerzas democráticas. The coup d'etat was thwarted thanks to the resistance of democratic forces. |
| la asamblea | assembly | La asamblea constituyente redactó una nueva carta magna para el país. The constituent assembly drafted a new constitution for the country. |
| el pleno | plenary session | El pleno del ayuntamiento aprobó el nuevo plan urbanístico por unanimidad. The plenary session of the city council unanimously approved the new urban plan. |
| la sesión | session | La sesión parlamentaria se prolongó hasta la madrugada por la intensidad del debate. The parliamentary session lasted until dawn due to the intensity of the debate. |
| la bancada | parliamentary bloc / bench | La bancada oficialista se opuso a las modificaciones propuestas por la oposición. The ruling party bloc opposed the modifications proposed by the opposition. |
| la disidencia | dissidence | La disidencia interna debilitó al partido antes de las elecciones. Internal dissidence weakened the party before the elections. |
| la insurrección | insurrection | La insurrección popular obligó al dictador a abandonar el poder. The popular insurrection forced the dictator to relinquish power. |
| la sublevación | uprising / revolt | La sublevación militar fue sofocada por las fuerzas leales al gobierno. The military uprising was quelled by forces loyal to the government. |
| la represión | repression | La represión de las manifestaciones pacíficas fue condenada por organismos internacionales. The repression of peaceful demonstrations was condemned by international organizations. |
| la geopolítica | geopolitics | La geopolítica del siglo XXI está marcada por la rivalidad entre grandes potencias. Twenty-first century geopolitics is marked by rivalry between great powers. |
| el multilateralismo | multilateralism | El multilateralismo es necesario para abordar desafíos globales como el cambio climático. Multilateralism is necessary to address global challenges like climate change. |
| la injerencia | interference / meddling | El país rechazó cualquier injerencia extranjera en sus asuntos internos. The country rejected any foreign interference in its internal affairs. |
| el asilo | asylum | Miles de perseguidos políticos han solicitado asilo en países vecinos. Thousands of political persecutees have sought asylum in neighboring countries. |
| el apátrida | stateless person | Los apátridas carecen de la protección jurídica que otorga la nacionalidad. Stateless persons lack the legal protection that nationality provides. |
| la tutela | guardianship / protection | La tutela judicial efectiva es un derecho fundamental recogido en la constitución. Effective judicial protection is a fundamental right enshrined in the constitution. |
| la presunción | presumption | La presunción de inocencia es un pilar fundamental del sistema jurídico. The presumption of innocence is a fundamental pillar of the legal system. |
| el habeas corpus | habeas corpus | El abogado solicitó un habeas corpus para garantizar los derechos del detenido. The lawyer requested a habeas corpus to guarantee the detainee's rights. |
| el fuero | jurisdiction / privilege / charter | El fuero parlamentario protege a los legisladores de procesos judiciales ordinarios. Parliamentary privilege protects legislators from ordinary judicial proceedings. |
| la comparecencia | appearance (in court/parliament) | La comparecencia del ministro ante la comisión duró más de tres horas. The minister's appearance before the committee lasted more than three hours. |
| la recusación | recusal / challenge | La defensa solicitó la recusación del juez por conflicto de intereses. The defense requested the recusal of the judge due to conflict of interest. |
| la incautación | seizure / confiscation | La policía procedió a la incautación de los bienes obtenidos ilícitamente. The police proceeded with the seizure of illicitly obtained assets. |
| la prescripción | statute of limitations / prescription | El delito no pudo ser juzgado porque había operado la prescripción. The crime could not be tried because the statute of limitations had expired. |
| la reincidencia | recidivism / reoffending | Los programas de reinserción buscan reducir la tasa de reincidencia. Rehabilitation programs seek to reduce the recidivism rate. |
| la atenuante | mitigating circumstance | El juez consideró varias atenuantes antes de dictar la sentencia. The judge considered several mitigating circumstances before passing sentence. |
| la agravante | aggravating circumstance | La premeditación fue considerada una agravante en el caso de homicidio. Premeditation was considered an aggravating circumstance in the homicide case. |
| el peritaje | expert assessment / appraisal | El peritaje forense fue determinante para esclarecer las causas del incendio. The forensic assessment was decisive in clarifying the causes of the fire. |
| la deliberación | deliberation | Tras horas de deliberación, el jurado alcanzó un veredicto unánime. After hours of deliberation, the jury reached a unanimous verdict. |
| la diligencia | diligence / proceeding | Las diligencias previas al juicio fueron llevadas a cabo con rigor. The pre-trial proceedings were carried out rigorously. |
| la cadena perpetua | life imprisonment | El acusado fue condenado a cadena perpetua por crímenes de lesa humanidad. The defendant was sentenced to life imprisonment for crimes against humanity. |
| la libertad condicional | parole / conditional release | El preso solicitó la libertad condicional tras cumplir la mitad de su condena. The prisoner applied for parole after serving half of his sentence. |
| el desacato | contempt (of court) | El testigo fue acusado de desacato por negarse a declarar ante el tribunal. The witness was charged with contempt for refusing to testify before the court. |
| la usurpación | usurpation | La usurpación de funciones públicas es un delito tipificado en el código penal. The usurpation of public functions is a crime defined in the penal code. |
| la gobernanza | governance | La buena gobernanza requiere transparencia, participación y rendición de cuentas. Good governance requires transparency, participation, and accountability. |
| el preso político | political prisoner | Las organizaciones de derechos humanos exigieron la liberación de todos los presos políticos. Human rights organizations demanded the release of all political prisoners. |
| la autodeterminación | self-determination | El derecho a la autodeterminación de los pueblos está consagrado en la carta de las Naciones Unidas. The right of peoples to self-determination is enshrined in the United Nations charter. |
| la coacción | coercion | La coacción a testigos es un delito que obstaculiza la administración de justicia. Witness coercion is a crime that obstructs the administration of justice. |
| el contencioso | dispute / contentious | El contencioso territorial entre ambas naciones se arrastra desde hace siglos. The territorial dispute between both nations has dragged on for centuries. |
| la despenalización | decriminalization | El parlamento debatió la despenalización del consumo personal de cannabis. Parliament debated the decriminalization of personal cannabis consumption. |
| la jurista | jurist / legal scholar | La jurista presentó un informe sobre las lagunas del sistema penitenciario. The jurist presented a report on the gaps in the penitentiary system. |
| la ratificación | ratification | La ratificación del protocolo ambiental fue celebrada por las organizaciones ecologistas. The ratification of the environmental protocol was celebrated by environmental organizations. |
| la inviolabilidad | inviolability | La inviolabilidad del domicilio está protegida por la constitución. The inviolability of the home is protected by the constitution. |
| el plenario | plenary | El plenario de la conferencia aprobó la declaración final por consenso. The plenary of the conference approved the final declaration by consensus. |
| el mandatario | head of state / mandatary | Los mandatarios de la región se reunieron para discutir la crisis migratoria. The heads of state of the region met to discuss the migration crisis. |
| el gabinete | cabinet | El gabinete ministerial celebró una reunión extraordinaria sobre la crisis energética. The ministerial cabinet held an extraordinary meeting on the energy crisis. |
| la cartera | portfolio (ministerial) | La cartera de educación fue asignada a una especialista en pedagogía. The education portfolio was assigned to a pedagogy specialist. |
| la deportación | deportation | La deportación masiva de inmigrantes generó una crisis humanitaria. The mass deportation of immigrants generated a humanitarian crisis. |
| la república | republic | La república fue proclamada tras la abdicación del último monarca. The republic was proclaimed after the abdication of the last monarch. |
| la anarquía | anarchy | El vacío de poder tras la caída del gobierno sumió al país en la anarquía. The power vacuum after the fall of the government plunged the country into anarchy. |
| la legitimidad | legitimacy | La legitimidad del gobierno depende del respaldo popular obtenido en las urnas. The government's legitimacy depends on the popular support obtained at the ballot box. |
| la inconstitucionalidad | unconstitutionality | El tribunal declaró la inconstitucionalidad de la ley de seguridad ciudadana. The court declared the unconstitutionality of the citizen security law. |
| el laicismo | secularism / laicism | El laicismo defiende la separación entre las instituciones religiosas y el Estado. Secularism defends the separation between religious institutions and the state. |
| el voto de censura | vote of no confidence | El voto de censura fue derrotado por un estrecho margen de tres votos. The vote of no confidence was defeated by a narrow margin of three votes. |
| la alternancia | alternation of power | La alternancia en el poder es un indicador de salud democrática. The alternation of power is an indicator of democratic health. |
| el quórum | quorum | La sesión fue suspendida por falta de quórum entre los legisladores. The session was suspended due to a lack of quorum among legislators. |
| la descolonización | decolonization | La descolonización de África transformó el mapa político del continente. The decolonization of Africa transformed the political map of the continent. |
| la junta militar | military junta | La junta militar gobernó el país durante una década sin elecciones libres. The military junta governed the country for a decade without free elections. |
| el estado de sitio | state of siege | El gobierno declaró el estado de sitio tras los disturbios en la capital. The government declared a state of siege after the riots in the capital. |
| el estado de excepción | state of emergency | El estado de excepción permitió al ejecutivo gobernar por decreto durante noventa días. The state of emergency allowed the executive to govern by decree for ninety days. |
| la impugnación | challenge / contestation | La impugnación de los resultados electorales fue presentada ante el tribunal supremo. The challenge to the election results was presented before the supreme court. |
| el bipartidismo | bipartisanship / two-party system | El bipartidismo ha dado paso a un panorama político más fragmentado. The two-party system has given way to a more fragmented political landscape. |
| el derecho de veto | veto power / right of veto | El derecho de veto en el Consejo de Seguridad impide la adopción de resoluciones unánimes. Veto power in the Security Council prevents the adoption of unanimous resolutions. |
| la carta magna | magna carta / constitution | La carta magna consagra los derechos fundamentales y las libertades públicas. The magna carta enshrines fundamental rights and public freedoms. |
| el perjurio | perjury | El testigo fue acusado de perjurio tras demostrarse que mintió bajo juramento. The witness was charged with perjury after it was proven he lied under oath. |
| gobernar | to govern | El partido ganador gobernará el país durante los próximos cuatro años. The winning party will govern the country for the next four years. |
| dictaminar | to rule / to issue a ruling | El tribunal dictaminó que la ley era inconstitucional. The court ruled that the law was unconstitutional. |
| promulgar | to promulgate / to enact | El presidente promulgó la nueva ley de educación después de meses de debate. The president promulgated the new education law after months of debate. |
| derogar | to repeal / to abolish | El congreso derogó la ley que restringía la libertad de prensa. Congress repealed the law that restricted freedom of the press. |
| fiscalizar | to oversee / to audit | La contraloría fiscaliza el uso de los fondos públicos. The comptroller's office oversees the use of public funds. |
| sancionar | to sanction / to penalize | La Unión Europea sancionó al régimen por violaciones de derechos humanos. The European Union sanctioned the regime for human rights violations. |
| absolver | to acquit / to absolve | El jurado absolvió al acusado por falta de pruebas. The jury acquitted the defendant due to lack of evidence. |
| negociar | to negotiate | Los sindicatos negociaron un aumento salarial con el gobierno. The unions negotiated a salary increase with the government. |
| votar | to vote | Los ciudadanos votaron a favor de la reforma constitucional. The citizens voted in favor of the constitutional reform. |
| censurar | to censure / to censor | La oposición censuró al ministro por su gestión de la crisis. The opposition censured the minister for his handling of the crisis. |
| amnistiar | to amnesty / to grant amnesty | El gobierno amnistió a los presos políticos tras las negociaciones de paz. The government granted amnesty to the political prisoners after the peace negotiations. |
| indultar | to pardon | El rey indultó al condenado en un gesto de clemencia. The king pardoned the convict in a gesture of clemency. |
| comparecer | to appear (in court) | El acusado compareció ante el juez para declarar sobre los hechos. The defendant appeared before the judge to testify about the events. |
| apelar | to appeal | La defensa apeló la sentencia ante el tribunal supremo. The defense appealed the sentence before the supreme court. |
| tipificar | to classify / to define as a crime | El código penal tipifica el soborno como delito grave. The penal code classifies bribery as a serious crime. |
| penalizar | to penalize | La nueva legislación penaliza severamente el fraude fiscal. The new legislation severely penalizes tax fraud. |
| extraditar | to extradite | El juez ordenó extraditar al sospechoso al país donde cometió el delito. The judge ordered the suspect to be extradited to the country where the crime was committed. |
| reformar | to reform | El parlamento reformó el sistema electoral para garantizar mayor representatividad. Parliament reformed the electoral system to guarantee greater representativeness. |
| delegar | to delegate | El presidente delegó sus funciones en el vicepresidente durante su ausencia. The president delegated his duties to the vice president during his absence. |
| descentralizar | to decentralize | La reforma busca descentralizar el poder y otorgar más competencias a las regiones. The reform seeks to decentralize power and grant more competences to the regions. |
| disolver | to dissolve | El primer ministro disolvió el parlamento y convocó elecciones anticipadas. The prime minister dissolved parliament and called early elections. |
| proclamar | to proclaim | El pueblo proclamó la independencia tras décadas de dominación colonial. The people proclaimed independence after decades of colonial domination. |
| deponer | to depose / to remove | Los militares depusieron al presidente en un golpe de estado. The military deposed the president in a coup d'etat. |
| cabildear | to lobby | Las empresas farmacéuticas cabildean para influir en la legislación sanitaria. Pharmaceutical companies lobby to influence health legislation. |
| regular | to regulate | El Estado debe regular el mercado para proteger a los consumidores. The state must regulate the market to protect consumers. |
| desregular | to deregulate | El gobierno desreguló el sector financiero con consecuencias imprevistas. The government deregulated the financial sector with unforeseen consequences. |
| privatizar | to privatize | El gobierno privatizó las empresas estatales durante la década de los noventa. The government privatized state companies during the 1990s. |
| nacionalizar | to nationalize | El Estado nacionalizó la industria petrolera para controlar los recursos naturales. The state nationalized the oil industry to control natural resources. |
| subvencionar | to subsidize | El gobierno subvenciona la agricultura para mantener los precios estables. The government subsidizes agriculture to keep prices stable. |
| gravar | to tax / to levy | La reforma tributaria grava con más impuestos a las grandes fortunas. The tax reform imposes higher taxes on large fortunes. |
| auditar | to audit | Una firma independiente auditará las cuentas del municipio. An independent firm will audit the municipality's accounts. |
| ejercer | to exercise / to practice | Todo ciudadano tiene derecho a ejercer el voto libremente. Every citizen has the right to exercise the vote freely. |
| decretar | to decree | El presidente decretó el estado de emergencia tras el terremoto. The president decreed the state of emergency after the earthquake. |
| acatar | to comply with / to obey | Todos los ciudadanos deben acatar las decisiones del tribunal constitucional. All citizens must comply with the decisions of the constitutional court. |
| transgredir | to transgress / to violate | El funcionario transgredió las normas éticas de su cargo. The official transgressed the ethical norms of his position. |
| abogar | to advocate | La organización aboga por la abolición de la pena de muerte. The organization advocates for the abolition of the death penalty. |
| litigar | to litigate | Las dos empresas litigaron durante años por la patente del producto. The two companies litigated for years over the product patent. |
| arbitrar | to arbitrate | Un tribunal internacional arbitrará el conflicto fronterizo entre ambos países. An international court will arbitrate the border conflict between both countries. |
| refrendar | to endorse / to countersign | Los ciudadanos refrendaron la nueva constitución en un referéndum nacional. The citizens endorsed the new constitution in a national referendum. |
| recusar | to recuse / to challenge (a judge) | La defensa recusó al juez por considerar que tenía conflicto de intereses. The defense recused the judge, considering he had a conflict of interest. |
| alegar | to allege / to plead | El abogado alegó que su cliente actuó en legítima defensa. The lawyer alleged that his client acted in self-defense. |
| sobreseer | to dismiss (a case) | El juez sobreseyó la causa por falta de pruebas suficientes. The judge dismissed the case due to lack of sufficient evidence. |
| testificar | to testify | El testigo testificó bajo juramento ante el tribunal. The witness testified under oath before the court. |
| acusar | to accuse / to prosecute | La fiscalía acusó al exministro de malversación de fondos públicos. The prosecution accused the former minister of embezzlement of public funds. |
| encarcelar | to imprison | El régimen encarceló a cientos de opositores sin juicio previo. The regime imprisoned hundreds of opponents without a prior trial. |
| instaurar | to establish / to institute | La revolución instauró un nuevo orden político en el país. The revolution established a new political order in the country. |
| derogar | to repeal / to revoke | El congreso derogó la ley que restringía la libertad de prensa. Congress repealed the law that restricted freedom of the press. |
| soberano | sovereign | Todo estado soberano tiene derecho a determinar su propia política exterior. Every sovereign state has the right to determine its own foreign policy. |
| constitucional | constitutional | El tribunal constitucional declaró nula la reforma por vicios de procedimiento. The constitutional court declared the reform void due to procedural defects. |
| legislativo | legislative | El poder legislativo aprueba las leyes que rigen la convivencia social. The legislative branch approves the laws that govern social coexistence. |
| ejecutivo | executive | El poder ejecutivo implementa las políticas aprobadas por el congreso. The executive branch implements the policies approved by Congress. |
| judicial | judicial | La reforma judicial busca garantizar la independencia de los jueces. The judicial reform seeks to guarantee the independence of judges. |
| democrático | democratic | Un sistema democrático requiere la participación activa de los ciudadanos. A democratic system requires the active participation of citizens. |
| autocrático | autocratic | El líder autocrático concentró todo el poder en sus manos. The autocratic leader concentrated all power in his hands. |
| bipartidista | bipartisan / two-party | El acuerdo bipartidista permitió la aprobación de la reforma educativa. The bipartisan agreement allowed the approval of the educational reform. |
| pluralista | pluralist | Una sociedad pluralista respeta las diferencias ideológicas entre sus miembros. A pluralist society respects the ideological differences among its members. |
| federal | federal | El gobierno federal distribuye los recursos entre los estados de manera equitativa. The federal government distributes resources among the states equitably. |
| municipal | municipal | Las elecciones municipales determinan quién gobernará cada ayuntamiento. Municipal elections determine who will govern each city council. |
| bilateral | bilateral | Las relaciones bilaterales entre ambos países se han fortalecido en la última década. Bilateral relations between both countries have strengthened in the last decade. |
| parlamentario | parliamentary | El debate parlamentario se prolongó hasta altas horas de la noche. The parliamentary debate went on until late at night. |
| punitivo | punitive | Las medidas punitivas no siempre logran reducir la criminalidad. Punitive measures do not always manage to reduce crime. |
| cautelar | precautionary / preventive | El juez dictó medidas cautelares para proteger a la víctima. The judge issued precautionary measures to protect the victim. |
| legítimo | legitimate | La protesta pacífica es un derecho legítimo de todos los ciudadanos. Peaceful protest is a legitimate right of all citizens. |
| inconstitucional | unconstitutional | El tribunal supremo declaró inconstitucional la ley de seguridad nacional. The supreme court declared the national security law unconstitutional. |
| vinculante | binding | El resultado del referéndum no es vinculante para el gobierno. The result of the referendum is not binding on the government. |
| inapelable | unappealable / final | La sentencia del tribunal supremo es inapelable y debe cumplirse de inmediato. The supreme court's sentence is unappealable and must be complied with immediately. |
| gubernamental | governmental | Las políticas gubernamentales deben responder a las necesidades de la población. Governmental policies must respond to the needs of the population. |
| opositor | opposition (adj) / opposing | Los partidos opositores exigieron la dimisión del primer ministro. The opposition parties demanded the resignation of the prime minister. |
| progresista | progressive | La coalición progresista impulsó reformas sociales de gran alcance. The progressive coalition promoted far-reaching social reforms. |
| conservador | conservative | El sector conservador se opuso a la legalización del matrimonio igualitario. The conservative sector opposed the legalization of same-sex marriage. |
| populista | populist | El discurso populista apela a las emociones en lugar de a la razón. Populist discourse appeals to emotions instead of reason. |
| intervencionista | interventionist | La política intervencionista del gobierno generó rechazo en el sector empresarial. The government's interventionist policy generated rejection in the business sector. |
| proteccionista | protectionist | Las medidas proteccionistas encarecen los productos importados. Protectionist measures make imported products more expensive. |
| fiscalizador | supervisory / watchdog | El organismo fiscalizador detectó irregularidades en la contratación pública. The watchdog body detected irregularities in public procurement. |
| arbitrario | arbitrary | Las detenciones arbitrarias violan los derechos fundamentales de las personas. Arbitrary detentions violate the fundamental rights of individuals. |
| discrecional | discretionary | El uso discrecional de los fondos públicos debe ser fiscalizado. The discretionary use of public funds must be monitored. |
| plenario | plenary | La sesión plenaria aprobó por unanimidad la declaración final. The plenary session unanimously approved the final declaration. |
| rendir cuentas | to be accountable / to report | Los funcionarios públicos deben rendir cuentas ante la ciudadanía. Public officials must be accountable to the citizenry. |
| tomar posesión | to take office | El nuevo presidente tomó posesión del cargo en una ceremonia solemne. The new president took office in a solemn ceremony. |
| acogerse a la ley | to invoke the law / to avail oneself of the law | El acusado se acogió a la ley del silencio y no declaró ante el juez. The defendant invoked the right to remain silent and did not testify before the judge. |
| poner en vigor | to put into effect | El gobierno puso en vigor las nuevas normativas de protección ambiental. The government put the new environmental protection regulations into effect. |
| hacer campaña | to campaign | Los candidatos hicieron campaña durante tres meses antes de las elecciones. The candidates campaigned for three months before the elections. |
| dar un golpe de estado | to stage a coup d'etat | Los militares dieron un golpe de estado contra el gobierno democrático. The military staged a coup d'etat against the democratic government. |
| ejercer el derecho | to exercise the right | Millones de personas ejercieron el derecho al voto en las elecciones generales. Millions of people exercised the right to vote in the general elections. |
| presentar una moción | to table a motion | La oposición presentó una moción de censura contra el primer ministro. The opposition tabled a motion of censure against the prime minister. |
| dictar sentencia | to pass sentence | El tribunal dictó sentencia tras meses de deliberación sobre el caso. The court passed sentence after months of deliberation on the case. |
| interponer un recurso | to file an appeal | El abogado interpuso un recurso de apelación ante el tribunal superior. The lawyer filed an appeal before the higher court. |
Documentation — Public Decks — Contact — Privacy — Terms