250 advanced Spanish words for professional communication (CEFR C1). Negotiations, corporate strategy, leadership, presentations, and workplace dynamics with example sentences.
| Word | Translation | Example |
|---|---|---|
| la interlocución | dialogue / interlocution | La interlocución con los sindicatos fue clave para alcanzar un acuerdo salarial satisfactorio. The dialogue with the unions was key to reaching a satisfactory wage agreement. |
| la cúpula directiva | top management / executive leadership | La cúpula directiva aprobó la fusión tras meses de deliberaciones internas. Top management approved the merger after months of internal deliberations. |
| el dictamen | ruling / expert opinion / report | El dictamen del comité de auditoría reveló irregularidades en la contabilidad del tercer trimestre. The audit committee's report revealed irregularities in the third-quarter accounting. |
| la concertación | concerted agreement / consensus-building | La concertación entre los distintos departamentos permitió lanzar el producto a tiempo. The concerted agreement among the different departments made it possible to launch the product on time. |
| subsanar | to rectify / to remedy | Debemos subsanar las deficiencias detectadas antes de la próxima auditoría externa. We must rectify the deficiencies detected before the next external audit. |
| la contrapartida | counterpart / consideration / trade-off | Como contrapartida a la cesión del contrato, obtuvimos acceso preferente a su red de distribución. As a trade-off for the contract assignment, we gained preferential access to their distribution network. |
| fiscalizar | to oversee / to audit / to inspect | El consejo de administración tiene la obligación de fiscalizar la gestión del equipo directivo. The board of directors has the obligation to oversee the management team's administration. |
| la coyuntura | economic situation / juncture | La coyuntura actual exige una revisión profunda de nuestra estrategia de internacionalización. The current economic situation demands a thorough review of our internationalization strategy. |
| el hito | milestone | Alcanzar el millón de usuarios activos supone un hito para la compañía. Reaching one million active users represents a milestone for the company. |
| la diligencia debida | due diligence | El equipo jurídico completó la diligencia debida antes de formalizar la adquisición. The legal team completed the due diligence before formalizing the acquisition. |
| agilizar | to streamline / to expedite | Implementamos un nuevo software para agilizar la aprobación de presupuestos internos. We implemented new software to streamline the approval of internal budgets. |
| devengar | to accrue / to earn (rights, interest) | Los intereses devengados durante el periodo se contabilizarán al cierre del ejercicio. The interest accrued during the period will be recorded at the end of the fiscal year. |
| la gobernanza corporativa | corporate governance | Las prácticas de gobernanza corporativa deben garantizar la transparencia ante los inversores. Corporate governance practices must guarantee transparency to investors. |
| el liderazgo transformacional | transformational leadership | El liderazgo transformacional del nuevo director inspiró una cultura de innovación en toda la empresa. The new director's transformational leadership inspired a culture of innovation throughout the company. |
| la prelación | priority / precedence | En caso de concurso, los créditos laborales gozan de prelación sobre los ordinarios. In the event of insolvency, labor claims take precedence over ordinary ones. |
| el replanteo | reassessment / rethinking | El replanteo de la estrategia comercial fue consecuencia directa de los resultados del segundo trimestre. The reassessment of the commercial strategy was a direct consequence of the second-quarter results. |
| la salvaguarda | safeguard | Se establecieron salvaguardas contractuales para proteger la propiedad intelectual de ambas partes. Contractual safeguards were established to protect the intellectual property of both parties. |
| coadyuvar | to contribute to / to assist jointly | Todas las divisiones deben coadyuvar al cumplimiento de los objetivos estratégicos globales. All divisions must contribute jointly to achieving the global strategic objectives. |
| la ponderación | weighting / careful consideration | La ponderación de los criterios de selección favorece la experiencia internacional del candidato. The weighting of selection criteria favors the candidate's international experience. |
| refrendar | to endorse / to ratify | La junta de accionistas debe refrendar las decisiones tomadas por el consejo de administración. The shareholders' meeting must ratify the decisions made by the board of directors. |
| la dotación presupuestaria | budget allocation | La dotación presupuestaria para formación se incrementó un veinte por ciento respecto al año anterior. The budget allocation for training increased by twenty percent compared to the previous year. |
| el despliegue | deployment / rollout | El despliegue de la nueva plataforma tecnológica se realizará por fases durante el próximo semestre. The rollout of the new technology platform will be carried out in phases over the next semester. |
| la provisión | provision / reserve (financial) | Se constituyó una provisión por litigios pendientes de resolución judicial. A provision was established for litigation pending judicial resolution. |
| el interlocutor | interlocutor / counterpart in dialogue | Nuestro interlocutor en la negociación tiene plenos poderes para cerrar el acuerdo. Our counterpart in the negotiation has full authority to close the agreement. |
| el desglose | breakdown / itemization | Le envío adjunto el desglose detallado de los gastos del proyecto piloto. I am sending you attached the detailed breakdown of the pilot project expenses. |
| cautelar | precautionary / preventive | Se adoptaron medidas cautelares para evitar la fuga de información confidencial. Precautionary measures were adopted to prevent the leak of confidential information. |
| el aplazamiento | postponement / deferral | El aplazamiento de la junta general se comunicó a todos los accionistas por escrito. The postponement of the general meeting was communicated to all shareholders in writing. |
| la idoneidad | suitability / fitness | El comité evaluó la idoneidad de cada candidato para el puesto de director financiero. The committee assessed the suitability of each candidate for the position of chief financial officer. |
| el protocolo de actuación | action protocol / standard operating procedure | El protocolo de actuación ante crisis reputacionales fue actualizado tras el último incidente. The action protocol for reputational crises was updated after the last incident. |
| la contraprestación | consideration / quid pro quo | La contraprestación pactada incluye tanto una cantidad fija como una variable ligada a resultados. The agreed consideration includes both a fixed amount and a variable component linked to results. |
| instar | to urge / to press | El presidente instó a los directivos a presentar propuestas de ahorro antes de fin de mes. The president urged the executives to submit cost-saving proposals before the end of the month. |
| la gestión del cambio | change management | Una gestión del cambio eficaz requiere comunicación constante y formación adecuada. Effective change management requires constant communication and adequate training. |
| el cuadro de mando | dashboard / balanced scorecard | El cuadro de mando integral muestra los indicadores clave de cada unidad de negocio. The balanced scorecard displays the key indicators of each business unit. |
| la puesta en marcha | launch / implementation / startup | La puesta en marcha del sistema ERP requirió seis meses de configuración y pruebas. The launch of the ERP system required six months of configuration and testing. |
| la cláusula de confidencialidad | confidentiality clause / NDA clause | Todos los consultores externos firmaron una cláusula de confidencialidad antes de acceder a los datos. All external consultants signed a confidentiality clause before accessing the data. |
| el margen de maniobra | room for maneuver / leeway | Las restricciones presupuestarias reducen nuestro margen de maniobra en la negociación. Budget constraints reduce our room for maneuver in the negotiation. |
| supeditarse | to be subject to / to be contingent upon | La aprobación del proyecto se supedita al resultado favorable del estudio de viabilidad. The project's approval is contingent upon a favorable outcome of the feasibility study. |
| la previsión | forecast / projection | Las previsiones de ingresos para el próximo ejercicio superan las expectativas iniciales. The revenue forecasts for the next fiscal year exceed initial expectations. |
| el cumplimiento normativo | regulatory compliance | El departamento de cumplimiento normativo revisó todas las operaciones transfronterizas del grupo. The regulatory compliance department reviewed all of the group's cross-border operations. |
| la captación de talento | talent acquisition | La captación de talento en el sector tecnológico se ha convertido en uno de los mayores retos. Talent acquisition in the technology sector has become one of the greatest challenges. |
| soslayar | to sidestep / to circumvent | No podemos soslayar las objeciones del departamento jurídico respecto a la fusión propuesta. We cannot sidestep the legal department's objections regarding the proposed merger. |
| la hoja de ruta | roadmap | La hoja de ruta del plan estratégico establece objetivos trimestrales medibles. The strategic plan's roadmap establishes measurable quarterly objectives. |
| el acopio | stockpiling / gathering | El acopio de información previa a la negociación nos dio una ventaja competitiva. The gathering of information prior to the negotiation gave us a competitive advantage. |
| la cohesión de equipo | team cohesion | Las actividades de formación conjunta fortalecieron la cohesión de equipo entre las nuevas incorporaciones. Joint training activities strengthened team cohesion among new hires. |
| la retención del talento | talent retention | Un plan de carrera atractivo es fundamental para la retención del talento clave. An attractive career plan is essential for the retention of key talent. |
| velar por | to watch over / to ensure | El comité ético vela por el cumplimiento del código de conducta corporativo. The ethics committee watches over compliance with the corporate code of conduct. |
| la toma de posesión | taking office / assumption of duties | La toma de posesión de la nueva directora general tendrá lugar el próximo lunes. The new CEO's assumption of duties will take place next Monday. |
| el desfase | gap / discrepancy / lag | El desfase entre la planificación y la ejecución generó sobrecostes considerables. The gap between planning and execution generated considerable cost overruns. |
| la imputación de costes | cost allocation | La imputación de costes indirectos a cada proyecto sigue criterios de proporcionalidad. The allocation of indirect costs to each project follows proportionality criteria. |
| escrutar | to scrutinize / to examine closely | Los analistas escrutaron cada línea del balance para identificar posibles contingencias. The analysts scrutinized every line of the balance sheet to identify possible contingencies. |
| la tramitación | processing / handling (of procedures) | La tramitación de los permisos de construcción lleva un retraso de tres meses. The processing of construction permits has a three-month delay. |
| la mentoría | mentoring / mentorship | El programa de mentoría empareja a ejecutivos senior con directivos de reciente incorporación. The mentoring program pairs senior executives with recently hired managers. |
| la asignación de recursos | resource allocation | La asignación de recursos humanos debe revisarse cada vez que cambian las prioridades estratégicas. Human resource allocation must be reviewed every time strategic priorities change. |
| dilucidar | to elucidate / to clarify | La reunión de seguimiento sirvió para dilucidar las responsabilidades de cada equipo. The follow-up meeting served to elucidate the responsibilities of each team. |
| el posicionamiento | positioning (market/strategic) | El posicionamiento de la marca en el segmento premium requiere una inversión sostenida en calidad. Positioning the brand in the premium segment requires sustained investment in quality. |
| la contratación pública | public procurement | La licitación se rige por la legislación vigente en materia de contratación pública. The tender is governed by current legislation on public procurement. |
| vincular | to link / to bind | Decidimos vincular la retribución variable al cumplimiento de objetivos medioambientales. We decided to link variable compensation to the achievement of environmental objectives. |
| la cadena de valor | value chain | La digitalización ha transformado cada eslabón de la cadena de valor del sector. Digitalization has transformed every link in the sector's value chain. |
| el resarcimiento | compensation / indemnification | El contrato prevé un resarcimiento económico en caso de incumplimiento de los plazos acordados. The contract provides for financial compensation in case of non-compliance with agreed deadlines. |
| plasmar | to embody / to capture / to put into effect | Los valores corporativos deben plasmarse en cada interacción con los clientes. Corporate values must be embodied in every interaction with clients. |
| la ventaja competitiva | competitive advantage | La ventaja competitiva de la firma reside en su capacidad de innovación continua. The firm's competitive advantage lies in its capacity for continuous innovation. |
| la propuesta de valor | value proposition | Nuestra propuesta de valor se centra en la reducción de costes operativos para el cliente. Our value proposition focuses on reducing operational costs for the client. |
| la disposición transitoria | transitional provision | La disposición transitoria permite que los contratos vigentes se adapten en un plazo de seis meses. The transitional provision allows current contracts to be adapted within a six-month period. |
| ponderar | to weigh / to consider carefully | Es imprescindible ponderar los riesgos antes de expandirnos a un mercado desconocido. It is essential to carefully weigh the risks before expanding into an unknown market. |
| el consejo de administración | board of directors | El consejo de administración se reunirá de forma extraordinaria para tratar la oferta de adquisición. The board of directors will hold an extraordinary meeting to discuss the acquisition offer. |
| el emolumento | emolument / fee / compensation | Los emolumentos de los consejeros se publican en el informe anual de gobierno corporativo. The directors' emoluments are published in the annual corporate governance report. |
| recabar | to gather / to seek / to collect | Es necesario recabar la aprobación del comité antes de formalizar cualquier contrato. It is necessary to seek the committee's approval before formalizing any contract. |
| el pormenor | detail / particular | Los pormenores del acuerdo se negociarán en la próxima ronda de conversaciones. The details of the agreement will be negotiated in the next round of talks. |
| la reconversión | reconversion / transformation | La reconversión industrial de la región generó nuevas oportunidades en el sector de servicios. The region's industrial reconversion created new opportunities in the service sector. |
| paliar | to mitigate / to alleviate | Se adoptaron medidas urgentes para paliar el impacto del desabastecimiento en la cadena de suministro. Urgent measures were adopted to mitigate the impact of supply chain shortages. |
| la solvencia | solvency / creditworthiness | La agencia de calificación rebajó la nota de solvencia de la compañía tras los malos resultados. The rating agency downgraded the company's creditworthiness following the poor results. |
| el catalizador | catalyst | La inversión en I+D actuó como catalizador de la transformación digital de la empresa. Investment in R&D acted as a catalyst for the company's digital transformation. |
| la adjudicación | award (of a contract) | La adjudicación del contrato se decidirá con base en criterios de calidad y precio. The award of the contract will be decided based on quality and price criteria. |
| la puja | bid / bidding | Tres consorcios internacionales presentaron su puja para la construcción de la nueva infraestructura. Three international consortia submitted their bids for the construction of the new infrastructure. |
| la atribución | attribution / authority / competence | Esa decisión excede las atribuciones del director de departamento y requiere aprobación superior. That decision exceeds the department head's authority and requires higher-level approval. |
| avalar | to endorse / to guarantee / to vouch for | Los resultados del último trimestre avalan la decisión de invertir en nuevos mercados. Last quarter's results endorse the decision to invest in new markets. |
| la desvinculación | severance / disengagement / termination | La desvinculación del empleado se gestionó conforme al protocolo de salida establecido. The employee's severance was handled according to the established exit protocol. |
| la resiliencia organizativa | organizational resilience | La resiliencia organizativa demostrada durante la pandemia reforzó la confianza de los inversores. The organizational resilience demonstrated during the pandemic strengthened investor confidence. |
| destrabar | to unblock / to remove obstacles | La intervención del mediador logró destrabar las negociaciones estancadas desde hacía semanas. The mediator's intervention managed to unblock negotiations that had been stalled for weeks. |
| la carta de intenciones | letter of intent | Ambas partes firmaron una carta de intenciones como paso previo al contrato definitivo. Both parties signed a letter of intent as a preliminary step to the final contract. |
| estipular | to stipulate | El convenio estipula un periodo de prueba de seis meses para todos los puestos directivos. The agreement stipulates a six-month probation period for all managerial positions. |
| el sesgo | bias | El sesgo inconsciente en los procesos de selección puede afectar la diversidad del equipo. Unconscious bias in selection processes can affect team diversity. |
| la desinversión | divestiture / divestment | La desinversión de activos no estratégicos permitió concentrar los recursos en el negocio principal. The divestiture of non-strategic assets allowed concentrating resources on the core business. |
| la consolidación | consolidation (financial/organizational) | La consolidación de las cuentas del grupo se presentará ante los auditores externos la próxima semana. The consolidation of the group's accounts will be presented to external auditors next week. |
| rescindir | to rescind / to terminate (a contract) | La empresa decidió rescindir el contrato con el proveedor por reiterados incumplimientos. The company decided to rescind the contract with the supplier due to repeated breaches. |
| la optimización | optimization | La optimización de los procesos internos redujo los tiempos de entrega en un treinta por ciento. The optimization of internal processes reduced delivery times by thirty percent. |
| el perito | expert / appraiser | El perito designado por el tribunal valoró los daños en más de dos millones de euros. The expert appointed by the court valued the damages at more than two million euros. |
| la veeduría | oversight body / watchdog | La veeduría ciudadana supervisará la ejecución del contrato de obra pública. The citizen oversight body will supervise the execution of the public works contract. |
| la materialización | materialization / realization | La materialización de los riesgos identificados obligó a activar el plan de contingencia. The materialization of the identified risks required activating the contingency plan. |
| el rendimiento | yield / return / performance | El rendimiento de la inversión superó las expectativas gracias a la favorable evolución del mercado. The return on investment exceeded expectations thanks to the favorable market performance. |
| sopesar | to weigh up / to balance carefully | Antes de aceptar la oferta, debemos sopesar cuidadosamente las implicaciones a largo plazo. Before accepting the offer, we must carefully weigh the long-term implications. |
| la homologación | certification / accreditation / approval | La homologación del producto por las autoridades sanitarias tardó más de lo previsto. The product's certification by health authorities took longer than expected. |
| la licitación | tender / bidding process | El plazo para presentar ofertas en la licitación vence el próximo viernes a las catorce horas. The deadline to submit bids in the tender expires next Friday at two o'clock. |
| la dilación | delay / procrastination | Cualquier dilación en la firma del acuerdo podría comprometer las condiciones negociadas. Any delay in signing the agreement could jeopardize the negotiated conditions. |
| refutar | to refute / to rebut | El director financiero refutó las alegaciones de mala gestión con datos contrastados. The CFO refuted the allegations of mismanagement with verified data. |
| el apoderado | authorized representative / proxy | El apoderado de la sociedad firmó el contrato de arrendamiento en nombre de la empresa. The company's authorized representative signed the lease agreement on behalf of the firm. |
| la disyuntiva | dilemma / choice between alternatives | Nos enfrentamos a la disyuntiva de expandirnos rápidamente o consolidar la operación actual. We face the dilemma of expanding quickly or consolidating the current operation. |
| la retroalimentación | feedback | La retroalimentación constructiva entre pares contribuye al desarrollo profesional continuo. Constructive peer feedback contributes to continuous professional development. |
| el pliego de condiciones | specifications document / terms of reference | El pliego de condiciones detalla los requisitos técnicos y económicos de la licitación. The specifications document details the technical and economic requirements of the tender. |
| propiciar | to foster / to facilitate / to promote | Las políticas de formación continua propician un entorno laboral más cualificado y competitivo. Continuing education policies foster a more qualified and competitive work environment. |
| la subsidiaria | subsidiary | La subsidiaria en Brasil reporta directamente al director regional de América Latina. The subsidiary in Brazil reports directly to the regional director for Latin America. |
| el baremo | scale / scoring criteria / schedule of rates | El baremo de puntuación para la selección de proveedores prioriza la sostenibilidad ambiental. The scoring criteria for supplier selection prioritize environmental sustainability. |
| la delegación de funciones | delegation of duties | La delegación de funciones debe formalizarse por escrito para garantizar la trazabilidad. The delegation of duties must be formalized in writing to ensure traceability. |
| la salvedad | reservation / qualification / exception | El auditor emitió su informe con salvedades relativas a la valoración de activos intangibles. The auditor issued a qualified report regarding the valuation of intangible assets. |
| la mediación | mediation | Recurrimos a la mediación profesional para resolver el conflicto con el socio minoritario. We resorted to professional mediation to resolve the conflict with the minority partner. |
| el desabastecimiento | supply shortage / stockout | El desabastecimiento de semiconductores paralizó varias líneas de producción durante meses. The shortage of semiconductors paralyzed several production lines for months. |
| derogar | to repeal / to revoke | La nueva política de gastos deroga todas las directrices anteriores sobre viajes corporativos. The new expense policy repeals all previous guidelines on corporate travel. |
| la vigencia | validity / effective period | La vigencia del acuerdo comercial se extiende hasta el cierre del ejercicio fiscal. The validity of the commercial agreement extends until the end of the fiscal year. |
| dirimir | to settle / to resolve (a dispute) | Las discrepancias sobre la interpretación del contrato se dirimirán ante los tribunales de Madrid. Disagreements over the interpretation of the contract will be settled before the courts of Madrid. |
| la dotación de personal | staffing / workforce allocation | La dotación de personal del nuevo centro logístico prevé la contratación de ciento cincuenta personas. The staffing of the new logistics center plans for the hiring of one hundred and fifty people. |
| acometer | to undertake / to tackle | El equipo directivo decidió acometer la modernización de la infraestructura tecnológica. The management team decided to undertake the modernization of the technology infrastructure. |
| el menoscabo | impairment / detriment / damage | Cualquier decisión que suponga un menoscabo de la reputación corporativa será reconsiderada. Any decision that entails damage to the corporate reputation will be reconsidered. |
| la cesión | assignment / transfer (of rights) | La cesión de los derechos de explotación requiere la aprobación formal de ambas partes. The assignment of exploitation rights requires the formal approval of both parties. |
| la mitigación de riesgos | risk mitigation | El plan de mitigación de riesgos contempla seguros, diversificación y reservas de contingencia. The risk mitigation plan includes insurance, diversification, and contingency reserves. |
| la percepción de marca | brand perception | Los estudios de percepción de marca revelan que los consumidores nos asocian con innovación. Brand perception studies reveal that consumers associate us with innovation. |
| el traspaso | transfer / handover | El traspaso de responsabilidades entre directivos debe documentarse con detalle. The handover of responsibilities between managers must be documented in detail. |
| el deber fiduciario | fiduciary duty | Los consejeros tienen un deber fiduciario de actuar en el mejor interés de los accionistas. Board members have a fiduciary duty to act in the best interest of shareholders. |
| el refrendo | endorsement / ratification | El refrendo unánime del plan estratégico demuestra la cohesión del equipo directivo. The unanimous endorsement of the strategic plan demonstrates the management team's cohesion. |
| la probidad | probity / integrity | La probidad en los negocios es un valor innegociable recogido en nuestro código ético. Probity in business is a non-negotiable value stated in our code of ethics. |
| la renegociación | renegotiation | La renegociación de los términos de la deuda permitió ampliar el periodo de amortización. The renegotiation of the debt terms allowed extending the repayment period. |
| la merma | shrinkage / loss / reduction | La merma de productividad tras la reestructuración fue temporal y se corrigió en el segundo trimestre. The productivity loss after the restructuring was temporary and was corrected in the second quarter. |
| la contraparte | counterpart / other party | Nuestra contraparte en la negociación ha solicitado una prórroga de dos semanas. Our counterpart in the negotiation has requested a two-week extension. |
| el indicador clave de rendimiento | key performance indicator (KPI) | Cada departamento debe definir al menos tres indicadores clave de rendimiento trimestrales. Each department must define at least three quarterly key performance indicators. |
| la subsanación | correction / rectification | Se otorgó un plazo de diez días para la subsanación de los defectos en la documentación. A ten-day period was granted for the correction of defects in the documentation. |
| la sostenibilidad corporativa | corporate sustainability | La sostenibilidad corporativa se ha convertido en un criterio fundamental para los inversores institucionales. Corporate sustainability has become a fundamental criterion for institutional investors. |
| acotar | to delimit / to narrow down / to define boundaries | Es fundamental acotar las responsabilidades de cada equipo antes de iniciar el proyecto. It is fundamental to delimit each team's responsibilities before starting the project. |
| la canalización | channeling / funneling | La canalización eficaz de las quejas de los clientes mejoró la satisfacción general. The effective channeling of customer complaints improved overall satisfaction. |
| la junta extraordinaria | extraordinary general meeting | Se convocó una junta extraordinaria para aprobar la ampliación de capital por trescientos millones. An extraordinary general meeting was called to approve the three-hundred-million capital increase. |
| la consecución | achievement / attainment | La consecución de los objetivos anuales se vincula directamente con la retribución variable. The achievement of annual objectives is directly linked to variable compensation. |
| el informe de gestión | management report | El informe de gestión del primer semestre será presentado al consejo la próxima semana. The first-half management report will be presented to the board next week. |
| la contención de costes | cost containment | La contención de costes es imprescindible para mantener los márgenes en un entorno inflacionario. Cost containment is essential to maintain margins in an inflationary environment. |
| el escollo | obstacle / stumbling block | El principal escollo en la negociación fue la valoración de la propiedad intelectual. The main stumbling block in the negotiation was the valuation of intellectual property. |
| la transferencia de conocimiento | knowledge transfer | La transferencia de conocimiento entre departamentos es fundamental durante los procesos de integración. Knowledge transfer between departments is fundamental during integration processes. |
| conllevar | to entail / to involve | La apertura de una nueva filial conlleva obligaciones regulatorias en la jurisdicción local. Opening a new subsidiary entails regulatory obligations in the local jurisdiction. |
| la prospección | prospecting / exploration | La prospección de nuevos mercados en el sudeste asiático arrojó resultados prometedores. The prospecting of new markets in Southeast Asia yielded promising results. |
| la coparticipación | co-participation / revenue sharing | El acuerdo de coparticipación establece que los beneficios se distribuyen al cincuenta por ciento. The co-participation agreement establishes that profits are distributed fifty-fifty. |
| el alineamiento estratégico | strategic alignment | El alineamiento estratégico entre marketing y ventas duplicó la tasa de conversión. Strategic alignment between marketing and sales doubled the conversion rate. |
| dimanar | to emanate from / to arise from | Las obligaciones que dimanan del contrato de franquicia incluyen estándares de calidad estrictos. The obligations that arise from the franchise contract include strict quality standards. |
| la captación de fondos | fundraising / capital raising | La captación de fondos para la expansión se realizará mediante una emisión de bonos corporativos. Fundraising for the expansion will be carried out through a corporate bond issuance. |
| el benchmarking | benchmarking | El ejercicio de benchmarking demostró que nuestros costes logísticos superan la media del sector. The benchmarking exercise showed that our logistics costs exceed the industry average. |
| la prevención de riesgos laborales | occupational risk prevention | La prevención de riesgos laborales es una obligación legal que afecta a todos los niveles de la empresa. Occupational risk prevention is a legal obligation that affects all levels of the company. |
| la restructuración de deuda | debt restructuring | La restructuración de deuda negoció plazos más amplios y tipos de interés reducidos. The debt restructuring negotiated longer terms and reduced interest rates. |
| incoar | to initiate / to commence (formal proceedings) | El regulador decidió incoar un expediente sancionador por prácticas anticompetitivas. The regulator decided to initiate disciplinary proceedings for anti-competitive practices. |
| el remanente | surplus / remainder | El remanente del presupuesto de marketing se destinará a campañas del cuarto trimestre. The marketing budget surplus will be allocated to fourth-quarter campaigns. |
| la rendición de cuentas | accountability | La rendición de cuentas ante los accionistas es un pilar de la buena gobernanza corporativa. Accountability to shareholders is a pillar of good corporate governance. |
| el acuerdo marco | framework agreement | El acuerdo marco establece las condiciones generales para todos los contratos futuros con el proveedor. The framework agreement establishes the general conditions for all future contracts with the supplier. |
| la alegación | allegation / plea / argument | Las alegaciones presentadas por la defensa lograron reducir la sanción impuesta por el regulador. The arguments presented by the defense managed to reduce the sanction imposed by the regulator. |
| el arbitraje | arbitration | Ambas partes acordaron someter la controversia a un arbitraje internacional vinculante. Both parties agreed to submit the dispute to binding international arbitration. |
| la injerencia | interference / meddling | La injerencia de los accionistas mayoritarios en decisiones operativas generó tensiones con la dirección. The interference of majority shareholders in operational decisions created tensions with management. |
| la fiscalidad | taxation / tax regime | La fiscalidad del país de destino debe analizarse antes de establecer una filial comercial. The tax regime of the destination country must be analyzed before establishing a commercial subsidiary. |
| la morosidad | late payment / delinquency | El aumento de la morosidad en el sector minorista obligó a reforzar las provisiones por impagos. The increase in late payments in the retail sector required strengthening provisions for defaults. |
| el requerimiento | formal request / demand / notice | La empresa recibió un requerimiento de las autoridades fiscales para aportar documentación adicional. The company received a formal request from the tax authorities to provide additional documentation. |
| la amortización | amortization / depreciation | La amortización acelerada de los activos tecnológicos refleja su rápida obsolescencia. The accelerated depreciation of technology assets reflects their rapid obsolescence. |
| el mandato | mandate / term of office | El mandato del presidente del consejo se renovará por un periodo adicional de cuatro años. The chairman of the board's term of office will be renewed for an additional four-year period. |
| la externalización | outsourcing | La externalización de los servicios de nómina redujo los costes administrativos en un veinticinco por ciento. The outsourcing of payroll services reduced administrative costs by twenty-five percent. |
| la idiosincrasia | idiosyncrasy / distinctive character | Comprender la idiosincrasia del mercado local es imprescindible para adaptar nuestra estrategia comercial. Understanding the local market's distinctive character is essential to adapt our commercial strategy. |
| el pacto de no competencia | non-compete agreement | El pacto de no competencia impide al exdirectivo trabajar en empresas rivales durante dos años. The non-compete agreement prevents the former executive from working at rival companies for two years. |
| la prerrogativa | prerogative / privilege | La aprobación de gastos superiores a cien mil euros es prerrogativa exclusiva del comité de dirección. Approval of expenditures exceeding one hundred thousand euros is the exclusive prerogative of the steering committee. |
| la escalabilidad | scalability | La escalabilidad del modelo de negocio fue el factor determinante para atraer a los inversores de capital riesgo. The scalability of the business model was the determining factor in attracting venture capital investors. |
| preceptivo | mandatory / compulsory / binding | El informe de impacto ambiental es preceptivo para obtener la licencia de construcción. The environmental impact report is mandatory to obtain the construction permit. |
| la incidencia | incident / impact / occurrence | La incidencia de fallos en la cadena de suministro ha aumentado significativamente este ejercicio. The incidence of supply chain failures has increased significantly this fiscal year. |
| el protocolo de sucesión | succession protocol / succession plan | El protocolo de sucesión asegura una transición ordenada cuando los altos directivos dejan sus cargos. The succession protocol ensures an orderly transition when senior executives leave their positions. |
| la bonificación | bonus / discount / incentive | La bonificación por resultados se abonará en la nómina de marzo conforme al acuerdo colectivo. The performance bonus will be paid in the March payroll in accordance with the collective agreement. |
| la tutela | guardianship / protection / oversight | La tutela regulatoria del sector financiero se ha endurecido tras las sucesivas crisis bancarias. Regulatory oversight of the financial sector has tightened after successive banking crises. |
| la interoperabilidad | interoperability | La interoperabilidad de los sistemas informáticos es un requisito clave en la integración posadquisición. Interoperability of IT systems is a key requirement in post-acquisition integration. |
| la trazabilidad | traceability | La trazabilidad completa de cada componente es obligatoria en la industria farmacéutica. Complete traceability of every component is mandatory in the pharmaceutical industry. |
| la cuota de mercado | market share | Nuestra cuota de mercado en la región mediterránea aumentó del doce al dieciocho por ciento. Our market share in the Mediterranean region increased from twelve to eighteen percent. |
| la reestructuración organizativa | organizational restructuring | La reestructuración organizativa eliminó dos niveles jerárquicos para favorecer la agilidad en la toma de decisiones. The organizational restructuring eliminated two hierarchical levels to promote agility in decision-making. |
| sufragar | to fund / to defray / to cover costs | La empresa matriz sufragará los gastos de formación de todos los empleados de las filiales. The parent company will cover the training expenses of all subsidiary employees. |
| la obsolescencia | obsolescence | La obsolescencia tecnológica de los equipos justifica una inversión inmediata en infraestructura. The technological obsolescence of the equipment justifies an immediate investment in infrastructure. |
| la conciliación laboral | work-life balance / labor conciliation | Las políticas de conciliación laboral han reducido la rotación de personal en un veinte por ciento. Work-life balance policies have reduced staff turnover by twenty percent. |
| la pertinencia | relevance / appropriateness | El comité cuestionó la pertinencia de destinar recursos adicionales a un mercado en declive. The committee questioned the relevance of allocating additional resources to a declining market. |
| el apremio | urgency / enforcement / pressure | Ante el apremio de los plazos, se autorizó la contratación temporal de consultores externos. Given the urgency of the deadlines, the temporary hiring of external consultants was authorized. |
| el repunte | uptick / rebound / surge | El repunte de la demanda en el tercer trimestre compensó las pérdidas acumuladas en la primera mitad del año. The surge in demand in the third quarter offset the losses accumulated in the first half of the year. |
| la cesantía | severance / layoff / dismissal | El plan de cesantía ofreció condiciones favorables a los empleados afectados por la reestructuración. The severance plan offered favorable conditions to employees affected by the restructuring. |
| el convenio colectivo | collective bargaining agreement | El nuevo convenio colectivo establece un incremento salarial del tres por ciento vinculado a la inflación. The new collective bargaining agreement establishes a three percent salary increase linked to inflation. |
| la indemnización | indemnity / compensation / severance pay | La indemnización por despido improcedente se fijó en cuarenta y cinco días por año trabajado. The compensation for unfair dismissal was set at forty-five days per year worked. |
| la asunción de riesgos | risk-taking / assumption of risk | La asunción de riesgos calculados es inherente a cualquier estrategia de expansión internacional. Calculated risk-taking is inherent to any international expansion strategy. |
| el peritaje | expert assessment / appraisal | El peritaje independiente valoró los daños materiales en más de quinientos mil euros. The independent expert assessment valued the material damages at more than five hundred thousand euros. |
| negociar | to negotiate | El comité negoció las condiciones del convenio colectivo durante tres semanas. The committee negotiated the terms of the collective agreement for three weeks. |
| consensuar | to reach a consensus on | Los directivos lograron consensuar una postura común ante los inversores. The executives managed to reach a consensus on a common position before the investors. |
| concertar | to arrange / to agree upon | Ambas partes concertaron una reunión para revisar los términos del acuerdo. Both parties arranged a meeting to review the terms of the agreement. |
| dictaminar | to issue a ruling / to give an expert opinion | El perito dictaminó que los daños eran anteriores a la firma del contrato. The expert ruled that the damages predated the signing of the contract. |
| deliberar | to deliberate | El jurado deliberó durante horas antes de emitir su veredicto sobre el caso. The jury deliberated for hours before issuing their verdict on the case. |
| mediar | to mediate | El director general medió en el conflicto entre los dos departamentos enfrentados. The CEO mediated in the conflict between the two departments at odds. |
| arbitrar | to arbitrate | Se designó a un tercero independiente para arbitrar la disputa comercial. An independent third party was appointed to arbitrate the commercial dispute. |
| conciliar | to reconcile / to conciliate | La mediadora logró conciliar los intereses contrapuestos de ambas partes. The mediator managed to reconcile the opposing interests of both parties. |
| liderar | to lead / to head | La nueva directora lidera el proceso de transformación digital de la compañía. The new director leads the digital transformation process of the company. |
| delegar | to delegate | Un buen líder sabe delegar responsabilidades sin perder el control de los resultados. A good leader knows how to delegate responsibilities without losing control of results. |
| supervisar | to supervise / to oversee | El jefe de proyecto supervisa el avance de las obras y reporta semanalmente a la dirección. The project manager oversees the progress of the works and reports weekly to management. |
| retroalimentar | to provide feedback / to feed back | Es fundamental retroalimentar a los equipos de forma constructiva y oportuna. It is essential to provide feedback to teams in a constructive and timely manner. |
| capacitar | to train / to qualify | La empresa capacitó a más de doscientos empleados en competencias digitales el año pasado. The company trained more than two hundred employees in digital skills last year. |
| mentorizar | to mentor | Los directivos sénior mentorizan a los nuevos líderes a través de un programa estructurado. Senior executives mentor new leaders through a structured program. |
| implementar | to implement | Se implementó un nuevo sistema de gestión que agilizó los procesos administrativos. A new management system was implemented that streamlined administrative processes. |
| optimizar | to optimize | El departamento de operaciones busca optimizar la cadena de suministro constantemente. The operations department constantly seeks to optimize the supply chain. |
| priorizar | to prioritize | Es necesario priorizar las tareas según su impacto estratégico y su urgencia. It is necessary to prioritize tasks according to their strategic impact and urgency. |
| reestructurar | to restructure | La junta decidió reestructurar la organización para mejorar la eficiencia operativa. The board decided to restructure the organization to improve operational efficiency. |
| externalizar | to outsource | Varias multinacionales externalizan sus servicios de atención al cliente a países hispanohablantes. Several multinationals outsource their customer service to Spanish-speaking countries. |
| subcontratar | to subcontract | La constructora subcontrató las instalaciones eléctricas a una empresa especializada. The construction company subcontracted the electrical installations to a specialized firm. |
| presupuestar | to budget / to estimate costs | El director financiero presupuestó un incremento del quince por ciento en gastos de personal. The CFO budgeted a fifteen percent increase in personnel costs. |
| facturar | to invoice / to bill | La firma facturó más de veinte millones de euros en el último ejercicio fiscal. The firm invoiced more than twenty million euros in the last fiscal year. |
| auditar | to audit | Una consultora externa auditará las cuentas de la empresa antes de la salida a bolsa. An external consulting firm will audit the company's accounts before the IPO. |
| rentabilizar | to make profitable / to capitalize on | La empresa necesita rentabilizar la inversión realizada en infraestructura tecnológica. The company needs to make the investment in technological infrastructure profitable. |
| amortizar | to amortize / to recoup | Se espera amortizar el coste de la maquinaria en un plazo de cinco años. It is expected to recoup the cost of the machinery within a five-year period. |
| cotizar | to quote (a price) / to trade (on the stock market) | La empresa cotiza en el índice bursátil desde su salida a bolsa en dos mil dieciocho. The company has been trading on the stock index since its IPO in 2018. |
| tramitar | to process / to handle (procedures) | El departamento jurídico tramita todas las solicitudes de patentes de la compañía. The legal department processes all of the company's patent applications. |
| gestionar | to manage / to handle | Gestionar equipos multiculturales requiere habilidades de comunicación intercultural. Managing multicultural teams requires intercultural communication skills. |
| coordinar | to coordinate | La oficina de proyectos coordina los esfuerzos de las distintas áreas funcionales. The project office coordinates the efforts of the different functional areas. |
| desempeñar | to carry out / to perform (a role) | Desempeñó el cargo de directora de operaciones durante ocho años consecutivos. She held the position of operations director for eight consecutive years. |
| corporativo | corporate | La imagen corporativa de la empresa se renovó por completo tras la fusión. The company's corporate image was completely renewed after the merger. |
| ejecutivo | executive | El comité ejecutivo se reúne cada lunes para evaluar el progreso semanal. The executive committee meets every Monday to assess weekly progress. |
| gerencial | managerial | Las competencias gerenciales incluyen la toma de decisiones y la gestión de conflictos. Managerial competencies include decision-making and conflict management. |
| sénior | senior | Los perfiles sénior aportan la experiencia necesaria para orientar a los nuevos directivos. Senior profiles bring the experience needed to guide new managers. |
| júnior | junior | Los analistas júnior reciben formación intensiva durante su primer año en la firma. Junior analysts receive intensive training during their first year at the firm. |
| interino | interim / acting | El director interino ocupará el puesto hasta que se complete el proceso de selección. The interim director will hold the position until the selection process is completed. |
| presupuestario | budgetary | Las restricciones presupuestarias obligaron a aplazar varios proyectos de expansión. Budgetary constraints forced the postponement of several expansion projects. |
| logístico | logistical | Los retos logísticos del comercio internacional requieren una planificación minuciosa. The logistical challenges of international trade require meticulous planning. |
| estratégico | strategic | La alianza estratégica con el socio asiático abrió nuevas oportunidades de negocio. The strategic alliance with the Asian partner opened new business opportunities. |
| operativo | operational | La eficiencia operativa mejoró sustancialmente tras la automatización de los procesos clave. Operational efficiency improved substantially after the automation of key processes. |
| interdepartamental | interdepartmental | La comunicación interdepartamental es esencial para evitar duplicidades en los proyectos. Interdepartmental communication is essential to avoid duplication in projects. |
| transversal | cross-cutting / transversal | Se impulsó un proyecto transversal que involucra a todas las áreas de la organización. A cross-cutting project was launched that involves all areas of the organization. |
| escalable | scalable | El modelo de negocio debe ser escalable para atraer a inversores de capital riesgo. The business model must be scalable to attract venture capital investors. |
| rentable | profitable | La línea de productos premium resultó más rentable de lo previsto inicialmente. The premium product line turned out to be more profitable than initially expected. |
| deficitario | loss-making / running a deficit | Las filiales deficitarias serán objeto de un plan de viabilidad o cierre. Loss-making subsidiaries will be subject to a viability plan or closure. |
| polivalente | versatile / multi-skilled | Buscamos profesionales polivalentes capaces de adaptarse a diferentes funciones. We are looking for versatile professionals capable of adapting to different roles. |
| autónomo | autonomous / self-employed | El equipo autónomo gestionó el proyecto sin necesidad de supervisión constante. The autonomous team managed the project without the need for constant supervision. |
| proactivo | proactive | Un enfoque proactivo en la gestión de riesgos previene crisis potenciales. A proactive approach to risk management prevents potential crises. |
| reactivo | reactive | Una gestión reactiva genera costes adicionales que podrían haberse evitado. Reactive management generates additional costs that could have been avoided. |
| diligente | diligent | Una revisión diligente de los contratos habría detectado las cláusulas abusivas. A diligent review of the contracts would have detected the abusive clauses. |
| competente | competent | Solo el tribunal competente podrá resolver la controversia entre las partes. Only the competent court will be able to resolve the dispute between the parties. |
| solvente | solvent / reliable | Los inversores buscan empresas solventes con un historial financiero sólido. Investors look for solvent companies with a solid financial track record. |
| eficiente | efficient | La asignación eficiente de recursos humanos determina el éxito de cualquier proyecto. The efficient allocation of human resources determines the success of any project. |
| eficaz | effective | Las medidas adoptadas resultaron eficaces para contener la caída de las ventas. The measures adopted proved effective in containing the decline in sales. |
| exhaustivo | exhaustive / thorough | Se llevó a cabo un análisis exhaustivo del mercado antes de diseñar la estrategia. A thorough market analysis was carried out before designing the strategy. |
| tomar la iniciativa | to take the initiative | El departamento de innovación tomó la iniciativa de proponer un nuevo modelo de negocio. The innovation department took the initiative to propose a new business model. |
| rendir cuentas | to be accountable / to report | Todos los directivos deben rendir cuentas ante el consejo de administración. All executives must be accountable to the board of directors. |
| dar el visto bueno | to give approval / to sign off on | El director general dio el visto bueno al plan de expansión internacional. The CEO gave the go-ahead to the international expansion plan. |
| poner al corriente | to bring up to date / to inform | La directora puso al corriente a su equipo sobre los cambios en la normativa. The director brought her team up to date on the changes in regulations. |
| llevar las riendas | to be in charge / to run the show | Desde su nombramiento, la nueva consejera delegada lleva las riendas de la compañía. Since her appointment, the new CEO has been running the company. |
| poner sobre la mesa | to put on the table / to raise (an issue) | El sindicato puso sobre la mesa la necesidad de revisar las condiciones salariales. The union raised the need to review salary conditions. |
| hacer balance | to take stock / to assess | Al cierre del ejercicio, la dirección hace balance de los resultados obtenidos. At the end of the fiscal year, management takes stock of the results achieved. |
| dar de alta | to register / to enroll / to activate | Recursos humanos dio de alta a los treinta nuevos empleados en el sistema de nóminas. Human resources registered the thirty new employees in the payroll system. |
| dar de baja | to deregister / to cancel / to terminate | Se dió de baja a los proveedores que incumplieron los estándares de calidad. Suppliers who failed to meet quality standards were deregistered. |
| ir por buen camino | to be on the right track | Los indicadores trimestrales confirman que el proyecto va por buen camino. The quarterly indicators confirm that the project is on the right track. |
Documentation — Public Decks — Contact — Privacy — Terms