← Back to Public Decks · Spanish Decks

Spanish B2 — Economy & Business Official

250 Spanish words for economy and business (CEFR B2). Macroeconomics, finance, international trade, corporate strategy, and markets with example sentences.

CEFR B2 — Upper Intermediate
At this level you can follow news, debate topics, write essays. Vocabulary: ~4,000 words (cumulative).
Spanish → English 208 words ~21 days at 10 words/day 0 downloads B2
No ratings No ratings by admin@wordsonrepeat.com Jun 10, 2026
Report issue with this deck

Word List — click grammar notes to expand

WordTranslationExample
el producto interior bruto gross domestic product (GDP) El producto interior bruto del país creció un tres por ciento durante el último trimestre.
The country's gross domestic product grew by three percent during the last quarter.
la hiperinflación hyperinflation La hiperinflación destruyó el poder adquisitivo de las familias en pocos meses.
Hyperinflation destroyed families' purchasing power in just a few months.
la deflación deflation La deflación prolongada puede ser tan perjudicial como la inflación descontrolada.
Prolonged deflation can be as harmful as uncontrolled inflation.
la devaluación devaluation La devaluación de la moneda encareció drásticamente las importaciones.
The devaluation of the currency drastically increased the cost of imports.
la depresión económica economic depression La depresión económica de los años treinta tuvo consecuencias devastadoras a nivel mundial.
The economic depression of the 1930s had devastating consequences worldwide.
el superávit surplus El superávit comercial se redujo debido al aumento de las importaciones.
The trade surplus decreased due to the increase in imports.
la balanza comercial trade balance La balanza comercial mostró un saldo negativo por tercer año consecutivo.
The trade balance showed a negative balance for the third consecutive year.
la liquidez liquidity La falta de liquidez obligó a la empresa a solicitar un préstamo de emergencia.
The lack of liquidity forced the company to request an emergency loan.
el activo asset Los activos de la empresa superan los cien millones de euros.
The company's assets exceed one hundred million euros.
el pasivo liability El pasivo financiero de la corporación aumentó tras la adquisición.
The corporation's financial liabilities increased after the acquisition.
el patrimonio neto net worth / equity El patrimonio neto de la compañía se duplicó en los últimos cinco años.
The company's net worth doubled in the last five years.
la amortización amortization / depreciation La amortización de la deuda se realizará en plazos mensuales durante diez años.
The amortization of the debt will be carried out in monthly installments over ten years.
la depreciación depreciation La depreciación del equipo industrial se refleja en los estados financieros anuales.
The depreciation of industrial equipment is reflected in the annual financial statements.
la cartera de inversiones investment portfolio Diversificar la cartera de inversiones reduce el riesgo financiero global.
Diversifying the investment portfolio reduces overall financial risk.
el dividendo dividend La junta de accionistas aprobó el reparto de un dividendo extraordinario.
The shareholders' meeting approved the distribution of an extraordinary dividend.
la especulación speculation La especulación inmobiliaria contribuyó a la formación de una burbuja de precios.
Real estate speculation contributed to the formation of a price bubble.
la burbuja bubble (economic) La burbuja financiera estalló provocando una cadena de quiebras bancarias.
The financial bubble burst, triggering a chain of bank failures.
la quiebra bankruptcy La quiebra de la empresa afectó a miles de trabajadores y proveedores.
The company's bankruptcy affected thousands of workers and suppliers.
la insolvencia insolvency La empresa se declaró en insolvencia tras no poder afrontar sus obligaciones.
The company declared insolvency after being unable to meet its obligations.
el rescate financiero financial bailout El rescate financiero del sector bancario fue criticado por la opinión pública.
The financial bailout of the banking sector was criticized by public opinion.
la reestructuración restructuring La reestructuración de la deuda permitió al país evitar el impago.
The debt restructuring allowed the country to avoid default.
el impago default / non-payment El impago de la deuda soberana desencadenó una crisis de confianza en los mercados.
The sovereign debt default triggered a crisis of confidence in the markets.
la tasa de interés interest rate El banco central decidió mantener la tasa de interés en su nivel actual.
The central bank decided to maintain the interest rate at its current level.
la política monetaria monetary policy La política monetaria expansiva buscó estimular el crecimiento económico.
The expansionary monetary policy sought to stimulate economic growth.
la política fiscal fiscal policy La política fiscal del gobierno prioriza la reducción del gasto público.
The government's fiscal policy prioritizes reducing public spending.
la recaudación tax collection / revenue La recaudación tributaria aumentó gracias a las reformas del sistema impositivo.
Tax revenue increased thanks to reforms of the tax system.
el paraíso fiscal tax haven Las grandes fortunas trasladan su dinero a paraísos fiscales para evitar impuestos.
Large fortunes transfer their money to tax havens to avoid taxes.
la tributación taxation La tributación progresiva grava más a quienes tienen mayores ingresos.
Progressive taxation taxes those with higher incomes more.
el gravamen tax / levy / charge El nuevo gravamen sobre las transacciones financieras generó controversia entre los inversores.
The new levy on financial transactions generated controversy among investors.
la desgravación tax deduction / tax relief Las desgravaciones fiscales por inversión en I+D incentivan la innovación empresarial.
Tax deductions for R&D investment incentivize business innovation.
el tipo impositivo tax rate El tipo impositivo sobre sociedades fue reducido para atraer inversión extranjera.
The corporate tax rate was reduced to attract foreign investment.
el índice bursátil stock market index El índice bursátil se desplomó tras el anuncio de nuevos aranceles.
The stock market index plummeted after the announcement of new tariffs.
la renta variable equities / variable income La inversión en renta variable conlleva mayores riesgos pero también mayores ganancias potenciales.
Investing in equities involves higher risks but also higher potential gains.
la renta fija fixed income / bonds Los inversores conservadores prefieren la renta fija por su estabilidad.
Conservative investors prefer fixed income for its stability.
el bono bond El gobierno emitió bonos a diez años para financiar la infraestructura pública.
The government issued ten-year bonds to finance public infrastructure.
la acción share / stock Las acciones de la empresa subieron un quince por ciento tras el anuncio de fusión.
The company's shares rose fifteen percent after the merger announcement.
la junta directiva board of directors La junta directiva aprobó la expansión internacional de la compañía.
The board of directors approved the company's international expansion.
el consejero delegado chief executive officer (CEO) El consejero delegado presentó su dimisión tras el escándalo contable.
The CEO submitted his resignation after the accounting scandal.
la fusión empresarial corporate merger La fusión empresarial creó el mayor conglomerado de telecomunicaciones del continente.
The corporate merger created the largest telecommunications conglomerate on the continent.
la adquisición acquisition La adquisición de la empresa rival fue valorada en dos mil millones de euros.
The acquisition of the rival company was valued at two billion euros.
la OPA takeover bid / tender offer La OPA hostil sobre la farmacéutica fue bloqueada por el regulador.
The hostile takeover bid on the pharmaceutical company was blocked by the regulator.
la filial subsidiary La multinacional opera a través de filiales en más de cuarenta países.
The multinational operates through subsidiaries in more than forty countries.
la matriz parent company / headquarters La empresa matriz centraliza las decisiones estratégicas y financieras.
The parent company centralizes strategic and financial decisions.
el conglomerado conglomerate El conglomerado industrial diversificó sus operaciones en sectores de energía y transporte.
The industrial conglomerate diversified its operations in the energy and transport sectors.
la cadena de suministro supply chain La pandemia reveló la fragilidad de las cadenas de suministro globales.
The pandemic revealed the fragility of global supply chains.
la logística logistics La logística de distribución es clave para la competitividad del comercio electrónico.
Distribution logistics is key to the competitiveness of e-commerce.
la deslocalización offshoring / relocation La deslocalización de fábricas a países con mano de obra barata generó controversia social.
The offshoring of factories to countries with cheap labor generated social controversy.
la competitividad competitiveness La competitividad de la economía depende de la inversión en educación e innovación.
The competitiveness of the economy depends on investment in education and innovation.
el monopolio monopoly Las autoridades investigaron al gigante tecnológico por prácticas de monopolio.
Authorities investigated the tech giant for monopolistic practices.
el oligopolio oligopoly El oligopolio en el sector energético limita las opciones de los consumidores.
The oligopoly in the energy sector limits consumer options.
la libre competencia free competition Las leyes de libre competencia buscan evitar el abuso de posición dominante.
Free competition laws seek to prevent the abuse of dominant position.
el dumping dumping La denuncia por dumping se presentó ante la Organización Mundial del Comercio.
The dumping complaint was filed with the World Trade Organization.
el proteccionismo protectionism Las medidas proteccionistas encarecieron los productos importados significativamente.
Protectionist measures significantly increased the cost of imported products.
el librecambismo free trade doctrine Los defensores del librecambismo argumentan que el comercio sin barreras beneficia a todos.
Advocates of free trade argue that trade without barriers benefits everyone.
la externalización outsourcing La externalización de los servicios informáticos permitió a la empresa centrarse en su actividad principal.
Outsourcing IT services allowed the company to focus on its core business.
la diversificación diversification La diversificación de la economía es esencial para reducir la dependencia del petróleo.
Diversification of the economy is essential to reduce dependence on oil.
la capitalización capitalization / market cap La capitalización bursátil de la empresa tecnológica superó el billón de dólares.
The tech company's market capitalization surpassed one trillion dollars.
el balance balance sheet El balance de la compañía muestra una posición financiera sólida.
The company's balance sheet shows a solid financial position.
la cuenta de resultados income statement / profit and loss La cuenta de resultados refleja un beneficio neto superior al del año anterior.
The income statement reflects a net profit higher than the previous year.
el flujo de caja cash flow Un flujo de caja positivo es fundamental para la supervivencia de cualquier negocio.
A positive cash flow is fundamental for the survival of any business.
el apalancamiento leverage Un alto nivel de apalancamiento financiero aumenta tanto las ganancias como los riesgos.
A high level of financial leverage increases both gains and risks.
la titulización securitization La titulización de hipotecas fue uno de los factores que desencadenaron la crisis financiera.
The securitization of mortgages was one of the factors that triggered the financial crisis.
el capital riesgo venture capital El fondo de capital riesgo invirtió en tres empresas emergentes de biotecnología.
The venture capital fund invested in three biotech startups.
la ronda de financiación funding round La empresa cerró su segunda ronda de financiación por valor de veinte millones.
The company closed its second funding round valued at twenty million.
el punto de equilibrio break-even point La empresa espera alcanzar el punto de equilibrio en el segundo año de operaciones.
The company expects to reach the break-even point in the second year of operations.
el comercio electrónico e-commerce El comercio electrónico ha transformado los hábitos de consumo de la población.
E-commerce has transformed the population's consumption habits.
la divisa foreign currency La escasez de divisas dificulta la importación de bienes esenciales.
The shortage of foreign currency makes it difficult to import essential goods.
el fondo de inversión investment fund El fondo de inversión gestionaba activos por valor de cinco mil millones.
The investment fund managed assets worth five billion.
la criptomoneda cryptocurrency La regulación de las criptomonedas es uno de los grandes desafíos de los bancos centrales.
The regulation of cryptocurrencies is one of the great challenges for central banks.
el mercado laboral labor market El mercado laboral se ha vuelto más flexible pero también más precario.
The labor market has become more flexible but also more precarious.
la tasa de desempleo unemployment rate La tasa de desempleo juvenil duplica la media nacional.
The youth unemployment rate is double the national average.
la negociación colectiva collective bargaining La negociación colectiva entre sindicatos y patronal determinará las condiciones laborales.
Collective bargaining between unions and employers will determine working conditions.
la coyuntura económica economic situation / conjuncture La coyuntura económica favorable impulsó el crecimiento del empleo.
The favorable economic situation boosted employment growth.
el ciclo económico economic cycle Los ciclos económicos alternan períodos de expansión con fases de contracción.
Economic cycles alternate periods of expansion with phases of contraction.
el poder adquisitivo purchasing power La inflación ha erosionado el poder adquisitivo de los salarios más bajos.
Inflation has eroded the purchasing power of the lowest wages.
el índice de precios price index El índice de precios al consumo subió un dos por ciento interanual.
The consumer price index rose two percent year-on-year.
la nacionalización nationalization La nacionalización de los recursos naturales fue una decisión controvertida.
The nationalization of natural resources was a controversial decision.
la concurrencia competition / concurrence La concurrencia en el sector de telecomunicaciones ha reducido los precios para los consumidores.
Competition in the telecommunications sector has reduced prices for consumers.
la exención exemption Las organizaciones sin ánimo de lucro gozan de exenciones fiscales específicas.
Non-profit organizations enjoy specific tax exemptions.
la cotización bursátil stock price / market quotation La cotización bursátil de la farmacéutica se disparó tras anunciar los resultados del ensayo clínico.
The pharmaceutical's stock price soared after announcing the clinical trial results.
el aval guarantee / endorsement El banco exigió un aval personal para conceder el préstamo empresarial.
The bank required a personal guarantee to grant the business loan.
la morosidad delinquency / late payment La morosidad en el pago de hipotecas aumentó durante la recesión económica.
Delinquency in mortgage payments increased during the economic recession.
el endeudamiento indebtedness El endeudamiento excesivo de los hogares es una amenaza para la estabilidad financiera.
Excessive household indebtedness is a threat to financial stability.
el holding holding company El holding familiar controla empresas en los sectores de construcción, energía y hostelería.
The family holding company controls businesses in the construction, energy, and hospitality sectors.
la economía sumergida underground economy / shadow economy La economía sumergida representa un porcentaje significativo del PIB en algunos países.
The underground economy represents a significant percentage of GDP in some countries.
el microcrédito microcredit Los microcréditos han permitido a miles de emprendedores iniciar sus negocios.
Microcredits have allowed thousands of entrepreneurs to start their businesses.
el coste de oportunidad opportunity cost El coste de oportunidad de invertir en educación es menor que el de no hacerlo.
The opportunity cost of investing in education is lower than that of not doing so.
la elasticidad elasticity La elasticidad de la demanda determina cómo reaccionan los consumidores a los cambios de precio.
Demand elasticity determines how consumers react to price changes.
la economía de escala economy of scale Las economías de escala permiten reducir el coste unitario de producción.
Economies of scale allow reducing the unit cost of production.
el contribuyente taxpayer Los contribuyentes exigen saber en qué se gastan sus impuestos.
Taxpayers demand to know how their taxes are spent.
la desregulación deregulation La desregulación del sector financiero fue señalada como una de las causas de la crisis.
The deregulation of the financial sector was identified as one of the causes of the crisis.
el cártel cartel La comisión de competencia multó al cártel por fijar precios de forma ilegal.
The competition commission fined the cartel for illegally fixing prices.
la deuda pública public debt La deuda pública alcanzó niveles sin precedentes tras la pandemia.
Public debt reached unprecedented levels after the pandemic.
el déficit presupuestario budget deficit El déficit presupuestario obliga al gobierno a recortar gastos sociales.
The budget deficit forces the government to cut social spending.
la prima de riesgo risk premium La prima de riesgo del país se disparó ante la inestabilidad política.
The country's risk premium soared amid political instability.
el tipo de interés negativo negative interest rate Los tipos de interés negativos penalizan a los ahorradores en favor de los prestatarios.
Negative interest rates penalize savers in favor of borrowers.
la flexibilización cuantitativa quantitative easing La flexibilización cuantitativa inyectó liquidez en los mercados financieros.
Quantitative easing injected liquidity into financial markets.
el encaje bancario bank reserve requirement El banco central elevó el encaje bancario para frenar la expansión crediticia.
The central bank raised the bank reserve requirement to curb credit expansion.
la banca en la sombra shadow banking La banca en la sombra opera fuera del marco regulatorio convencional.
Shadow banking operates outside the conventional regulatory framework.
el riesgo sistémico systemic risk La quiebra de un banco grande puede generar riesgo sistémico en todo el sector financiero.
The failure of a large bank can generate systemic risk across the entire financial sector.
la prueba de estrés stress test Las pruebas de estrés evalúan la capacidad de los bancos para resistir crisis económicas.
Stress tests evaluate banks' ability to withstand economic crises.
el fondo de garantía guarantee fund El fondo de garantía de depósitos protege a los ahorradores en caso de quiebra bancaria.
The deposit guarantee fund protects savers in case of bank failure.
la economía colaborativa sharing economy / collaborative economy La economía colaborativa ha transformado sectores como el transporte y el alojamiento.
The sharing economy has transformed sectors like transportation and accommodation.
el salario mínimo minimum wage El debate sobre el aumento del salario mínimo divide a economistas y sindicatos.
The debate on raising the minimum wage divides economists and unions.
la renta per cápita per capita income La renta per cápita no refleja la distribución real de la riqueza entre la población.
Per capita income does not reflect the actual distribution of wealth among the population.
el mercado de futuros futures market El mercado de futuros permite fijar precios de materias primas con antelación.
The futures market allows fixing commodity prices in advance.
la oferta pública de venta initial public offering (IPO) La oferta pública de venta de la empresa tecnológica batió todos los récords.
The technology company's initial public offering broke all records.
el valor nominal nominal value / face value El valor nominal de las acciones no refleja necesariamente su valor de mercado.
The nominal value of shares does not necessarily reflect their market value.
la balanza de pagos balance of payments La balanza de pagos registra todas las transacciones económicas de un país con el resto del mundo.
The balance of payments records all economic transactions of a country with the rest of the world.
la inversión extranjera directa foreign direct investment (FDI) La inversión extranjera directa se redujo un veinte por ciento debido a la incertidumbre política.
Foreign direct investment decreased by twenty percent due to political uncertainty.
la sociedad anónima public limited company / corporation La sociedad anónima permite a los accionistas limitar su responsabilidad al capital aportado.
A public limited company allows shareholders to limit their liability to the contributed capital.
la sociedad limitada limited liability company La sociedad limitada es la forma jurídica más común entre las pequeñas empresas.
The limited liability company is the most common legal form among small businesses.
el gobierno corporativo corporate governance El buen gobierno corporativo exige transparencia y rendición de cuentas ante los accionistas.
Good corporate governance demands transparency and accountability to shareholders.
la responsabilidad fiduciaria fiduciary responsibility La responsabilidad fiduciaria obliga a los gestores a actuar en el mejor interés de sus clientes.
Fiduciary responsibility obliges managers to act in the best interest of their clients.
la política de austeridad austerity policy La política de austeridad redujo el gasto público pero aumentó la desigualdad social.
The austerity policy reduced public spending but increased social inequality.
el estímulo fiscal fiscal stimulus El paquete de estímulo fiscal inyectó miles de millones en la economía durante la crisis.
The fiscal stimulus package injected billions into the economy during the crisis.
la recuperación económica economic recovery La recuperación económica tras la pandemia fue más rápida de lo esperado por los analistas.
The economic recovery after the pandemic was faster than analysts expected.
el lavado de activos asset laundering / money laundering Las investigaciones revelaron una red internacional de lavado de activos.
Investigations revealed an international asset laundering network.
la externalidad negativa negative externality La contaminación industrial es un ejemplo clásico de externalidad negativa no reflejada en los precios.
Industrial pollution is a classic example of a negative externality not reflected in prices.
la deuda externa external debt La deuda externa del país representa más del ochenta por ciento de su producto interior bruto.
The country's external debt represents more than eighty percent of its gross domestic product.
invertir to invest La empresa decidió invertir cien millones en energías renovables.
The company decided to invest one hundred million in renewable energies.
cotizar to trade / to be listed (stock market) Las acciones de la compañía cotizan en la bolsa de Madrid desde hace dos años.
The company's shares have been trading on the Madrid stock exchange for two years.
amortizar to amortize / to pay off El banco les permitió amortizar la hipoteca de forma anticipada sin penalización.
The bank allowed them to pay off the mortgage early without penalty.
depreciar to depreciate La maquinaria se deprecia un diez por ciento cada año según las normas contables.
The machinery depreciates ten percent each year according to accounting standards.
liquidar to liquidate / to wind up El juez ordenó liquidar la empresa tras declararse insolvente.
The judge ordered the company to be liquidated after it declared insolvency.
presupuestar to budget / to estimate costs Es necesario presupuestar cada partida antes de aprobar el proyecto.
It is necessary to budget each line item before approving the project.
recaudar to collect (taxes/funds) El gobierno recaudó un veinte por ciento más de lo previsto en impuestos.
The government collected twenty percent more than expected in taxes.
especular to speculate Los inversores especularon con el precio del petróleo durante la crisis.
Investors speculated on oil prices during the crisis.
diversificar to diversify Los analistas recomiendan diversificar las inversiones para reducir el riesgo.
Analysts recommend diversifying investments to reduce risk.
capitalizar to capitalize La empresa supo capitalizar la demanda creciente de productos ecológicos.
The company knew how to capitalize on the growing demand for eco-friendly products.
refinanciar to refinance El ministerio decidió refinanciar la deuda pública a tipos más bajos.
The ministry decided to refinance public debt at lower rates.
desregular to deregulate El gobierno optó por desregular el mercado energético para fomentar la competencia.
The government chose to deregulate the energy market to promote competition.
subvencionar to subsidize El Estado subvenciona a las empresas que contratan jóvenes desempleados.
The State subsidizes companies that hire unemployed young people.
reestructurar to restructure La junta aprobó reestructurar la deuda para evitar la suspensión de pagos.
The board approved restructuring the debt to avoid suspension of payments.
fusionar to merge Las dos aerolíneas se fusionaron para crear la mayor compañía del continente.
The two airlines merged to create the largest company on the continent.
adquirir to acquire El grupo farmacéutico adquirió una empresa de biotecnología por tres mil millones.
The pharmaceutical group acquired a biotech company for three billion.
competir to compete Las pequeñas empresas no pueden competir en precio con las grandes multinacionales.
Small businesses cannot compete on price with large multinationals.
monopolizar to monopolize Una sola empresa ha monopolizado el mercado de las telecomunicaciones en el país.
A single company has monopolized the telecommunications market in the country.
exportar to export España exporta aceite de oliva a más de cien países en todo el mundo.
Spain exports olive oil to more than one hundred countries worldwide.
importar to import El país importa el ochenta por ciento de su energía del exterior.
The country imports eighty percent of its energy from abroad.
negociar to negotiate Los sindicatos negocian con la patronal un aumento salarial del cinco por ciento.
The unions are negotiating with employers a five percent salary increase.
facturar to invoice / to bill / to turn over La empresa facturó más de quinientos millones de euros el año pasado.
The company invoiced more than five hundred million euros last year.
auditar to audit Una firma independiente auditará las cuentas de la empresa este trimestre.
An independent firm will audit the company's accounts this quarter.
devengar to accrue / to earn (interest) Los bonos devengan intereses trimestrales a una tasa fija del tres por ciento.
The bonds accrue quarterly interest at a fixed rate of three percent.
embargar to seize / to impound (assets) El tribunal decidió embargar los bienes del deudor para cubrir la deuda pendiente.
The court decided to seize the debtor's assets to cover the outstanding debt.
hipotecar to mortgage La familia tuvo que hipotecar su vivienda para financiar el nuevo negocio.
The family had to mortgage their home to finance the new business.
licitar to bid / to tender Cinco empresas licitaron por el contrato de construcción del nuevo hospital.
Five companies bid for the construction contract of the new hospital.
emprender to undertake / to start (a business) Cada vez más jóvenes deciden emprender en el sector tecnológico.
More and more young people decide to start businesses in the tech sector.
financiar to finance / to fund El banco accedió a financiar el proyecto de expansión internacional.
The bank agreed to finance the international expansion project.
rentabilizar to make profitable / to get a return on La compañía necesita al menos tres años para rentabilizar la inversión inicial.
The company needs at least three years to get a return on the initial investment.
ahorrar to save (money) Las familias españolas ahorran menos que la media europea.
Spanish families save less than the European average.
endeudarse to go into debt Muchos hogares se endeudaron por encima de sus posibilidades durante el boom inmobiliario.
Many households went into debt beyond their means during the housing boom.
defraudar to defraud / to commit tax fraud El empresario defraudó a Hacienda más de dos millones de euros en impuestos.
The businessman defrauded the tax authority out of more than two million euros in taxes.
tributar to pay taxes Las empresas multinacionales deben tributar en los países donde generan sus beneficios.
Multinational companies must pay taxes in the countries where they generate their profits.
gravar to tax / to levy El nuevo impuesto grava las transacciones financieras superiores a diez mil euros.
The new tax levies financial transactions exceeding ten thousand euros.
desgravar to deduct (taxes) / to be tax-deductible Las donaciones a organizaciones benéficas permiten desgravar en la declaración de la renta.
Donations to charities allow tax deductions on the income tax return.
bonificar to give a bonus / to subsidize El gobierno bonificará las cuotas de la seguridad social a los autónomos menores de treinta años.
The government will subsidize social security contributions for self-employed workers under thirty.
arrendar to lease / to rent La empresa arrendó una nave industrial en las afueras de la ciudad por cinco años.
The company leased an industrial warehouse on the outskirts of the city for five years.
indemnizar to compensate / to indemnify La aseguradora indemnizó a los afectados por los daños causados por la inundación.
The insurance company compensated those affected by the damage caused by the flood.
rescindir to rescind / to terminate (a contract) La empresa rescindió el contrato con el proveedor por incumplimiento de plazos.
The company rescinded the contract with the supplier for failure to meet deadlines.
adjudicar to award (a contract) El ayuntamiento adjudicó la obra pública a la empresa con la oferta más competitiva.
The city council awarded the public works contract to the company with the most competitive bid.
concursar to go into receivership / to file for creditor protection La cadena de tiendas tuvo que concursar tras acumular deudas millonarias.
The retail chain had to file for creditor protection after accumulating massive debts.
suscribir to subscribe / to underwrite Los inversores suscribieron la totalidad de las acciones emitidas en la ampliación de capital.
Investors subscribed to all the shares issued in the capital increase.
emitir to issue (bonds/shares) El Tesoro emitió bonos a cinco años con un cupón del dos por ciento.
The Treasury issued five-year bonds with a two-percent coupon.
canjear to exchange / to swap (financial instruments) Los tenedores de bonos podrán canjear sus títulos por acciones de la empresa.
Bondholders will be able to exchange their securities for company shares.
pignorar to pledge / to pawn (as collateral) El empresario pignora sus acciones como garantía del préstamo bancario.
The businessman pledges his shares as collateral for the bank loan.
acreditar to accredit / to certify La agencia acreditó a la empresa para operar en los mercados financieros europeos.
The agency accredited the company to operate in European financial markets.
avalar to guarantee / to endorse El Estado avaló los préstamos de las pymes durante la crisis sanitaria.
The State guaranteed small business loans during the health crisis.
rentable profitable El negocio dejó de ser rentable cuando subieron los costes de producción.
The business stopped being profitable when production costs rose.
solvente solvent / creditworthy Solo las empresas solventes pueden acceder a las mejores condiciones de financiación.
Only solvent companies can access the best financing conditions.
deficitario deficit-producing / in deficit Las cuentas públicas fueron deficitarias por tercer año consecutivo.
Public accounts were in deficit for the third consecutive year.
superavitario surplus-producing / in surplus La balanza comercial fue superavitaria gracias al aumento de las exportaciones.
The trade balance was in surplus thanks to the increase in exports.
inflacionario inflationary Las presiones inflacionarias obligaron al banco central a subir los tipos de interés.
Inflationary pressures forced the central bank to raise interest rates.
recesivo recessionary El entorno económico recesivo afecta especialmente a las pequeñas empresas.
The recessionary economic environment especially affects small businesses.
bursátil stock market (adj) La actividad bursátil se paralizó tras el anuncio de los nuevos aranceles.
Stock market activity was paralyzed after the announcement of new tariffs.
arancelario tariff-related Las barreras arancelarias dificultan el acceso de los productos nacionales al mercado exterior.
Tariff barriers hinder the access of national products to the foreign market.
impositivo tax-related / fiscal La reforma del sistema impositivo busca una distribución más equitativa de la carga fiscal.
The reform of the tax system seeks a more equitable distribution of the fiscal burden.
tributario tax / tributary El fraude tributario supone una pérdida millonaria para las arcas del Estado.
Tax fraud represents a massive loss for the State coffers.
presupuestario budgetary La disciplina presupuestaria es fundamental para mantener la confianza de los inversores.
Budgetary discipline is fundamental for maintaining investor confidence.
mercantil commercial / mercantile El registro mercantil contiene la información legal de todas las sociedades.
The commercial register contains the legal information of all companies.
fiduciario fiduciary El deber fiduciario obliga al gestor a anteponer los intereses del cliente.
The fiduciary duty obliges the manager to put the client's interests first.
lucrativo lucrative / profit-making Las organizaciones sin ánimo de lucro no persiguen fines lucrativos.
Non-profit organizations do not pursue profit-making purposes.
insolvente insolvent La empresa fue declarada insolvente tras no poder hacer frente a sus deudas.
The company was declared insolvent after being unable to meet its debts.
moroso delinquent (in payment) / defaulting El porcentaje de clientes morosos se ha duplicado durante la recesión.
The percentage of delinquent clients has doubled during the recession.
especulativo speculative Las operaciones especulativas en el mercado de divisas pueden generar grandes pérdidas.
Speculative operations in the foreign exchange market can generate large losses.
macroeconómico macroeconomic Los indicadores macroeconómicos sugieren que la recuperación será lenta.
Macroeconomic indicators suggest that the recovery will be slow.
microeconómico microeconomic El análisis microeconómico se centra en el comportamiento de empresas y consumidores individuales.
Microeconomic analysis focuses on the behavior of individual businesses and consumers.
fiscalizador oversight / supervisory (fiscal) El organismo fiscalizador detectó irregularidades en las cuentas de la empresa.
The oversight body detected irregularities in the company's accounts.
proteccionista protectionist Las políticas proteccionistas encarecen los productos importados para los consumidores.
Protectionist policies make imported products more expensive for consumers.
librecambista free-trade (adj) Los acuerdos librecambistas eliminan los aranceles entre los países firmantes.
Free-trade agreements eliminate tariffs between signatory countries.
oligopólico oligopolistic El mercado de las telecomunicaciones tiene una estructura oligopólica con pocos operadores.
The telecommunications market has an oligopolistic structure with few operators.
monopólico monopolistic La autoridad de competencia sancionó las prácticas monopólicas de la empresa dominante.
The competition authority sanctioned the monopolistic practices of the dominant company.
exportador exporting / exporter (adj) Los países exportadores de petróleo controlan una parte significativa del mercado energético.
Oil-exporting countries control a significant part of the energy market.
importador importing / importer (adj) China se ha convertido en el mayor país importador de materias primas del mundo.
China has become the largest importing country of raw materials in the world.
crediticio credit-related Las condiciones crediticias se endurecieron tras la crisis financiera.
Credit conditions tightened after the financial crisis.
financiero financial El sector financiero concentra una gran parte del producto interior bruto.
The financial sector accounts for a large part of the gross domestic product.
monetario monetary La unión monetaria europea exige a los países miembros mantener la estabilidad de precios.
The European monetary union requires member countries to maintain price stability.
cambiario exchange (rate) related La volatilidad cambiaria afecta directamente a las empresas con operaciones internacionales.
Exchange rate volatility directly affects companies with international operations.
salir a bolsa to go public / to float on the stock exchange La empresa tecnológica decidió salir a bolsa para captar quinientos millones de euros.
The tech company decided to go public to raise five hundred million euros.
declarar la quiebra to declare bankruptcy La aerolínea tuvo que declarar la quiebra tras acumular pérdidas durante cinco años.
The airline had to declare bankruptcy after accumulating losses for five years.
hacer una oferta pública to make a public offering El banco de inversión aconsejó hacer una oferta pública para ampliar el capital.
The investment bank advised making a public offering to increase capital.
recortar gastos to cut expenses La dirección anunció que es necesario recortar gastos para mantener la rentabilidad.
Management announced that it is necessary to cut expenses to maintain profitability.
tomar medidas de austeridad to take austerity measures El gobierno se vio obligado a tomar medidas de austeridad para reducir el déficit.
The government was forced to take austerity measures to reduce the deficit.
rendir cuentas to be accountable / to report Los directivos deben rendir cuentas ante los accionistas y los reguladores.
Executives must be accountable to shareholders and regulators.
cerrar un trato to close a deal Tras meses de negociaciones, las dos partes cerraron un trato beneficioso para ambas.
After months of negotiations, the two parties closed a deal beneficial for both.
dar de alta to register / to enroll (officially) El empresario debe dar de alta a cada trabajador en la seguridad social.
The employer must register each worker with social security.
dar de baja to deregister / to cancel (officially) Al finalizar el contrato, la empresa dio de baja al empleado en el sistema.
Upon contract termination, the company deregistered the employee from the system.
pagar a plazos to pay in installments El cliente solicitó pagar a plazos la maquinaria adquirida para su fábrica.
The client requested to pay in installments for the machinery acquired for his factory.

More Spanish Decks

Spanish B2 — Politics & Law

B2 221 words

Spanish B2 — Science & Technology

B2 212 words

Spanish B2 — Environment & Society

B2 198 words

Spanish B2 — Arts & Abstract Thought

B2 208 words

Spanish B1 — Work & Education

B1 230 words

Spanish B1 — Health & Lifestyle

B1 200 words

DocumentationPublic DecksContactPrivacyTerms