← Back to Public Decks · Italian Decks

Italian C1 — Current Affairs & Debate Official

250 advanced Italian words for current affairs and debate (CEFR C1). Geopolitics, media analysis, social issues, persuasion, and editorial language with example sentences.

CEFR C1 — Advanced
At this level you can use language flexibly, understand implicit meaning, work in target language. Vocabulary: ~6,000 words (cumulative).
Italian → English 199 words ~20 days at 10 words/day 0 downloads C1
No ratings No ratings by admin@wordsonrepeat.com Jun 10, 2026
Report issue with this deck

Word List — click grammar notes to expand

WordTranslationExample
il negoziato negotiation Il negoziato di pace si è arenato a causa dell'intransigenza di entrambe le parti.
The peace negotiation stalled due to the intransigence of both sides.
l'inviato correspondent / envoy L'inviato speciale ha trasmesso il suo reportage dalla zona di conflitto sotto il fuoco incrociato.
The special correspondent transmitted his report from the conflict zone under crossfire.
la testata newspaper / media outlet (masthead) La testata indipendente ha pubblicato un'inchiesta che ha portato alle dimissioni del ministro.
The independent newspaper published an investigation that led to the minister's resignation.
la fallacia fallacy La fallacia dell'uomo di paglia consiste nel distorcere la posizione dell'avversario per poi attaccarla.
The straw man fallacy consists of distorting the opponent's position in order to attack it.
il divario gap / divide Il divario digitale tra aree urbane e rurali rappresenta un ostacolo all'uguaglianza di accesso ai servizi.
The digital divide between urban and rural areas represents an obstacle to equal access to services.
la precarietà precariousness / job insecurity La precarietà lavorativa impedisce ai giovani di pianificare il proprio futuro con serenità.
Job insecurity prevents young people from planning their future with peace of mind.
il malaffare corruption / crooked dealings Le inchieste giornalistiche hanno portato alla luce un sistema di malaffare radicato negli appalti pubblici.
Journalistic investigations brought to light a system of crooked dealings rooted in public contracts.
la radicalizzazione radicalization La radicalizzazione giovanile avviene sempre più spesso attraverso piattaforme online non monitorate.
Youth radicalization increasingly occurs through unmonitored online platforms.
la ripresa recovery (economic) La ripresa economica è stata più lenta del previsto a causa delle strozzature nelle catene di approvvigionamento.
The economic recovery was slower than expected due to bottlenecks in supply chains.
la polarizzazione polarization La polarizzazione del dibattito pubblico rende sempre più difficile trovare soluzioni condivise.
The polarization of public debate makes it increasingly difficult to find shared solutions.
l'autocensura self-censorship L'autocensura dei giornalisti sotto pressione politica è una forma subdola di limitazione della libertà di stampa.
Self-censorship by journalists under political pressure is an insidious form of press freedom limitation.
strumentalizzare to exploit / to instrumentalize Alcuni politici strumentalizzano le tragedie per guadagnare consenso elettorale.
Some politicians exploit tragedies to gain electoral support.
stigmatizzare to stigmatize I media tendono a stigmatizzare intere comunità sulla base delle azioni di pochi individui.
The media tend to stigmatize entire communities based on the actions of a few individuals.
delegittimare to delegitimize La campagna mirava a delegittimare le istituzioni democratiche attraverso la diffusione di teorie complottiste.
The campaign aimed to delegitimize democratic institutions through the spread of conspiracy theories.
polarizzare to polarize I social media tendono a polarizzare le opinioni, riducendo lo spazio per il confronto moderato.
Social media tend to polarize opinions, reducing the space for moderate dialogue.
radicalizzarsi to become radicalized Molti giovani si radicalizzano in rete, attratti da ideologie estremiste che offrono risposte semplicistiche.
Many young people become radicalized online, attracted by extremist ideologies that offer simplistic answers.
manipolare to manipulate I deepfake possono essere usati per manipolare l'opinione pubblica in modo sempre più sofisticato.
Deepfakes can be used to manipulate public opinion in increasingly sophisticated ways.
smentire to deny / to debunk Il portavoce del governo ha smentito categoricamente le indiscrezioni trapelate alla stampa.
The government spokesperson categorically denied the leaks that reached the press.
destabilizzare to destabilize Le operazioni segrete miravano a destabilizzare il governo democraticamente eletto del paese.
The covert operations aimed to destabilize the democratically elected government of the country.
perpetrare to perpetrate I crimini di guerra perpetrati durante il conflitto sono oggetto di un'indagine internazionale.
The war crimes perpetrated during the conflict are the subject of an international investigation.
insabbiare to cover up / to bury (a scandal) Le autorità hanno tentato di insabbiare lo scandalo per proteggere i vertici del partito.
The authorities tried to cover up the scandal to protect the party leadership.
trapelare to leak (information) Le informazioni riservate sono trapelate alla stampa, costringendo il ministro a dimettersi.
Confidential information leaked to the press, forcing the minister to resign.
divulgare to disclose / to disseminate Il giornalista ha divulgato documenti che provano l'esistenza di un accordo segreto tra governo e industria bellica.
The journalist disclosed documents proving the existence of a secret agreement between the government and the defense industry.
rettificare to rectify / to correct Il quotidiano ha pubblicato una nota per rettificare le informazioni errate contenute nell'articolo precedente.
The newspaper published a note to rectify the incorrect information contained in the previous article.
sottovalutare to underestimate Sottovalutare la portata della crisi climatica sarebbe un errore imperdonabile per le generazioni future.
Underestimating the scale of the climate crisis would be an unforgivable mistake for future generations.
ribaltare to overturn / to reverse La sentenza della Cassazione ha ribaltato il verdetto di primo grado, assolvendo l'imputato.
The Supreme Court ruling overturned the first-instance verdict, acquitting the defendant.
screditare to discredit La campagna di diffamazione mirava a screditare l'avversario politico agli occhi dell'opinione pubblica.
The defamation campaign aimed to discredit the political opponent in the eyes of public opinion.
esacerbare to exacerbate Le politiche di austerità hanno esacerbato le tensioni sociali già presenti nel paese.
Austerity policies exacerbated the social tensions already present in the country.
perorare to advocate / to plead for L'avvocato ha perorato la causa dei diritti umani davanti alla Corte Europea di Giustizia.
The lawyer advocated for the cause of human rights before the European Court of Justice.
caldeggiare to advocate / to champion Il premier caldeggia una riforma del sistema tributario che premi il lavoro rispetto alla rendita.
The prime minister advocates a reform of the tax system that rewards work over unearned income.
deprecare to deplore / to condemn Le organizzazioni umanitarie hanno deprecato l'uso sproporzionato della forza contro i manifestanti pacifici.
Humanitarian organizations deplored the disproportionate use of force against peaceful protesters.
paventare to fear / to dread Gli analisti paventano una nuova ondata di instabilità finanziaria nei mercati emergenti.
Analysts fear a new wave of financial instability in emerging markets.
auspicare to hope for / to advocate Il presidente ha auspicato un rafforzamento della cooperazione internazionale nella lotta al cambiamento climatico.
The president advocated for a strengthening of international cooperation in the fight against climate change.
sottintendere to imply / to insinuate Le dichiarazioni del portavoce sottintendono una possibile apertura verso il dialogo con l'opposizione.
The spokesperson's statements imply a possible openness toward dialogue with the opposition.
capzioso captious / specious La domanda capziosa del giornalista mirava a mettere in difficoltà il candidato durante il dibattito.
The journalist's specious question aimed to put the candidate in difficulty during the debate.
tendenzioso biased / tendentious L'articolo tendenzioso presentava solo i fatti favorevoli alla tesi dell'autore, omettendo dati contrari.
The biased article presented only facts favorable to the author's thesis, omitting contrary data.
fazioso partisan / factious Un giornalismo fazioso non serve la democrazia ma alimenta la contrapposizione tra fazioni.
Partisan journalism does not serve democracy but fuels confrontation between factions.
equidistante equidistant / impartial Il moderatore ha cercato di mantenere una posizione equidistante tra i due schieramenti politici.
The moderator tried to maintain an equidistant position between the two political camps.
imparziale impartial / unbiased Un'indagine imparziale è il presupposto fondamentale per garantire la giustizia nel procedimento penale.
An impartial investigation is the fundamental prerequisite for ensuring justice in criminal proceedings.
controverso controversial Il provvedimento controverso ha spaccato l'opinione pubblica tra sostenitori e oppositori accaniti.
The controversial measure split public opinion between supporters and fierce opponents.
sistemico systemic La corruzione non è un problema individuale ma sistemico, radicato nelle strutture istituzionali del paese.
Corruption is not an individual but a systemic problem, rooted in the country's institutional structures.
strutturale structural La disoccupazione giovanile in Italia è un problema strutturale che richiede riforme profonde del mercato del lavoro.
Youth unemployment in Italy is a structural problem that requires profound labor market reforms.
endemico endemic La burocrazia è un problema endemico che rallenta ogni processo decisionale nel paese.
Bureaucracy is an endemic problem that slows down every decision-making process in the country.
pervasivo pervasive L'influenza pervasiva dei social media ha trasformato radicalmente il modo in cui formiamo le nostre opinioni.
The pervasive influence of social media has radically transformed how we form our opinions.
subdolo insidious / devious La manipolazione algoritmica è una forma subdola di controllo dell'informazione di cui pochi sono consapevoli.
Algorithmic manipulation is an insidious form of information control of which few are aware.
miope short-sighted (figurative) Una gestione miope delle risorse naturali compromette le possibilità di sviluppo delle generazioni future.
A short-sighted management of natural resources compromises the development possibilities of future generations.
demagogico demagogic Le promesse demagogiche fatte in campagna elettorale si scontrano con la realtà dei vincoli di bilancio.
Demagogic promises made during the electoral campaign clash with the reality of budget constraints.
inderogabile mandatory / non-negotiable Il rispetto dei diritti umani è un principio inderogabile che nessuna ragion di stato può giustificare nel violare.
Respect for human rights is a non-negotiable principle that no reason of state can justify violating.
improcrastinabile that cannot be postponed / urgent La riforma del sistema sanitario è diventata improcrastinabile dopo le carenze emerse durante la pandemia.
The reform of the healthcare system has become urgent after the shortcomings that emerged during the pandemic.
ingerente interfering / meddlesome La politica estera ingerente delle grandi potenze ha spesso destabilizzato regioni già fragili.
The meddlesome foreign policy of great powers has often destabilized already fragile regions.
propedeutico preparatory / prerequisite L'educazione civica è propedeutica alla formazione di cittadini consapevoli e partecipi alla vita democratica.
Civic education is a prerequisite for the formation of aware citizens who participate in democratic life.
perentorio peremptory / categorical Il tono perentorio della dichiarazione non lascia spazio a ulteriori negoziati sull'argomento.
The peremptory tone of the statement leaves no room for further negotiations on the matter.
pretestuoso pretextual / contrived Le motivazioni addotte per l'intervento militare sono apparse pretestuose alla maggior parte degli osservatori.
The reasons given for the military intervention appeared pretextual to most observers.
conciliante conciliatory Il tono conciliante del nuovo premier ha aperto la strada a un dialogo costruttivo con l'opposizione.
The new prime minister's conciliatory tone paved the way for constructive dialogue with the opposition.
intransigente intransigent / uncompromising La posizione intransigente del sindacato ha portato allo stallo delle trattative sul contratto collettivo.
The union's intransigent position led to a stalemate in the collective bargaining negotiations.
accomodante accommodating / lenient La politica monetaria accomodante della banca centrale ha mantenuto bassi i tassi di interesse per anni.
The central bank's accommodating monetary policy kept interest rates low for years.
pregiudizievole prejudicial / detrimental La diffusione di notizie non verificate può essere pregiudizievole per la reputazione delle persone coinvolte.
The spread of unverified news can be prejudicial to the reputation of the people involved.
emblematico emblematic / symbolic Il caso è emblematico delle disfunzioni del sistema giudiziario italiano, lento e sovraccarico.
The case is emblematic of the dysfunctions of the Italian judicial system, slow and overloaded.
anacronistico anachronistic / outdated Molte norme del codice civile risultano anacronistiche rispetto alla società contemporanea.
Many provisions of the civil code are anachronistic compared to contemporary society.
draconiano draconian Le misure draconiane adottate durante l'emergenza hanno limitato le libertà personali in modo senza precedenti.
The draconian measures adopted during the emergency limited personal freedoms in an unprecedented way.
ciononostante despite this / nevertheless L'economia è in difficoltà; ciononostante, il governo ha deciso di procedere con il taglio delle tasse.
The economy is in difficulty; despite this, the government decided to proceed with the tax cut.
segnatamente specifically / namely Il rapporto critica diversi aspetti della politica sanitaria, segnatamente la carenza di personale negli ospedali.
The report criticizes several aspects of health policy, specifically the shortage of staff in hospitals.
precipuamente primarily / principally Il fondo è destinato precipuamente al sostegno delle piccole e medie imprese colpite dalla crisi.
The fund is primarily intended to support small and medium enterprises affected by the crisis.
peraltro moreover / for that matter La proposta, peraltro già bocciata in passato, è stata ripresentata senza sostanziali modifiche.
The proposal, moreover already rejected in the past, was resubmitted without substantial changes.
bensì but rather / on the contrary Non si tratta di un problema marginale, bensì di una questione che riguarda l'intera struttura democratica.
This is not a marginal problem, but rather an issue that concerns the entire democratic structure.
eppure and yet / nevertheless Le prove sono schiaccianti, eppure il processo si trascina da anni senza arrivare a una sentenza definitiva.
The evidence is overwhelming, and yet the trial has been dragging on for years without reaching a definitive verdict.
il cuneo fiscale tax wedge La riduzione del cuneo fiscale è considerata essenziale per aumentare i salari netti e stimolare i consumi.
The reduction of the tax wedge is considered essential to increase net wages and stimulate consumption.
la patrimoniale wealth tax La proposta di una patrimoniale sui grandi patrimoni divide trasversalmente tutti i partiti politici.
The proposal for a wealth tax on large fortunes divides all political parties across ideological lines.
il condono amnesty (tax/building) Il condono edilizio ha legittimato migliaia di costruzioni abusive, incentivando ulteriore illegalità sul territorio.
The building amnesty legitimized thousands of illegal constructions, incentivizing further illegality on the land.
il fenomeno migratorio migration phenomenon Il fenomeno migratorio va affrontato con politiche europee coordinate anziché con risposte emergenziali nazionali.
The migration phenomenon must be addressed with coordinated European policies rather than national emergency responses.
il naufragio shipwreck L'ennesimo naufragio nel Mediterraneo ha riacceso il dibattito sull'obbligo di soccorso in mare.
Yet another shipwreck in the Mediterranean reignited the debate on the obligation of sea rescue.
deferire to refer (to a court/authority) La Commissione Europea ha deferito l'Italia alla Corte di Giustizia per il mancato rispetto della direttiva sulle acque reflue.
The European Commission referred Italy to the Court of Justice for non-compliance with the wastewater directive.
disinnescare to defuse / to neutralize Il mediatore è riuscito a disinnescare la tensione diplomatica prima che degenerasse in un conflitto aperto.
The mediator managed to defuse the diplomatic tension before it degenerated into open conflict.
la sussidiarietà subsidiarity Il principio di sussidiarietà prevede che le decisioni vengano prese al livello istituzionale più vicino ai cittadini.
The principle of subsidiarity provides that decisions be made at the institutional level closest to citizens.
il multilateralismo multilateralism Il multilateralismo è sotto pressione a causa della crescente diffidenza verso le organizzazioni internazionali.
Multilateralism is under pressure due to growing distrust toward international organizations.
la ratifica ratification La ratifica del trattato è stata bloccata dal voto contrario del senato, provocando una crisi diplomatica.
The ratification of the treaty was blocked by the senate's negative vote, triggering a diplomatic crisis.
l'embargo embargo L'embargo sulle esportazioni di armi non ha impedito il flusso clandestino di armamenti nella zona di conflitto.
The arms export embargo did not prevent the clandestine flow of weapons into the conflict zone.
la sanzione sanction (international) Le sanzioni economiche mirano a colpire le élite al potere senza penalizzare la popolazione civile.
Economic sanctions aim to target ruling elites without penalizing the civilian population.
il protezionismo protectionism Il ritorno al protezionismo commerciale minaccia le catene globali del valore costruite in decenni di liberalizzazione.
The return to trade protectionism threatens the global value chains built over decades of liberalization.
la delocalizzazione offshoring / relocation La delocalizzazione della produzione ha svuotato interi distretti industriali, causando disoccupazione di massa.
The offshoring of production has emptied entire industrial districts, causing mass unemployment.
la decarbonizzazione decarbonization La decarbonizzazione dell'industria pesante richiede investimenti massicci in tecnologie a basse emissioni.
The decarbonization of heavy industry requires massive investments in low-emission technologies.
la transizione ecologica ecological transition La transizione ecologica non può avvenire a scapito dei lavoratori dei settori ad alta intensità di carbonio.
The ecological transition cannot happen at the expense of workers in high-carbon-intensity sectors.
il dissesto idrogeologico hydrogeological instability Il dissesto idrogeologico è aggravato dall'abusivismo edilizio e dalla mancata manutenzione del territorio.
Hydrogeological instability is worsened by illegal construction and lack of land maintenance.
il greenwashing greenwashing Molte aziende praticano il greenwashing, presentandosi come ecosostenibili senza modificare realmente i propri processi produttivi.
Many companies practice greenwashing, presenting themselves as eco-friendly without actually changing their production processes.
l'obsolescenza programmata planned obsolescence L'obsolescenza programmata costringe i consumatori a sostituire i dispositivi con una frequenza insostenibile per l'ambiente.
Planned obsolescence forces consumers to replace devices with a frequency that is unsustainable for the environment.
la sovranità digitale digital sovereignty L'Europa punta alla sovranità digitale per ridurre la dipendenza dalle piattaforme tecnologiche statunitensi e cinesi.
Europe is aiming for digital sovereignty to reduce dependence on American and Chinese technology platforms.
l'algoritmo algorithm (in public discourse context) Gli algoritmi delle piattaforme social privilegiano i contenuti divisivi, amplificando la disinformazione.
Social platform algorithms favor divisive content, amplifying disinformation.
la profilazione profiling (data/digital) La profilazione degli utenti a fini commerciali solleva gravi questioni etiche sulla tutela della privacy.
User profiling for commercial purposes raises serious ethical questions about privacy protection.
il populismo populism Il populismo offre soluzioni semplicistiche a problemi complessi, minando la fiducia nelle istituzioni rappresentative.
Populism offers simplistic solutions to complex problems, undermining trust in representative institutions.
l'astensionismo voter abstention / abstentionism L'astensionismo crescente è il sintomo di una disaffezione profonda verso la classe politica e le istituzioni.
Growing voter abstention is a symptom of deep disaffection toward the political class and institutions.
il clientelismo clientelism / patronage politics Il clientelismo politico distorce l'allocazione delle risorse pubbliche a favore di reti di fedeltà personale.
Political clientelism distorts the allocation of public resources in favor of personal loyalty networks.
il nepotismo nepotism Il nepotismo nelle nomine pubbliche mina la meritocrazia e alimenta la sfiducia dei cittadini nelle istituzioni.
Nepotism in public appointments undermines meritocracy and fuels citizens' distrust of institutions.
la meritocrazia meritocracy La meritocrazia resta un ideale lontano in un paese dove le relazioni personali contano più delle competenze.
Meritocracy remains a distant ideal in a country where personal connections count more than skills.
il precariato precariat / precarious workforce Il precariato è diventato una condizione permanente per un'intera generazione di lavoratori altamente qualificati.
The precariat has become a permanent condition for an entire generation of highly qualified workers.
la fuga di cervelli brain drain La fuga di cervelli priva il paese delle risorse intellettuali necessarie per competere nell'economia della conoscenza.
The brain drain deprives the country of the intellectual resources needed to compete in the knowledge economy.
il welfare welfare state / social safety net Il sistema di welfare italiano fatica a sostenere una popolazione sempre più anziana con una base contributiva in calo.
The Italian welfare system struggles to support an increasingly aging population with a declining contribution base.
il reddito di cittadinanza citizen's income / universal basic income Il reddito di cittadinanza ha diviso l'opinione pubblica tra chi lo considera un diritto e chi uno spreco.
The citizen's income divided public opinion between those who consider it a right and those who see it as waste.
l'evasione fiscale tax evasion L'evasione fiscale sottrae ogni anno miliardi di euro alle casse dello Stato, aggravando il debito pubblico.
Tax evasion removes billions of euros from state coffers every year, worsening the public debt.
l'elusione fiscale tax avoidance L'elusione fiscale delle multinazionali sfrutta le lacune normative per trasferire i profitti in giurisdizioni a bassa tassazione.
Tax avoidance by multinationals exploits regulatory loopholes to shift profits to low-tax jurisdictions.
il debito sovrano sovereign debt Il debito sovrano italiano supera il 140% del PIL, limitando i margini di manovra della politica fiscale.
Italian sovereign debt exceeds 140% of GDP, limiting the room for maneuver of fiscal policy.
lo spread spread (bond yield differential) L'aumento dello spread tra titoli italiani e tedeschi segnala una crescente sfiducia dei mercati verso il paese.
The increase in the spread between Italian and German bonds signals growing market distrust toward the country.
la deflazione deflation La deflazione prolungata deprime i consumi e scoraggia gli investimenti, intrappolando l'economia in una spirale negativa.
Prolonged deflation depresses consumption and discourages investment, trapping the economy in a negative spiral.
la stagflazione stagflation Lo spettro della stagflazione si ripresenta con la combinazione di crescita stagnante e inflazione persistente.
The specter of stagflation returns with the combination of stagnant growth and persistent inflation.
l'austerità austerity Le politiche di austerità imposte dall'Europa hanno alimentato il risentimento sociale nei paesi del sud del continente.
Austerity policies imposed by Europe fueled social resentment in the countries of the south of the continent.
la liberalizzazione liberalization / deregulation La liberalizzazione dei servizi pubblici ha portato a maggiore concorrenza ma anche a una riduzione della qualità.
The liberalization of public services led to greater competition but also to a reduction in quality.
la privatizzazione privatization La privatizzazione delle aziende statali ha generato profitti immediati ma ha sollevato dubbi sulla tutela dell'interesse pubblico.
The privatization of state-owned companies generated immediate profits but raised doubts about the protection of public interest.
il conflitto di interessi conflict of interest Il conflitto di interessi tra cariche pubbliche e attività imprenditoriali resta un nodo irrisolto della politica italiana.
The conflict of interest between public office and business activities remains an unresolved issue in Italian politics.
la giurisprudenza jurisprudence / case law La giurisprudenza della Corte Costituzionale ha progressivamente ampliato la tutela dei diritti delle minoranze.
The jurisprudence of the Constitutional Court has progressively expanded the protection of minority rights.
il decreto-legge decree-law (emergency executive order) L'abuso del decreto-legge da parte dell'esecutivo svuota il ruolo del parlamento nel processo legislativo.
The abuse of decree-laws by the executive empties the role of parliament in the legislative process.
la questione di fiducia vote of confidence (procedural) Il governo ha posto la questione di fiducia per blindare l'approvazione della legge senza emendamenti.
The government posed the vote of confidence to lock in the approval of the law without amendments.
il bicameralismo bicameralism Il bicameralismo perfetto italiano rallenta il processo legislativo con la doppia approvazione identica dei testi di legge.
Italy's perfect bicameralism slows the legislative process with the identical double approval of legal texts.
la demagogia demagoguery La demagogia sfrutta le paure della popolazione per ottenere consenso senza proporre soluzioni concrete.
Demagoguery exploits the population's fears to gain support without proposing concrete solutions.
il dissenso dissent / dissidence Il diritto al dissenso è una garanzia fondamentale della democrazia che nessuna maggioranza può sopprimere.
The right to dissent is a fundamental guarantee of democracy that no majority can suppress.
la disobbedienza civile civil disobedience La disobbedienza civile dei movimenti ambientalisti sfida le leggi che considerano ingiuste per attirare l'attenzione pubblica.
The civil disobedience of environmental movements challenges laws they consider unjust to attract public attention.
l'autodeterminazione self-determination Il principio di autodeterminazione dei popoli è spesso invocato dai movimenti indipendentisti per giustificare le proprie rivendicazioni.
The principle of self-determination of peoples is often invoked by independence movements to justify their claims.
la gentrificazione gentrification La gentrificazione dei quartieri popolari espelle i residenti storici a causa dell'aumento vertiginoso degli affitti.
The gentrification of working-class neighborhoods expels long-time residents due to the dizzying increase in rents.
la cementificazione urban sprawl / excessive concrete development La cementificazione selvaggia ha consumato suolo agricolo prezioso e aumentato il rischio di alluvioni.
Unchecked urban sprawl has consumed precious agricultural land and increased the risk of flooding.
l'abusivismo edilizio illegal construction L'abusivismo edilizio lungo le coste italiane ha deturpato il paesaggio e compromesso la sicurezza dei residenti.
Illegal construction along Italian coasts has disfigured the landscape and compromised the safety of residents.
la speculazione speculation (financial/real estate) La speculazione immobiliare ha reso inaccessibile il mercato degli alloggi per le famiglie a reddito medio.
Real estate speculation has made the housing market inaccessible for middle-income families.
la deregolamentazione deregulation La deregolamentazione del settore finanziario è stata indicata come una delle cause principali della crisi del 2008.
The deregulation of the financial sector was identified as one of the main causes of the 2008 crisis.
il dumping sociale social dumping Il dumping sociale all'interno dell'Unione Europea crea concorrenza sleale tra i lavoratori di diversi paesi membri.
Social dumping within the European Union creates unfair competition between workers of different member states.
la cassa integrazione wage guarantee fund / furlough scheme La cassa integrazione ha evitato licenziamenti di massa durante la pandemia, ma non può durare a tempo indeterminato.
The wage guarantee fund prevented mass layoffs during the pandemic, but it cannot last indefinitely.
la contrattazione collettiva collective bargaining La contrattazione collettiva resta lo strumento principale per tutelare i diritti dei lavoratori nei rapporti con le imprese.
Collective bargaining remains the main tool for protecting workers' rights in their relations with businesses.
il decreto ingiuntivo injunction / court order for payment Il tribunale ha emesso un decreto ingiuntivo contro l'azienda per il mancato pagamento dei contributi previdenziali.
The court issued an injunction against the company for failure to pay social security contributions.
la prescrizione statute of limitations La riforma della prescrizione divide chi vuole processi più rapidi e chi teme l'impunità per i reati gravi.
The reform of the statute of limitations divides those who want faster trials and those who fear impunity for serious crimes.
il reato ambientale environmental crime L'introduzione del reato ambientale nel codice penale ha rafforzato gli strumenti di tutela del territorio.
The introduction of environmental crime in the penal code has strengthened the tools for protecting the territory.
la bonifica remediation / environmental cleanup La bonifica dei siti industriali contaminati procede con lentezza esasperante a causa della carenza di fondi.
The remediation of contaminated industrial sites proceeds with exasperating slowness due to lack of funds.
il ricambio generazionale generational turnover Il mancato ricambio generazionale nella classe dirigente ostacola l'innovazione e perpetua logiche di potere obsolete.
The lack of generational turnover in the ruling class hinders innovation and perpetuates obsolete power dynamics.
il tetto di cristallo glass ceiling Il tetto di cristallo impedisce alle donne di accedere alle posizioni apicali nonostante qualifiche equivalenti.
The glass ceiling prevents women from accessing top positions despite equivalent qualifications.
l'inclusione inclusion (social/institutional) Le politiche di inclusione sociale mirano a garantire pari opportunità a prescindere da origine, genere o disabilità.
Social inclusion policies aim to guarantee equal opportunities regardless of origin, gender, or disability.
la resilienza resilience La resilienza delle comunità locali è stata determinante nella ripresa dopo il terremoto devastante.
The resilience of local communities was decisive in the recovery after the devastating earthquake.
la governance governance Una governance trasparente e partecipativa è essenziale per ristabilire la fiducia dei cittadini nelle istituzioni.
Transparent and participatory governance is essential to restore citizens' trust in institutions.
il lobbismo lobbying Il lobbismo non regolamentato consente a gruppi di interesse di influenzare le decisioni politiche senza alcuna trasparenza.
Unregulated lobbying allows interest groups to influence political decisions without any transparency.
il tecnocrate technocrat Il governo guidato da tecnocrati ha imposto riforme impopolari ma necessarie per stabilizzare i conti pubblici.
The government led by technocrats imposed unpopular but necessary reforms to stabilize public finances.
la legittimità legitimacy La legittimità di un governo dipende non solo dal voto ma anche dalla capacità di rappresentare l'interesse collettivo.
The legitimacy of a government depends not only on the vote but also on the ability to represent the collective interest.
la laicità secularism / laicity La laicità dello Stato garantisce la libertà religiosa di tutti senza privilegiare alcuna confessione.
The secularity of the State guarantees everyone's religious freedom without privileging any denomination.
il concordato concordat (church-state agreement) Il concordato tra lo Stato italiano e la Santa Sede regola i rapporti tra potere civile e religioso dal 1929.
The concordat between the Italian State and the Holy See has regulated the relations between civil and religious power since 1929.
l'obiezione di coscienza conscientious objection L'obiezione di coscienza dei medici rende in alcune regioni quasi impossibile accedere all'interruzione di gravidanza.
Doctors' conscientious objection makes it nearly impossible to access abortion in some regions.
il biodiritto biolaw / bioethical law Il biodiritto affronta questioni etiche complesse come il fine vita, la fecondazione assistita e la ricerca sulle cellule staminali.
Biolaw addresses complex ethical issues such as end-of-life care, assisted reproduction, and stem cell research.
la sorveglianza di massa mass surveillance La sorveglianza di massa tramite riconoscimento facciale solleva interrogativi profondi sul rapporto tra sicurezza e libertà.
Mass surveillance through facial recognition raises profound questions about the relationship between security and freedom.
il diritto all'oblio right to be forgotten Il diritto all'oblio permette ai cittadini di chiedere la rimozione di informazioni personali obsolete dai motori di ricerca.
The right to be forgotten allows citizens to request the removal of obsolete personal information from search engines.
la cybersicurezza cybersecurity La cybersicurezza delle infrastrutture critiche è diventata una priorità strategica nazionale dopo i recenti attacchi informatici.
The cybersecurity of critical infrastructure has become a national strategic priority after recent cyberattacks.
la disinformazione disinformation La disinformazione orchestrata da attori statali stranieri mira a minare la coesione sociale delle democrazie occidentali.
Disinformation orchestrated by foreign state actors aims to undermine the social cohesion of Western democracies.
la post-verità post-truth Nell'era della post-verità, le emozioni e le credenze personali contano più dei fatti oggettivi nel plasmare l'opinione pubblica.
In the post-truth era, emotions and personal beliefs count more than objective facts in shaping public opinion.
la camera d'eco echo chamber Le camere d'eco digitali rafforzano le convinzioni preesistenti impedendo l'esposizione a punti di vista diversi.
Digital echo chambers reinforce preexisting beliefs by preventing exposure to different viewpoints.
il divario generazionale generational divide Il divario generazionale si manifesta non solo nelle preferenze politiche ma anche nell'accesso al mercato immobiliare.
The generational divide manifests not only in political preferences but also in access to the housing market.
lo ius soli ius soli (citizenship by birthplace) Il dibattito sullo ius soli contrappone chi vuole includere i figli di immigrati nati in Italia e chi difende lo ius sanguinis.
The debate on ius soli pits those who want to include children of immigrants born in Italy against those who defend ius sanguinis.
il respingimento pushback / refoulement I respingimenti in mare violano il diritto internazionale che vieta di rimandare le persone verso paesi dove rischiano persecuzioni.
Pushbacks at sea violate international law that prohibits sending people back to countries where they risk persecution.
il rimpatrio repatriation / deportation Gli accordi di rimpatrio con i paesi di origine sono spesso contestati per le condizioni disumane in cui vivono i migranti rimpatriati.
Repatriation agreements with countries of origin are often contested due to the inhumane conditions in which repatriated migrants live.
l'integrazione integration (social/cultural) L'integrazione dei nuovi arrivati richiede politiche attive di inserimento lavorativo, linguistico e culturale.
The integration of newcomers requires active policies for employment, linguistic, and cultural inclusion.
la xenofobia xenophobia La xenofobia si nutre dell'ignoranza e della paura dell'altro, spesso alimentata da narrativi politiche strumentali.
Xenophobia feeds on ignorance and fear of the other, often fueled by instrumental political narratives.
il multiculturalismo multiculturalism Il multiculturalismo come modello di convivenza è oggetto di un acceso dibattito tra chi lo difende e chi lo ritiene fallito.
Multiculturalism as a model of coexistence is the subject of a heated debate between those who defend it and those who consider it a failure.
il welfare aziendale corporate welfare / employee benefits Il welfare aziendale integra il sistema pubblico offrendo ai dipendenti servizi sanitari, formativi e di conciliazione vita-lavoro.
Corporate welfare complements the public system by offering employees healthcare, training, and work-life balance services.
la delega delegation (of power/authority) La delega al governo per riformare il codice penale ha suscitato polemiche sulla eccessiva concentrazione di potere nell'esecutivo.
The delegation to the government to reform the penal code sparked controversy over the excessive concentration of power in the executive.
il patto di stabilità stability pact Il patto di stabilità europeo impone vincoli di bilancio che limitano la capacità degli stati membri di investire nella crescita.
The European stability pact imposes budget constraints that limit the ability of member states to invest in growth.
la coesione sociale social cohesion La crescente disuguaglianza economica erode la coesione sociale e alimenta tensioni tra diversi gruppi della popolazione.
Growing economic inequality erodes social cohesion and fuels tensions between different groups of the population.
annacquare to water down / to dilute (a law/reform) I compromessi in commissione hanno annacquato la riforma originaria, privandola dei provvedimenti più incisivi.
Compromises in committee watered down the original reform, stripping it of the most impactful provisions.
blindare to lock in / to safeguard (politically) Il governo ha blindato il testo della legge ponendo la questione di fiducia per evitare emendamenti sgraditi.
The government locked in the text of the law by posing the confidence question to avoid unwanted amendments.
il commissariamento receivership / appointment of a commissioner Il commissariamento dell'ente pubblico è stato disposto dopo le gravi irregolarità emerse nella gestione dei fondi.
The receivership of the public body was ordered after serious irregularities emerged in the management of funds.
la class action class action (lawsuit) La class action promossa dai consumatori ha costretto l'azienda a risarcire migliaia di clienti danneggiati.
The class action filed by consumers forced the company to compensate thousands of harmed customers.
la revisione costituzionale constitutional revision / amendment La revisione costituzionale per ridurre il numero dei parlamentari è stata approvata con un referendum confermativo.
The constitutional revision to reduce the number of parliamentarians was approved by a confirmatory referendum.
la disparità disparity / inequality La disparità nell'accesso alle cure sanitarie tra nord e sud del paese resta una delle emergenze sociali più gravi.
The disparity in access to healthcare between the north and south of the country remains one of the most serious social emergencies.
il terzo settore third sector / nonprofit sector Il terzo settore svolge un ruolo cruciale nel colmare le lacune del welfare pubblico, soprattutto nelle aree marginali.
The third sector plays a crucial role in filling the gaps of public welfare, especially in marginal areas.
la trasparenza transparency (institutional) La trasparenza degli atti amministrativi è un prerequisito per il controllo democratico sull'operato della pubblica amministrazione.
The transparency of administrative acts is a prerequisite for democratic oversight of public administration.
l'autonomia differenziata differentiated autonomy L'autonomia differenziata rischia di accentuare le disuguaglianze tra regioni ricche e regioni a corto di risorse.
Differentiated autonomy risks accentuating inequalities between wealthy regions and resource-poor regions.
il precauzionale precautionary (principle) Il principio precauzionale impone di evitare rischi ambientali anche in assenza di prove scientifiche definitive.
The precautionary principle requires avoiding environmental risks even in the absence of definitive scientific evidence.
il quorum quorum Il referendum non ha raggiunto il quorum necessario, rendendo nullo il risultato nonostante la maggioranza dei votanti fosse favorevole.
The referendum did not reach the necessary quorum, nullifying the result despite the majority of voters being in favor.
la coercizione coercion La coercizione economica viene utilizzata come strumento di pressione geopolitica in alternativa all'intervento militare.
Economic coercion is used as a tool of geopolitical pressure as an alternative to military intervention.
il cessate il fuoco ceasefire Il cessate il fuoco mediato dalle Nazioni Unite ha offerto un fragile spiraglio per la ripresa dei negoziati di pace.
The ceasefire mediated by the United Nations offered a fragile opening for the resumption of peace negotiations.
la deterrenza deterrence La deterrenza nucleare si fonda sulla promessa di una risposta devastante che rende inaccettabile qualsiasi aggressione.
Nuclear deterrence is based on the promise of a devastating response that makes any aggression unacceptable.
la proliferazione proliferation (nuclear/weapons) La proliferazione delle armi nucleari rappresenta una delle minacce più gravi alla stabilità internazionale.
The proliferation of nuclear weapons represents one of the most serious threats to international stability.
il diritto umanitario humanitarian law Le violazioni del diritto umanitario internazionale nei conflitti armati richiedono indagini imparziali e sanzioni efficaci.
Violations of international humanitarian law in armed conflicts require impartial investigations and effective sanctions.
nazionalizzare to nationalize Il governo ha deciso di nazionalizzare le ferrovie per garantire un servizio più efficiente.
The government decided to nationalize the railways to ensure a more efficient service.
rivendicare to claim / to demand / to assert I lavoratori rivendicano il diritto a un salario minimo dignitoso.
The workers are demanding the right to a decent minimum wage.
mediare to mediate Le Nazioni Unite hanno tentato di mediare tra le parti in conflitto senza successo.
The United Nations attempted to mediate between the conflicting parties without success.
sanzionare to sanction / to penalize L'Unione Europea ha sanzionato il regime per le violazioni dei diritti umani.
The European Union sanctioned the regime for human rights violations.
estradare to extradite Il tribunale ha ordinato di estradare il latitante nel paese dove è stato condannato.
The court ordered the extradition of the fugitive to the country where he was convicted.
ratificare to ratify Il Parlamento deve ancora ratificare il trattato internazionale sul clima.
Parliament still has to ratify the international climate treaty.
destituire to remove from office / to depose Il parlamento ha votato per destituire il presidente accusato di corruzione.
Parliament voted to remove from office the president accused of corruption.
boicottare to boycott I consumatori hanno deciso di boicottare i prodotti dell'azienda accusata di sfruttamento.
Consumers decided to boycott the products of the company accused of exploitation.
geopolitico geopolitical Le tensioni geopolitiche nel Medio Oriente hanno ripercussioni sull'economia globale.
Geopolitical tensions in the Middle East have repercussions on the global economy.
multilaterale multilateral L'approccio multilaterale è essenziale per affrontare le sfide del cambiamento climatico.
A multilateral approach is essential for addressing the challenges of climate change.
sovranista sovereigntist I partiti sovranisti si oppongono al trasferimento di competenze alle istituzioni europee.
Sovereigntist parties oppose the transfer of powers to European institutions.
populista populist La retorica populista sfrutta il malcontento sociale per ottenere consenso elettorale.
Populist rhetoric exploits social discontent to gain electoral support.
riformista reformist L'ala riformista del partito propone un rinnovamento graduale delle istituzioni.
The reformist wing of the party proposes a gradual renewal of institutions.
autoritario authoritarian Il regime autoritario ha soppresso ogni forma di opposizione politica.
The authoritarian regime suppressed every form of political opposition.
diplomatico diplomatic La soluzione diplomatica resta l'unica via percorribile per evitare un'escalation militare.
The diplomatic solution remains the only viable path to avoid a military escalation.
umanitario humanitarian La crisi umanitaria nella regione richiede un intervento internazionale immediato.
The humanitarian crisis in the region requires immediate international intervention.
bipartisan bipartisan La riforma della giustizia ha ottenuto un consenso bipartisan in parlamento.
The justice reform obtained bipartisan support in parliament.
costituzionale constitutional La Corte Costituzionale ha dichiarato illegittima la norma che violava i diritti fondamentali.
The Constitutional Court declared illegitimate the law that violated fundamental rights.
a titolo definitivo definitively / permanently Il trattato è stato approvato a titolo definitivo dopo anni di negoziati.
The treaty was definitively approved after years of negotiations.
in via preliminare on a preliminary basis In via preliminare, il giudice ha accolto le richieste dell'accusa.
On a preliminary basis, the judge accepted the prosecution's requests.
a porte chiuse behind closed doors I negoziati si sono svolti a porte chiuse, lontano dalla stampa.
The negotiations took place behind closed doors, away from the press.
di comune accordo by mutual agreement Le due nazioni hanno deciso di comune accordo di ritirare le truppe dalla zona contesa.
The two nations decided by mutual agreement to withdraw troops from the disputed zone.
in via eccezionale on an exceptional basis / as an exception In via eccezionale, il governo ha concesso fondi straordinari per l'emergenza sanitaria.
On an exceptional basis, the government granted extraordinary funds for the health emergency.
a scapito di at the expense of / to the detriment of Le politiche di austerità hanno favorito i mercati finanziari a scapito dei cittadini più vulnerabili.
Austerity policies have favored the financial markets at the expense of the most vulnerable citizens.
senza precedenti unprecedented La crisi economica provocata dalla pandemia è stata senza precedenti nella storia recente.
The economic crisis caused by the pandemic was unprecedented in recent history.
in sede di at the time of / in the context of / during In sede di approvazione del bilancio, l'opposizione ha presentato cento emendamenti.
During the approval of the budget, the opposition submitted one hundred amendments.
in ottemperanza a in compliance with In ottemperanza alla sentenza della Corte, il governo ha modificato la legge entro trenta giorni.
In compliance with the Court's ruling, the government amended the law within thirty days.

More Italian Decks

Italian C1 — Academic & Research

C1 237 words

Italian C1 — Professional Communication

C1 193 words

Italian C1 — Idioms & Figurative Language

C1 248 words

Italian C1 — Psychology & Human Behavior

C1 200 words

Italian B2 — Politics & Law

B2 218 words

Italian B2 — Economy & Business

B2 212 words

DocumentationPublic DecksContactPrivacyTerms