230 Brazilian Portuguese words for media and culture (CEFR B1). News, journalism, arts, music, cinema, literature, and social media.
| Word | Translation | Example |
|---|---|---|
| a revista | the magazine | Essa revista publica artigos sobre cultura. This magazine publishes articles about culture. |
| o artigo | the article | O artigo sobre educação gerou muitos comentários. The article about education generated many comments. |
| o repórter | the reporter | O repórter entrevistou testemunhas do acidente. The reporter interviewed witnesses of the accident. |
| o jornalista | the journalist | O jornalista publicou uma matéria sobre corrupção. The journalist published a story about corruption. |
| a entrevista coletiva | the press conference | O presidente deu uma entrevista coletiva. The president gave a press conference. |
| a transmissão | the broadcast / transmission | A transmissão ao vivo atraiu milhões de espectadores. The live broadcast attracted millions of viewers. |
| o canal | the channel | Esse canal de televisão tem bons programas. This television channel has good programs. |
| o programa | the program / show | O programa de entrevistas é muito popular. The talk show is very popular. |
| o telejornal | the TV news program | O telejornal da noite é o mais assistido. The evening TV news program is the most watched. |
| o streaming | the streaming | Eu assino duas plataformas de streaming. I subscribe to two streaming platforms. |
| a assinatura digital | the digital subscription | A assinatura digital do jornal custa quinze reais por mês. The digital newspaper subscription costs fifteen reais per month. |
| o conteúdo | the content | O conteúdo do canal é voltado para educação. The channel's content is focused on education. |
| o seguidor | the follower | O perfil dela ganhou mil seguidores em um dia. Her profile gained a thousand followers in one day. |
| a publicação | the post / publication | A publicação sobre saúde mental viralizou. The post about mental health went viral. |
| o algoritmo | the algorithm | O algoritmo das redes sociais decide o que você vê. The social media algorithm decides what you see. |
| a fake news | the fake news | É importante verificar a fonte antes de compartilhar fake news. It is important to check the source before sharing fake news. |
| a fonte | the source | Sempre confira a fonte da informação. Always check the source of the information. |
| a censura | the censorship | A censura à imprensa é uma ameaça à democracia. Press censorship is a threat to democracy. |
| a liberdade de expressão | the freedom of expression | A liberdade de expressão é um direito fundamental. Freedom of expression is a fundamental right. |
| o editorial | the editorial | O editorial do jornal criticou a nova política. The newspaper's editorial criticized the new policy. |
| o colunista | the columnist | O colunista escreveu sobre mudanças climáticas. The columnist wrote about climate change. |
| a arte | the art | A arte brasileira é reconhecida mundialmente. Brazilian art is recognized worldwide. |
| a obra | the work (of art) | Essa obra de arte vale milhões de reais. This work of art is worth millions of reais. |
| o músico | the musician | O músico tocou violão e cantou por duas horas. The musician played guitar and sang for two hours. |
| a letra | the lyrics | A letra dessa música fala sobre amor e saudade. The lyrics of this song are about love and longing. |
| a melodia | the melody | A melodia é suave e relaxante. The melody is soft and relaxing. |
| o ritmo | the rhythm | O ritmo do samba é contagiante. The rhythm of samba is infectious. |
| o gênero musical | the music genre | O sertanejo é o gênero musical mais popular do Brasil. Sertanejo is the most popular music genre in Brazil. |
| o samba | the samba | O samba é considerado patrimônio cultural brasileiro. Samba is considered Brazilian cultural heritage. |
| o espetáculo | the spectacle / performance | O espetáculo de dança foi emocionante. The dance performance was thrilling. |
| o palco | the stage | Os artistas subiram ao palco às nove da noite. The artists went on stage at nine at night. |
| a plateia | the audience (live) | A plateia aplaudiu de pé no final do show. The audience gave a standing ovation at the end of the show. |
| o teatro | the theater | Eu fui ao teatro assistir a uma peça de Shakespeare. I went to the theater to watch a Shakespeare play. |
| a peça | the play (theater) | A peça está em cartaz há seis meses. The play has been showing for six months. |
| o roteirista | the screenwriter | O roteirista adaptou o livro para o cinema. The screenwriter adapted the book for the cinema. |
| a cena | the scene | A cena final do filme foi muito emocionante. The final scene of the movie was very emotional. |
| o elenco | the cast | O elenco da novela inclui atores consagrados. The soap opera's cast includes renowned actors. |
| o poema | the poem | Ele recitou um poema de Vinícius de Moraes. He recited a poem by Vinicius de Moraes. |
| o poeta | the poet | O poeta foi homenageado na feira literária. The poet was honored at the literary fair. |
| o best-seller | the best-seller | O livro virou um best-seller em poucas semanas. The book became a best-seller in a few weeks. |
| a resenha | the review (book/film) | Eu li uma resenha positiva do filme antes de assistir. I read a positive review of the movie before watching it. |
| a crítica | the criticism / review | A crítica elogiou a atuação do elenco. The review praised the cast's performance. |
| o crítico | the critic | O crítico de cinema deu quatro estrelas ao filme. The film critic gave the movie four stars. |
| o carnaval | the Carnival | O carnaval do Rio é o mais famoso do mundo. Rio's Carnival is the most famous in the world. |
| o desfile | the parade | O desfile das escolas de samba é emocionante. The samba school parade is thrilling. |
| a escola de samba | the samba school | Cada escola de samba tem um tema diferente. Each samba school has a different theme. |
| o folclore | the folklore | O folclore brasileiro é cheio de personagens fascinantes. Brazilian folklore is full of fascinating characters. |
| a lenda | the legend / myth | A lenda do Saci-Pererê é conhecida em todo o Brasil. The legend of the Saci-Perere is known throughout Brazil. |
| o patrimônio cultural | the cultural heritage | O centro histórico é patrimônio cultural da humanidade. The historic center is a cultural heritage of humanity. |
| a identidade cultural | the cultural identity | A música é parte importante da identidade cultural brasileira. Music is an important part of Brazilian cultural identity. |
| a diversidade cultural | the cultural diversity | A diversidade cultural do Brasil é impressionante. Brazil's cultural diversity is impressive. |
| o artesão | the artisan / craftsperson | O artesão faz peças únicas de cerâmica. The artisan makes unique ceramic pieces. |
| a cerâmica | the ceramics / pottery | A cerâmica marajoara é típica do Pará. Marajoara ceramics are typical of Para state. |
| a culinária | the cuisine / culinary art | A culinária baiana é rica em sabores e temperos. Bahian cuisine is rich in flavors and spices. |
| a gastronomia | the gastronomy | A gastronomia brasileira ganhou destaque internacional. Brazilian gastronomy gained international prominence. |
| o entretenimento | the entertainment | A indústria do entretenimento cresce a cada ano. The entertainment industry grows every year. |
| a bilheteria | the box office | O filme arrecadou milhões na bilheteria. The movie earned millions at the box office. |
| a estreia | the premiere / debut | A estreia do filme será na próxima sexta. The movie premiere will be next Friday. |
| o prêmio | the award / prize | O filme ganhou o prêmio de melhor filme estrangeiro. The movie won the award for best foreign film. |
| o podcast de entrevista | the interview podcast | O podcast de entrevista discute temas atuais. The interview podcast discusses current topics. |
| o episódio | the episode | O episódio desta semana foi o melhor da temporada. This week's episode was the best of the season. |
| a temporada | the season (TV) | A série foi renovada para uma terceira temporada. The series was renewed for a third season. |
| a animação | the animation | A animação brasileira está ganhando reconhecimento. Brazilian animation is gaining recognition. |
| o quadrinho | the comic (strip/book) | A Turma da Mônica é o quadrinho mais famoso do Brasil. Monica's Gang is the most famous comic in Brazil. |
| a capoeira | the capoeira | A capoeira mistura luta, dança e música. Capoeira mixes martial arts, dance, and music. |
| a festa junina | the June festival | As festas juninas têm quadrilha, fogueira e comidas típicas. June festivals have square dancing, bonfires, and traditional foods. |
| o seriado | the TV series | O seriado policial é o mais assistido no país. The police series is the most watched in the country. |
| a inspiração | the inspiration | A natureza é fonte de inspiração para o artista. Nature is a source of inspiration for the artist. |
| a interpretação | the interpretation / performance | A interpretação da atriz foi aclamada pela crítica. The actress's performance was acclaimed by critics. |
| o acervo | the collection (art/library) | O museu tem um acervo de mais de cinco mil obras. The museum has a collection of more than five thousand works. |
| a inauguração | the inauguration / opening | A inauguração da exposição atraiu centenas de pessoas. The exhibition opening attracted hundreds of people. |
| a cobertura | the coverage (media) | A cobertura jornalística do evento foi excelente. The media coverage of the event was excellent. |
| o criador de conteúdo | the content creator | O criador de conteúdo publica vídeos toda semana. The content creator publishes videos every week. |
| transmitir | to broadcast / to transmit | O canal vai transmitir o jogo ao vivo. The channel will broadcast the game live. |
| ao vivo | live (broadcast) | O show será transmitido ao vivo pela internet. The show will be broadcast live on the internet. |
| curtir | to like (social media) | Muitas pessoas curtiram a publicação. Many people liked the post. |
| compartilhar | to share | Eu compartilhei o artigo nas redes sociais. I shared the article on social media. |
| viralizar | to go viral | O vídeo viralizou e alcançou milhões de visualizações. The video went viral and reached millions of views. |
| verificar | to verify / to check | Eu verifico as notícias antes de acreditar. I verify the news before believing it. |
| dublado | dubbed | As crianças preferem assistir filmes dublados. Children prefer to watch dubbed movies. |
| legendado | subtitled | Eu prefiro filmes legendados a dublados. I prefer subtitled movies to dubbed ones. |
| publicar | to publish | Ela publicou seu primeiro romance aos trinta anos. She published her first novel at thirty. |
| estrear | to premiere / to debut | A série vai estrear no mês que vem. The series will premiere next month. |
| inspirar | to inspire | A cultura popular inspira muitos artistas contemporâneos. Popular culture inspires many contemporary artists. |
| inaugurar | to inaugurate / to open | O prefeito inaugurou o novo centro cultural. The mayor inaugurated the new cultural center. |
| sensacionalista | sensationalist | A mídia sensacionalista exagera os fatos. Sensationalist media exaggerates the facts. |
| tendencioso | biased | Aquele canal de notícias é muito tendencioso. That news channel is very biased. |
| entrevistar | to interview | O jornalista entrevistou o presidente. The journalist interviewed the president. |
| comentar | to comment | Muitas pessoas comentaram a notícia nas redes sociais. Many people commented on the news on social media. |
| filmar | to film | O diretor filmou a cena em uma praia. The director filmed the scene on a beach. |
| atuar | to act (perform) | Ela atua em novelas desde os quinze anos. She has been acting in soap operas since she was fifteen. |
| criar | to create | O artista criou uma obra impressionante. The artist created an impressive work. |
| influenciar | to influence | A mídia influencia a opinião pública. The media influences public opinion. |
| gravar | to record | A banda gravou o novo álbum em um estúdio famoso. The band recorded the new album in a famous studio. |
| dirigir | to direct (film) | Ele dirigiu o filme que ganhou o prêmio. He directed the movie that won the award. |
| retratar | to portray / to depict | O documentário retrata a vida nas comunidades. The documentary portrays life in the communities. |
| interpretar | to interpret / to perform | O ator interpretou o papel com maestria. The actor performed the role with mastery. |
| viral | viral | O vídeo ficou viral em poucas horas. The video went viral in a few hours. |
| cultural | cultural | O festival cultural acontece todo ano em julho. The cultural festival takes place every year in July. |
| artístico | artistic | O trabalho artístico dele é reconhecido mundialmente. His artistic work is recognized worldwide. |
| popular | popular | O samba é a música mais popular do Brasil. Samba is the most popular music in Brazil. |
| independente | independent | O cinema independente tem crescido muito. Independent cinema has been growing a lot. |
| criativo | creative | A campanha publicitária foi muito criativa. The advertising campaign was very creative. |
| contemporâneo | contemporary | A arte contemporânea desafia o público. Contemporary art challenges the audience. |
| polêmico | controversial | A reportagem polêmica dividiu opiniões. The controversial report divided opinions. |
| emocionante | thrilling / moving | O espetáculo foi emocionante do início ao fim. The show was thrilling from beginning to end. |
| digital | digital | A mídia digital transformou a comunicação. Digital media transformed communication. |
| em cartaz | showing / playing (theater/cinema) | A peça está em cartaz há três meses. The play has been showing for three months. |
| fazer sucesso | to be successful / to be a hit | A série fez muito sucesso no Brasil. The series was very successful in Brazil. |
| de pé | standing | A plateia aplaudiu de pé. The audience gave a standing ovation. |
| compor | to compose | O músico compôs dez canções para o álbum. The musician composed ten songs for the album. |
| censurar | to censor | O governo censurou a imprensa durante a ditadura. The government censored the press during the dictatorship. |
| adaptar | to adapt | O diretor adaptou o livro para o cinema. The director adapted the book for cinema. |
| legendar | to subtitle | O filme foi legendado em português. The movie was subtitled in Portuguese. |
| encenar | to stage / to perform | A companhia encenou a peça de teatro. The company staged the play. |
| dublar | to dub | Muitos filmes são dublados para o português. Many movies are dubbed into Portuguese. |
| noticiar | to report (news) | O jornal noticiou o escândalo político. The newspaper reported the political scandal. |
| famoso | famous | O escritor brasileiro é famoso no mundo todo. The Brazilian writer is famous worldwide. |
| clássico | classic | O filme é considerado um clássico do cinema. The movie is considered a cinema classic. |
| nacional | national | A música nacional faz sucesso no exterior. National music is successful abroad. |
| informativo | informative | O documentário é muito informativo. The documentary is very informative. |
| premiado | award-winning | O filme premiado conta a história de uma família. The award-winning movie tells the story of a family. |
| ganhar um prêmio | to win an award | O filme ganhou um prêmio internacional. The movie won an international award. |
| bater recorde | to break a record | A série bateu recorde de audiência. The series broke an audience record. |
| na telinha | on TV (colloquial) | O novo programa está na telinha. The new show is on TV. |
| assistir | to watch | Eu assisto filmes brasileiros no fim de semana. I watch Brazilian movies on the weekend. |
| editar | to edit | O jornalista editou o texto antes de publicar. The journalist edited the text before publishing. |
| divulgar | to publicize / to spread | A empresa divulgou o novo produto nas redes. The company publicized the new product on social media. |
| narrar | to narrate | O locutor narrou o jogo com emoção. The announcer narrated the game with emotion. |
| exibir | to show / to exhibit | O museu exibe obras de artistas brasileiros. The museum exhibits works by Brazilian artists. |
| ensaiar | to rehearse | Os atores ensaiam a peça há duas semanas. The actors have been rehearsing the play for two weeks. |
| aplaudir | to applaud | O público aplaudiu o espetáculo de pé. The audience applauded the show standing. |
| produzir | to produce | O Brasil produz muitos filmes por ano. Brazil produces many films per year. |
| criticar | to criticize / to review | O crítico criticou o filme por falta de roteiro. The critic criticized the film for lack of plot. |
| homenagear | to honor / to pay tribute | O festival homenageou o diretor brasileiro. The festival paid tribute to the Brazilian director. |
| representar | to represent / to depict | A novela representa a vida no interior do Brasil. The soap opera depicts life in the Brazilian countryside. |
| brasileiro | Brazilian | O cinema brasileiro é reconhecido mundialmente. Brazilian cinema is recognized worldwide. |
| consagrado | acclaimed / established | O autor consagrado lançou um novo livro. The acclaimed author launched a new book. |
| inédito | unprecedented / new | A cantora apresentou uma música inédita. The singer performed a new song. |
| diversificado | diverse / varied | A programação do canal é diversificada. The channel's programming is diverse. |
| impactante | impactful / striking | A cena final do filme é impactante. The final scene of the movie is striking. |
| regional | regional | A música regional reflete a cultura local. Regional music reflects the local culture. |
| interativo | interactive | A exposição é interativa e educativa. The exhibition is interactive and educational. |
| estreia mundial | world premiere | A estreia mundial do filme aconteceu no festival. The world premiere of the movie took place at the festival. |
| virar notícia | to make the news | O caso virou notícia em todo o país. The case made the news across the country. |
| lançar um álbum | to release an album | A banda lançou o álbum novo online. The band released the new album online. |
| abrir uma exposição | to open an exhibition | O artista abriu uma exposição no museu. The artist opened an exhibition at the museum. |
| dar uma entrevista | to give an interview | A atriz deu uma entrevista sobre o novo filme. The actress gave an interview about the new movie. |
| a emissora | the broadcaster / TV station | A emissora transmite o programa ao vivo. The broadcaster transmits the program live. |
| o cenário | the scenery / set | O cenário da novela foi gravado no Rio. The soap opera set was filmed in Rio. |
| o roteiro | the script / screenplay | O roteiro do filme foi escrito por um brasileiro. The movie script was written by a Brazilian. |
| a cultura | the culture | A cultura brasileira é rica e diversa. Brazilian culture is rich and diverse. |
| o público | the public / audience | O público aplaudiu a peça de pé. The audience applauded the play standing. |
| a rede social | the social network | As redes sociais mudaram a comunicação. Social networks changed communication. |
| o documentário | the documentary | O documentário sobre a Amazônia ganhou vários prêmios. The documentary about the Amazon won several awards. |
| a entrevista | the interview | A entrevista com o diretor foi transmitida ao vivo. The interview with the director was broadcast live. |
| a galeria | the gallery | A galeria de arte inaugurou uma nova exposição. The art gallery inaugurated a new exhibition. |
| o patrimônio | the heritage / patrimony | O patrimônio histórico deve ser preservado. The historical heritage must be preserved. |
| a exposição | the exhibition | A exposição de fotografia está aberta ao público. The photography exhibition is open to the public. |
| a trilha sonora | the soundtrack | A trilha sonora do filme é composta por músicas clássicas. The movie soundtrack is composed of classical music. |
| a audiência | the ratings / audience numbers | A audiência do programa caiu nesta semana. The show's ratings dropped this week. |
| o cinegrafista | the cameraman | O cinegrafista filmou a cena de vários ângulos. The cameraman filmed the scene from various angles. |
| a emissão | the broadcast / airing | A emissão do programa foi cancelada por problemas técnicos. The broadcast of the show was canceled due to technical problems. |
| o documentarista | the documentary filmmaker | O documentarista viajou pelo Brasil para filmar. The documentary filmmaker traveled through Brazil to film. |
| resenhar | to review (book/film) | O crítico resenhou o novo livro do autor. The critic reviewed the author's new book. |
| produzir conteúdo | to produce content | Ele produz conteúdo para várias plataformas digitais. He produces content for various digital platforms. |
| roteirizar | to write a script | Ela roteirizou uma série baseada em fatos reais. She scripted a series based on real events. |
| reger | to conduct (music) | O maestro regeu a orquestra com maestria. The conductor led the orchestra masterfully. |
| restaurar | to restore | A equipe restaurou a pintura do século dezenove. The team restored the nineteenth-century painting. |
| midiático | media-related | O escândalo midiático afetou a carreira do ator. The media scandal affected the actor's career. |
| inovador | innovative | O festival apresentou propostas artísticas inovadoras. The festival presented innovative artistic proposals. |
| acústico | acoustic | O show acústico foi intimista e emocionante. The acoustic show was intimate and thrilling. |
| autoral | original / authored | A banda toca apenas músicas autorais. The band plays only original songs. |
| cinematográfico | cinematic | A produção cinematográfica brasileira cresceu muito. Brazilian film production has grown a lot. |
| ir ao cinema | to go to the cinema | Nós vamos ao cinema todo sábado. We go to the cinema every Saturday. |
| nos bastidores | behind the scenes | O documentário mostra o que acontece nos bastidores. The documentary shows what happens behind the scenes. |
| chamar a atenção | to draw attention | A campanha publicitária chamou a atenção do público. The advertising campaign drew the audience's attention. |
| o figurino | the costume / wardrobe | O figurino da novela foi desenhado por um estilista famoso. The soap opera costumes were designed by a famous stylist. |
| a cinematografia | the cinematography | A cinematografia do filme é impressionante. The film's cinematography is impressive. |
| o locutor | the announcer / broadcaster | O locutor de rádio tem uma voz marcante. The radio announcer has a distinctive voice. |
| o telespectador | the TV viewer | Os telespectadores reclamaram da mudança de horário. The TV viewers complained about the schedule change. |
| a dramaturgia | the dramaturgy / playwriting | A dramaturgia brasileira é reconhecida internacionalmente. Brazilian dramaturgy is recognized internationally. |
| o ícone | the icon | Carmen Miranda é um ícone da cultura brasileira. Carmen Miranda is an icon of Brazilian culture. |
| a manchete | the headline | A manchete do jornal chamou a atenção de todos. The newspaper headline caught everyone's attention. |
| o correspondente | the correspondent | O correspondente internacional reportou ao vivo de Londres. The international correspondent reported live from London. |
| promover | to promote (an event) | O museu promove eventos culturais todo mês. The museum promotes cultural events every month. |
| curar | to curate | Ela curou a exposição de arte moderna no museu. She curated the modern art exhibition at the museum. |
| satirizar | to satirize | O programa satiriza a política nacional. The show satirizes national politics. |
| renomado | renowned | O diretor renomado recebeu uma homenagem no festival. The renowned director received a tribute at the festival. |
| inédita | unreleased / never before seen (fem.) | A série apresenta imagens inéditas do folclore. The series features never-before-seen images of folklore. |
| a reportagem | the report / news story | A reportagem investigativa revelou esquemas de corrupção. The investigative report revealed corruption schemes. |
| o acorde | the chord (music) | O músico tocou os primeiros acordes da canção. The musician played the first chords of the song. |
| o maestro | the conductor (music) | O maestro brasileiro é admirado no exterior. The Brazilian conductor is admired abroad. |
| a novela | the soap opera / telenovela | A novela das nove é a mais assistida no Brasil. The nine o'clock soap opera is the most watched in Brazil. |
| a orquestra | the orchestra | A orquestra sinfônica tocou peças de Villa-Lobos. The symphony orchestra played pieces by Villa-Lobos. |
| redesenhar | to redesign | O artista redesenhou o logotipo do festival. The artist redesigned the festival logo. |
| em destaque | in the spotlight / featured | O artista brasileiro está em destaque na mídia. The Brazilian artist is in the spotlight in the media. |
| a legenda | the subtitle | Eu prefiro assistir filmes com legenda em português. I prefer watching movies with Portuguese subtitles. |
| o podcast | the podcast | O podcast sobre história brasileira tem milhões de ouvintes. The podcast about Brazilian history has millions of listeners. |
| a crônica | the chronicle / column | A crônica do jornal reflete o cotidiano da cidade. The newspaper column reflects the city's daily life. |
| o grafite | the graffiti / street art | O grafite é considerado uma forma de arte urbana. Graffiti is considered a form of urban art. |
| a vernissage | the vernissage / art opening | A vernissage da exposição reuniu artistas e colecionadores. The exhibition opening gathered artists and collectors. |
| a coluna | the column (newspaper) | A coluna de opinião é lida por milhares de pessoas. The opinion column is read by thousands of people. |
| a instalação | the installation (art) | A instalação artística ocupou todo o espaço da galeria. The art installation occupied the entire gallery space. |
| o folhetim | the serial / feuilleton | O folhetim era publicado semanalmente no jornal. The serial was published weekly in the newspaper. |
| cênico | scenic / theatrical | A arte cênica brasileira tem raízes na cultura popular. Brazilian performing arts have roots in popular culture. |
| literário | literary | O prêmio literário é concedido anualmente. The literary prize is awarded annually. |
| o figurante | the extra (in a film) | O figurante apareceu em várias cenas do filme. The extra appeared in several scenes of the movie. |
| o produtor | the producer | O produtor financiou o longa-metragem independente. The producer financed the independent feature film. |
| o cinéfilo | the cinephile / movie buff | O cinéfilo assiste pelo menos três filmes por semana. The cinephile watches at least three movies per week. |
Documentation — Public Decks — Contact — Privacy — Terms