250 advanced German words for academic and research contexts (CEFR C1). Scholarly discourse, methodology, critical analysis, argumentation, and formal register with example sentences.
| Word | Translation | Example |
|---|---|---|
| die Abhandlung | treatise, dissertation | Seine Abhandlung über die Sprachphilosophie wurde in mehrere Sprachen übersetzt. His treatise on the philosophy of language was translated into several languages. |
| das Paradigma | paradigm | Ein Paradigmenwechsel in der Wissenschaft vollzieht sich selten ohne heftige Debatten. A paradigm shift in science rarely occurs without intense debates. |
| die Dissertation | doctoral thesis, dissertation | Sie verteidigte ihre Dissertation über nachhaltige Stadtentwicklung mit großem Erfolg. She defended her dissertation on sustainable urban development with great success. |
| die Validität | validity | Die interne Validität der Studie wurde durch die Kontrollgruppe sichergestellt. The internal validity of the study was ensured by the control group. |
| die Reliabilität | reliability | Zur Überprüfung der Reliabilität wurde der Test zweimal durchgeführt. To verify reliability, the test was conducted twice. |
| die Operationalisierung | operationalization | Die Operationalisierung abstrakter Begriffe stellt Forschende vor erhebliche Herausforderungen. The operationalization of abstract concepts poses considerable challenges for researchers. |
| der Forschungsstand | state of research, literature review | Im ersten Kapitel wird der aktuelle Forschungsstand zum Thema zusammengefasst. In the first chapter, the current state of research on the topic is summarized. |
| die Fragestellung | research question | Die Fragestellung muss so formuliert werden, dass sie empirisch überprüfbar ist. The research question must be formulated in a way that is empirically verifiable. |
| das Forschungsdesign | research design | Das Forschungsdesign kombiniert quantitative und qualitative Ansätze. The research design combines quantitative and qualitative approaches. |
| die Erhebung | data collection, survey | Die Erhebung der Daten erfolgte mittels standardisierter Fragebögen. The data collection was carried out using standardized questionnaires. |
| die Auswertung | analysis, evaluation | Die Auswertung der Interviews ergab drei zentrale Themenkomplexe. The analysis of the interviews revealed three central thematic areas. |
| die Schlussfolgerung | conclusion, inference | Aus den Ergebnissen lässt sich die Schlussfolgerung ziehen, dass weitere Forschung nötig ist. From the results, one can draw the conclusion that further research is necessary. |
| die Evidenz | evidence (scientific) | Die Evidenz für die Wirksamkeit dieser Therapie ist inzwischen überzeugend. The evidence for the effectiveness of this therapy is now convincing. |
| die Implikation | implication | Die ethischen Implikationen der Genforschung werden kontrovers diskutiert. The ethical implications of genetic research are debated controversially. |
| die Kohärenz | coherence | Die Kohärenz der Argumentation leidet unter mangelnder Begriffsschärfe. The coherence of the argumentation suffers from a lack of conceptual precision. |
| die Triangulation | triangulation | Durch Triangulation verschiedener Datenquellen wird die Aussagekraft der Studie erhöht. By triangulating different data sources, the explanatory power of the study is increased. |
| der Indikator | indicator | Das Bruttoinlandsprodukt gilt als wichtiger Indikator für den wirtschaftlichen Wohlstand. Gross domestic product is considered an important indicator of economic prosperity. |
| die Interdisziplinarität | interdisciplinarity | Die Interdisziplinarität des Projekts ermöglicht einen umfassenden Blick auf das Problem. The interdisciplinarity of the project enables a comprehensive view of the problem. |
| die Falsifizierung | falsification | Nach Popper ist die Falsifizierung einer Theorie der Kern wissenschaftlichen Fortschritts. According to Popper, the falsification of a theory is the core of scientific progress. |
| die Verifizierung | verification | Die Verifizierung der Ergebnisse durch unabhängige Labore steht noch aus. The verification of the results by independent laboratories is still pending. |
| die Abweichung | deviation, discrepancy | Die Abweichung zwischen Theorie und Praxis erfordert eine Neubewertung des Modells. The discrepancy between theory and practice requires a reassessment of the model. |
| die Epistemologie | epistemology | Die Epistemologie beschäftigt sich mit der Frage, wie Wissen entsteht und begründet wird. Epistemology deals with the question of how knowledge emerges and is justified. |
| die Heuristik | heuristic | Als Heuristik dient das Modell der Orientierung, nicht der exakten Vorhersage. As a heuristic, the model serves for orientation, not for exact prediction. |
| die Empirie | empirical research, empiricism | Ohne solide Empirie bleibt jede Theorie bloße Spekulation. Without solid empirical research, every theory remains mere speculation. |
| die Kongruenz | congruence, agreement | Die Kongruenz zwischen den Ergebnissen beider Methoden stärkt die Aussagekraft. The congruence between the results of both methods strengthens the explanatory power. |
| die Divergenz | divergence | Die Divergenz der Forschungsergebnisse legt methodische Unterschiede nahe. The divergence of the research results suggests methodological differences. |
| die Konvergenz | convergence | Die Konvergenz verschiedener Disziplinen führt zu innovativen Forschungsansätzen. The convergence of different disciplines leads to innovative research approaches. |
| die Analogie | analogy | Die Analogie zwischen biologischen und sozialen Systemen hat ihre Grenzen. The analogy between biological and social systems has its limits. |
| die Dichotomie | dichotomy | Die Dichotomie zwischen Natur und Kultur wird in der modernen Forschung zunehmend hinterfragt. The dichotomy between nature and culture is increasingly questioned in modern research. |
| die Genese | genesis, origin | Die Genese dieses Konflikts lässt sich bis ins 19. Jahrhundert zurückverfolgen. The genesis of this conflict can be traced back to the 19th century. |
| die Referenz | reference | Die Arbeit enthält zahlreiche Referenzen auf aktuelle Studien zum Thema. The paper contains numerous references to current studies on the topic. |
| die Annotation | annotation | Die Annotationen im Korpus wurden von zwei unabhängigen Gutachtern überprüft. The annotations in the corpus were reviewed by two independent evaluators. |
| die Kontextualisierung | contextualization | Ohne historische Kontextualisierung bleiben die Ergebnisse schwer interpretierbar. Without historical contextualization, the results remain difficult to interpret. |
| die Konzeptualisierung | conceptualization | Die Konzeptualisierung von Armut variiert je nach theoretischem Rahmen. The conceptualization of poverty varies depending on the theoretical framework. |
| die Vorgehensweise | approach, procedure | Die methodische Vorgehensweise wird im dritten Kapitel detailliert beschrieben. The methodological approach is described in detail in the third chapter. |
| die Ausprägung | manifestation, characteristic | Die verschiedenen Ausprägungen des Phänomens wurden systematisch kategorisiert. The various manifestations of the phenomenon were systematically categorized. |
| die Begriffsbestimmung | definition of terms | Eine klare Begriffsbestimmung ist Voraussetzung für jede wissenschaftliche Arbeit. A clear definition of terms is a prerequisite for any academic work. |
| die Einschränkung | limitation, restriction | Die Einschränkungen der Studie werden im Abschnitt zur Diskussion erörtert. The limitations of the study are discussed in the discussion section. |
| die Verallgemeinerung | generalization | Eine Verallgemeinerung der Ergebnisse auf andere Kontexte ist nur bedingt möglich. A generalization of the results to other contexts is only possible to a limited extent. |
| die Abgrenzung | demarcation, distinction | Die Abgrenzung zwischen den beiden Konzepten erweist sich als äußerst schwierig. The demarcation between the two concepts proves to be extremely difficult. |
| der Bezugsrahmen | frame of reference | Der theoretische Bezugsrahmen bestimmt maßgeblich die Interpretation der Daten. The theoretical frame of reference significantly determines the interpretation of the data. |
| der Fachbegriff | technical term | Fachbegriffe sollten bei ihrer ersten Verwendung klar definiert werden. Technical terms should be clearly defined when first used. |
| der Sachverhalt | matter, state of affairs | Der komplexe Sachverhalt lässt sich nicht auf eine einfache Formel reduzieren. The complex matter cannot be reduced to a simple formula. |
| der Ansatz | approach (theoretical/methodological) | Dieser interdisziplinäre Ansatz vereint Perspektiven aus Soziologie und Psychologie. This interdisciplinary approach combines perspectives from sociology and psychology. |
| der Stellenwert | significance, importance | Der Stellenwert qualitativer Methoden in der Medizinforschung nimmt stetig zu. The significance of qualitative methods in medical research is steadily increasing. |
| der Erkenntnisgewinn | gain in knowledge | Der Erkenntnisgewinn dieser Untersuchung liegt vor allem im methodischen Bereich. The gain in knowledge from this investigation lies primarily in the methodological area. |
| der Beleg | evidence, proof | Für diese Behauptung fehlen bislang überzeugende empirische Belege. Convincing empirical evidence for this claim has been lacking so far. |
| der Rückschluss | inference, conclusion | Aus den Daten lässt sich kein eindeutiger Rückschluss auf kausale Zusammenhänge ziehen. No clear inference about causal connections can be drawn from the data. |
| der Widerspruch | contradiction | Dieser Widerspruch zwischen Theorie und Empirie bedarf einer Erklärung. This contradiction between theory and empirical evidence requires an explanation. |
| der Schwerpunkt | focus, emphasis | Der Schwerpunkt der Untersuchung liegt auf der qualitativen Analyse von Interviews. The focus of the investigation lies on the qualitative analysis of interviews. |
| der Maßstab | standard, criterion | Wissenschaftliche Objektivität sollte als Maßstab für alle Forschungsarbeiten gelten. Scientific objectivity should serve as the standard for all research work. |
| der Rahmen | framework, scope | Im Rahmen dieser Arbeit können nicht alle Aspekte des Themas behandelt werden. Within the scope of this work, not all aspects of the topic can be addressed. |
| der Fachartikel | academic article, journal article | Der Fachartikel wurde nach einem doppelblinden Begutachtungsverfahren veröffentlicht. The journal article was published after a double-blind peer review process. |
| der Lehrstuhl | academic chair, professorship | Sie erhielt den Lehrstuhl für Angewandte Linguistik an der Universität Heidelberg. She received the chair for Applied Linguistics at the University of Heidelberg. |
| der Gutachter | reviewer, referee | Die anonymen Gutachter forderten erhebliche Überarbeitungen des Manuskripts. The anonymous reviewers requested substantial revisions of the manuscript. |
| der Einwand | objection | Gegen diese These lassen sich mehrere berechtigte Einwände formulieren. Several legitimate objections can be raised against this thesis. |
| der Dissens | dissent, disagreement | Der Dissens unter Forschenden betrifft vor allem die Interpretation der Daten. The disagreement among researchers mainly concerns the interpretation of the data. |
| der Gegenstand | subject matter, object of study | Der Gegenstand dieser Untersuchung ist die sprachliche Sozialisation von Migrantenkindern. The subject matter of this investigation is the linguistic socialization of migrant children. |
| der Erkenntnisstand | state of knowledge | Der gegenwärtige Erkenntnisstand erlaubt noch keine abschließende Beurteilung. The current state of knowledge does not yet allow a final assessment. |
| das Fachgebiet | field of specialization | Auf dem Fachgebiet der Neurowissenschaften gibt es rasante Entwicklungen. In the field of neuroscience, there are rapid developments. |
| das Konstrukt | construct (theoretical) | Intelligenz ist ein theoretisches Konstrukt, das unterschiedlich definiert werden kann. Intelligence is a theoretical construct that can be defined in different ways. |
| das Postulat | postulate | Das Postulat der Wertfreiheit in der Wissenschaft wird häufig kritisch diskutiert. The postulate of value-freedom in science is frequently discussed critically. |
| das Kriterium | criterion | Ein wesentliches Kriterium für die Auswahl der Teilnehmer war die Berufserfahrung. A key criterion for selecting participants was professional experience. |
| das Phänomen | phenomenon | Das Phänomen lässt sich weder rein biologisch noch rein sozial erklären. The phenomenon can be explained neither purely biologically nor purely socially. |
| das Zitat | quotation, citation | Direkte Zitate müssen mit genauer Seitenangabe versehen werden. Direct quotations must be accompanied by an exact page reference. |
| das Quellenverzeichnis | bibliography, list of references | Das Quellenverzeichnis umfasst über 200 Einträge aus verschiedenen Disziplinen. The bibliography comprises over 200 entries from various disciplines. |
| das Fazit | conclusion, summary | Das Fazit der Arbeit fasst die wichtigsten Ergebnisse in fünf Thesen zusammen. The conclusion of the work summarizes the most important results in five theses. |
| das Vorwort | preface, foreword | Im Vorwort dankt die Autorin ihrem Doktorvater für die Betreuung der Arbeit. In the foreword, the author thanks her doctoral supervisor for advising on the work. |
| das Sammelwerk | edited volume, anthology | Der Aufsatz erschien in einem Sammelwerk zur Geschichte der Pädagogik. The essay appeared in an edited volume on the history of pedagogy. |
| erörtern | to discuss, to examine (formally) | Im folgenden Abschnitt werden die theoretischen Grundlagen ausführlich erörtert. In the following section, the theoretical foundations are discussed in detail. |
| darlegen | to set out, to present | Der Autor legt überzeugend dar, warum ein neuer Ansatz notwendig ist. The author convincingly presents why a new approach is necessary. |
| belegen | to substantiate, to provide evidence for | Diese These lässt sich durch zahlreiche empirische Studien belegen. This thesis can be substantiated by numerous empirical studies. |
| widerlegen | to refute, to disprove | Spätere Experimente haben die ursprüngliche Theorie eindeutig widerlegt. Later experiments clearly refuted the original theory. |
| hervorheben | to emphasize, to highlight | Besonders hervorzuheben ist die innovative Methodik der Untersuchung. Particularly noteworthy is the innovative methodology of the investigation. |
| aufgreifen | to take up, to pick up on | Die Autorin greift einen von Habermas eingeführten Begriff kritisch auf. The author critically picks up on a concept introduced by Habermas. |
| einbeziehen | to include, to take into account | Künftige Studien sollten auch sozioökonomische Faktoren stärker einbeziehen. Future studies should also take socioeconomic factors more strongly into account. |
| heranziehen | to consult, to draw upon | Zur Interpretation wurden sowohl historische als auch aktuelle Quellen herangezogen. Both historical and current sources were drawn upon for interpretation. |
| ableiten | to derive, to deduce | Aus den theoretischen Überlegungen lassen sich konkrete Handlungsempfehlungen ableiten. Concrete recommendations for action can be derived from the theoretical considerations. |
| zuordnen | to assign, to categorize | Die Antworten der Teilnehmer wurden verschiedenen Kategorien zugeordnet. The participants' responses were assigned to different categories. |
| einordnen | to classify, to place in context | Die Ergebnisse lassen sich in den breiteren Forschungskontext einordnen. The results can be placed within the broader research context. |
| gegenüberstellen | to compare, to contrast | Im nächsten Schritt werden die beiden Theorien einander gegenübergestellt. In the next step, the two theories are compared with each other. |
| zusammenfassen | to summarize | Abschließend lassen sich die Ergebnisse in drei zentralen Punkten zusammenfassen. In conclusion, the results can be summarized in three central points. |
| voraussetzen | to presuppose, to require | Diese Argumentation setzt ein bestimmtes Verständnis von Rationalität voraus. This argumentation presupposes a particular understanding of rationality. |
| begründen | to justify, to provide reasons for | Die Auswahl der Methode wird im Methodenteil ausführlich begründet. The choice of method is justified in detail in the methodology section. |
| veranschaulichen | to illustrate, to demonstrate | Die Fallstudien veranschaulichen die praktische Relevanz der theoretischen Überlegungen. The case studies illustrate the practical relevance of the theoretical considerations. |
| differenzieren | to differentiate, to distinguish | Es ist wichtig, zwischen korrelativen und kausalen Zusammenhängen zu differenzieren. It is important to differentiate between correlational and causal connections. |
| revidieren | to revise, to review | Angesichts der neuen Daten muss die bisherige Einschätzung revidiert werden. In light of the new data, the previous assessment must be revised. |
| postulieren | to postulate | Die Theorie postuliert einen direkten Zusammenhang zwischen Sprache und Denken. The theory postulates a direct connection between language and thought. |
| implizieren | to imply | Die Ergebnisse implizieren, dass bisherige Annahmen zu vereinfacht waren. The results imply that previous assumptions were too simplified. |
| konstatieren | to state, to ascertain | Abschließend lässt sich konstatieren, dass weitere Forschung dringend erforderlich ist. In conclusion, it can be stated that further research is urgently required. |
| korrelieren | to correlate | Die beiden Variablen korrelieren positiv, jedoch nur schwach. The two variables correlate positively, but only weakly. |
| evaluieren | to evaluate | Das Programm wurde nach drei Jahren systematisch evaluiert. The program was systematically evaluated after three years. |
| subsumieren | to subsume, to classify under | Verschiedene Einzelphänomene lassen sich unter diesem Oberbegriff subsumieren. Various individual phenomena can be subsumed under this umbrella term. |
| fundieren | to substantiate, to provide a foundation for | Die Argumentation muss theoretisch besser fundiert werden. The argumentation needs to be better substantiated theoretically. |
| konvergieren | to converge | Die Ergebnisse aus verschiedenen Studien konvergieren in diesem Punkt. The results from various studies converge on this point. |
| divergieren | to diverge | Die Meinungen der Experten divergieren hinsichtlich der Ursachenanalyse. The opinions of the experts diverge regarding the analysis of causes. |
| präzisieren | to specify, to make more precise | Die Forschungsfrage muss zunächst weiter präzisiert werden. The research question must first be further specified. |
| relativieren | to put into perspective, to qualify | Diese positive Bilanz muss durch methodische Vorbehalte relativiert werden. This positive assessment must be qualified by methodological reservations. |
| systematisieren | to systematize | Ziel der Arbeit ist es, die bisherigen Forschungsergebnisse zu systematisieren. The aim of this work is to systematize the existing research results. |
| problematisieren | to problematize, to call into question | Der Autor problematisiert die unkritische Übernahme westlicher Forschungsmodelle. The author problematizes the uncritical adoption of Western research models. |
| thematisieren | to address, to discuss (a topic) | In der Arbeit werden auch ethische Fragestellungen thematisiert. Ethical issues are also addressed in the work. |
| skizzieren | to outline, to sketch | Im Folgenden wird der theoretische Hintergrund kurz skizziert. In the following, the theoretical background is briefly outlined. |
| beanstanden | to object to, to criticize | Die Gutachter beanstandeten die fehlende Transparenz bei der Datenauswertung. The reviewers criticized the lack of transparency in the data analysis. |
| untermauern | to underpin, to support with evidence | Die theoretischen Annahmen werden durch aktuelle Forschungsergebnisse untermauert. The theoretical assumptions are underpinned by current research results. |
| hinweisen | to point out, to indicate | Es sei darauf hingewiesen, dass diese Interpretation keineswegs unumstritten ist. It should be pointed out that this interpretation is by no means uncontroversial. |
| ausklammern | to exclude, to leave aside | Historische Aspekte werden in dieser Analyse bewusst ausgeklammert. Historical aspects are deliberately excluded from this analysis. |
| anknüpfen | to build on, to follow up on | Die vorliegende Studie knüpft an die Arbeiten von Luhmann an. The present study builds on the works of Luhmann. |
| eingrenzen | to narrow down, to delimit | Das Thema muss zunächst sinnvoll eingegrenzt werden. The topic must first be meaningfully narrowed down. |
| nachvollziehen | to comprehend, to follow (an argument) | Die Argumentation ist schlüssig und lässt sich gut nachvollziehen. The argumentation is coherent and can be followed well. |
| berücksichtigen | to take into consideration | Bei der Interpretation sind kulturelle Unterschiede zu berücksichtigen. Cultural differences must be taken into consideration during interpretation. |
| verwerfen | to reject, to discard | Die Nullhypothese wurde aufgrund der signifikanten Ergebnisse verworfen. The null hypothesis was rejected due to the significant results. |
| vorwegnehmen | to anticipate | Ohne den Ergebnissen vorwegzunehmen, deuten die Daten auf einen klaren Trend hin. Without anticipating the results, the data point to a clear trend. |
| hinterfragen | to question critically, to scrutinize | Etablierte Theorien müssen regelmäßig kritisch hinterfragt werden. Established theories must be critically scrutinized on a regular basis. |
| gewährleisten | to ensure, to guarantee | Die Anonymität der Teilnehmenden wurde zu jedem Zeitpunkt gewährleistet. The anonymity of the participants was ensured at all times. |
| beeinträchtigen | to impair, to affect negatively | Methodische Schwächen beeinträchtigen die Aussagekraft der Ergebnisse erheblich. Methodological weaknesses significantly impair the explanatory power of the results. |
| auswerten | to analyze, to evaluate (data) | Die Fragebögen wurden mithilfe statistischer Software ausgewertet. The questionnaires were analyzed using statistical software. |
| erläutern | to explain, to elucidate | Im nächsten Abschnitt wird das Analysemodell näher erläutert. In the next section, the analytical model is explained in more detail. |
| verfälschen | to distort, to falsify | Selektive Datenerhebung kann die Ergebnisse einer Studie erheblich verfälschen. Selective data collection can significantly distort the results of a study. |
| reproduzieren | to reproduce, to replicate | Die Ergebnisse ließen sich in einer unabhängigen Studie nicht reproduzieren. The results could not be reproduced in an independent study. |
| operationalisieren | to operationalize | Der Begriff der Lebensqualität lässt sich auf verschiedene Weisen operationalisieren. The concept of quality of life can be operationalized in various ways. |
| einschlägig | relevant, pertinent | Die einschlägige Fachliteratur wurde umfassend ausgewertet. The relevant specialist literature was comprehensively analyzed. |
| normativ | normative | Die Arbeit verfolgt keinen normativen, sondern einen deskriptiven Ansatz. The work pursues not a normative but a descriptive approach. |
| deskriptiv | descriptive | Im deskriptiven Teil werden die Daten tabellarisch dargestellt. In the descriptive section, the data are presented in tabular form. |
| deduktiv | deductive | Der deduktive Ansatz geht von allgemeinen Theorien aus und prüft sie an Einzelfällen. The deductive approach starts from general theories and tests them on individual cases. |
| induktiv | inductive | Die induktive Vorgehensweise ermöglicht es, Muster direkt aus den Daten zu gewinnen. The inductive approach makes it possible to derive patterns directly from the data. |
| exemplarisch | exemplary, by way of example | Exemplarisch wird der Ansatz anhand zweier Fallstudien veranschaulicht. By way of example, the approach is illustrated using two case studies. |
| hypothetisch | hypothetical | Es handelt sich hierbei um ein rein hypothetisches Szenario. This is a purely hypothetical scenario. |
| hinreichend | sufficient, adequate | Die Datenlage ist hinreichend, um vorläufige Schlussfolgerungen zu ziehen. The data situation is sufficient to draw preliminary conclusions. |
| maßgeblich | decisive, significant | Sie hat maßgeblich zur Entwicklung der modernen Soziolinguistik beigetragen. She contributed significantly to the development of modern sociolinguistics. |
| stichhaltig | sound, valid, compelling | Für diese Behauptung fehlen bisher stichhaltige Argumente. Sound arguments for this claim have been lacking so far. |
| schlüssig | coherent, conclusive | Die Beweisführung ist insgesamt schlüssig und nachvollziehbar. The line of reasoning is overall coherent and comprehensible. |
| unzulänglich | inadequate, insufficient | Die bisherigen Erklärungsmodelle erweisen sich als unzulänglich. The existing explanatory models prove to be inadequate. |
| evident | evident, obvious | Es ist evident, dass die bisherige Vorgehensweise nicht mehr ausreicht. It is evident that the previous approach is no longer sufficient. |
| stringent | rigorous, stringent | Die Argumentation folgt einer stringenten Logik. The argumentation follows a rigorous logic. |
| plausibel | plausible | Die Erklärung klingt plausibel, bedarf aber weiterer empirischer Prüfung. The explanation sounds plausible but requires further empirical testing. |
| fundiert | well-founded, substantiated | Eine theoretisch fundierte Analyse erfordert die Kenntnis des aktuellen Forschungsstandes. A theoretically well-founded analysis requires knowledge of the current state of research. |
| differenziert | differentiated, nuanced | Eine differenzierte Betrachtung des Phänomens ist dringend erforderlich. A nuanced examination of the phenomenon is urgently required. |
| immanent | inherent, immanent | Dem System ist eine gewisse Trägheit immanent. A certain inertia is inherent in the system. |
| prägnant | concise, succinct | Die Autorin formuliert ihre Thesen klar und prägnant. The author formulates her theses clearly and concisely. |
| substanziell | substantial | Die Studie leistet einen substanziellen Beitrag zur Theoriebildung. The study makes a substantial contribution to theory building. |
| marginal | marginal, negligible | Der Effekt der Intervention erwies sich als eher marginal. The effect of the intervention proved to be rather marginal. |
| rudimentär | rudimentary | Die Forschungslage zu diesem Thema ist noch rudimentär. The state of research on this topic is still rudimentary. |
| eklatant | glaring, blatant | Es bestehen eklatante Widersprüche zwischen den einzelnen Studienergebnissen. There are glaring contradictions between the individual study results. |
| inhärent | inherent | Die Methode birgt inhärente Risiken der Verzerrung. The method carries inherent risks of distortion. |
| adäquat | adequate, appropriate | Es fehlt bislang an einem adäquaten theoretischen Rahmen für diese Phänomene. An adequate theoretical framework for these phenomena has been lacking so far. |
| sukzessive | gradually, successively | Die Komplexität des Modells wurde sukzessive erhöht. The complexity of the model was gradually increased. |
| vermeintlich | supposed, alleged | Die vermeintlich objektiven Kriterien erwiesen sich als kulturell geprägt. The supposedly objective criteria turned out to be culturally influenced. |
| vorläufig | preliminary, provisional | Die vorläufigen Ergebnisse deuten auf einen positiven Effekt hin. The preliminary results indicate a positive effect. |
| ausschlaggebend | decisive, determining | Der sozioökonomische Hintergrund war ausschlaggebend für den Bildungserfolg. The socioeconomic background was decisive for educational success. |
| hinfällig | invalid, no longer applicable | Durch die neuen Erkenntnisse werden frühere Annahmen hinfällig. Due to the new findings, earlier assumptions become invalid. |
| obsolet | obsolete | Durch technologische Fortschritte sind viele traditionelle Methoden obsolet geworden. Due to technological advances, many traditional methods have become obsolete. |
| paradigmatisch | paradigmatic | Dieser Fall gilt als paradigmatisch für die Probleme der modernen Stadtplanung. This case is considered paradigmatic for the problems of modern urban planning. |
| signifikant | significant (statistically) | Der Unterschied zwischen den Gruppen war statistisch signifikant. The difference between the groups was statistically significant. |
| etwaig | possible, any (that may occur) | Etwaige methodische Einschränkungen werden im Diskussionsteil thematisiert. Any methodological limitations are addressed in the discussion section. |
| nichtsdestotrotz | nevertheless, nonetheless | Nichtsdestotrotz liefert die Studie wichtige Anhaltspunkte für die weitere Forschung. Nevertheless, the study provides important clues for further research. |
| folglich | consequently, therefore | Die Variable war nicht signifikant; folglich wurde sie aus dem Modell entfernt. The variable was not significant; consequently, it was removed from the model. |
| insofern | in this respect, inasmuch as | Die Studie ist insofern innovativ, als sie erstmals longitudinale Daten verwendet. The study is innovative in this respect, as it uses longitudinal data for the first time. |
| demzufolge | accordingly, consequently | Die Hypothese wurde bestätigt; demzufolge kann das Modell beibehalten werden. The hypothesis was confirmed; accordingly, the model can be retained. |
| desgleichen | likewise, similarly | Desgleichen wurde in einer Studie von Müller et al. ein ähnliches Ergebnis erzielt. Likewise, a similar result was obtained in a study by Müller et al. |
| ferner | furthermore, moreover | Ferner ist zu beachten, dass die Stichprobe nicht repräsentativ war. Furthermore, it should be noted that the sample was not representative. |
| gleichwohl | nevertheless, yet | Die Ergebnisse sind nicht eindeutig; gleichwohl lassen sich Tendenzen erkennen. The results are not clear-cut; nevertheless, tendencies can be identified. |
| indes | however, meanwhile | Indes zeigt ein Vergleich mit früheren Daten eine andere Entwicklung. However, a comparison with earlier data shows a different development. |
| insbesondere | in particular, especially | Insbesondere die jüngeren Teilnehmenden zeigten eine hohe Zustimmung. In particular, the younger participants showed a high level of agreement. |
| überdies | moreover, in addition | Überdies liegen neue Erkenntnisse aus der Neurowissenschaft vor. Moreover, new findings from neuroscience are available. |
| zumal | especially since, particularly as | Dies ist besorgniserregend, zumal die Tendenz weiter steigend ist. This is concerning, especially since the tendency is still increasing. |
| allemal | certainly, in any case | Die Diskussion ist allemal lohnenswert, auch wenn keine endgültige Lösung in Sicht ist. The discussion is certainly worthwhile, even if no final solution is in sight. |
| mithin | consequently, thus | Die Ergebnisse sind mithin als vorläufig zu betrachten. The results are thus to be regarded as preliminary. |
| dementsprechend | correspondingly, accordingly | Die Theorie ist dementsprechend zu modifizieren. The theory must be modified accordingly. |
| die Aussagekraft | explanatory power, validity | Die geringe Stichprobengröße schränkt die Aussagekraft der Studie ein. The small sample size limits the explanatory power of the study. |
| die Tragweite | scope, significance, implications | Die Tragweite dieser Entdeckung wurde erst Jahre später erkannt. The significance of this discovery was only recognized years later. |
| die Heterogenität | heterogeneity | Die Heterogenität der Stichprobe erschwert die Interpretation der Daten. The heterogeneity of the sample complicates the interpretation of the data. |
| die Homogenität | homogeneity | Die relative Homogenität der Teilnehmergruppe limitiert die Generalisierbarkeit. The relative homogeneity of the participant group limits generalizability. |
| die Verzerrung | bias, distortion | Eine systematische Verzerrung der Ergebnisse kann nicht ausgeschlossen werden. A systematic bias in the results cannot be ruled out. |
| die Gewichtung | weighting, emphasis | Die unterschiedliche Gewichtung der Kriterien führt zu abweichenden Ranglisten. The different weighting of the criteria leads to divergent rankings. |
| die Gesetzmäßigkeit | regularity, law-like pattern | Die Suche nach universellen Gesetzmäßigkeiten ist ein Grundanliegen der Naturwissenschaften. The search for universal regularities is a fundamental concern of the natural sciences. |
| die Komplexität | complexity | Die Komplexität sozialer Systeme entzieht sich einfachen Erklärungsmodellen. The complexity of social systems defies simple explanatory models. |
| der Paradigmenwechsel | paradigm shift | Die digitale Revolution hat einen Paradigmenwechsel in vielen Disziplinen ausgelöst. The digital revolution has triggered a paradigm shift in many disciplines. |
| der Erkenntnishorizont | horizon of knowledge | Der Erkenntnishorizont der Studie beschränkt sich auf den deutschsprachigen Raum. The horizon of knowledge of the study is limited to the German-speaking region. |
| die Generalisierbarkeit | generalizability | Die Generalisierbarkeit der Befunde ist aufgrund der kleinen Stichprobe eingeschränkt. The generalizability of the findings is limited due to the small sample size. |
| die Nachvollziehbarkeit | traceability, comprehensibility | Die Nachvollziehbarkeit des Forschungsprozesses ist ein Gütekriterium qualitativer Forschung. The traceability of the research process is a quality criterion of qualitative research. |
| die Falsifikation | falsification | Die Falsifikation einer Theorie ist nach Popper aussagekräftiger als ihre Verifikation. The falsification of a theory is, according to Popper, more meaningful than its verification. |
| die Metaanalyse | meta-analysis | Eine aktuelle Metaanalyse fasst die Ergebnisse von über 50 Einzelstudien zusammen. A current meta-analysis summarizes the results of over 50 individual studies. |
| der Längsschnitt | longitudinal study | Im Längsschnitt zeigt sich eine deutliche Verbesserung der Sprachkompetenz. In the longitudinal study, a clear improvement in language competence is evident. |
| die Primärquelle | primary source | Historiker sollten nach Möglichkeit auf Primärquellen zurückgreifen. Historians should consult primary sources whenever possible. |
| die Sekundärliteratur | secondary literature | Die Sekundärliteratur zu diesem Werk ist inzwischen kaum noch überschaubar. The secondary literature on this work is by now hardly manageable. |
| die Fachzeitschrift | academic journal | Der Artikel erschien in einer der angesehensten Fachzeitschriften des Gebiets. The article appeared in one of the most prestigious academic journals in the field. |
| das Forschungsvorhaben | research project | Das Forschungsvorhaben wird von der Deutschen Forschungsgemeinschaft gefördert. The research project is funded by the German Research Foundation. |
| der Erkenntnisfortschritt | advancement of knowledge | Ob diese Methode einen echten Erkenntnisfortschritt bringt, bleibt abzuwarten. Whether this method brings a genuine advancement of knowledge remains to be seen. |
| die Habilitationsschrift | habilitation thesis | Ihre Habilitationsschrift wurde mit dem renommierten Wissenschaftspreis ausgezeichnet. Her habilitation thesis was awarded the prestigious science prize. |
| die Datengrundlage | data basis | Die Datengrundlage der Studie bilden amtliche Statistiken der letzten zehn Jahre. The data basis of the study consists of official statistics from the last ten years. |
| der Forschungsgegenstand | research subject, object of study | Als Forschungsgegenstand dient die sprachliche Integration von Zuwanderern. The linguistic integration of immigrants serves as the research subject. |
| das Erkenntnisinteresse | research interest, epistemic interest | Das Erkenntnisinteresse dieser Arbeit ist primär auf die Praxisrelevanz gerichtet. The research interest of this work is primarily directed at practical relevance. |
| die Forschungslücke | research gap | Die Studie adressiert eine deutliche Forschungslücke im Bereich der digitalen Bildung. The study addresses a clear research gap in the area of digital education. |
| verorten | to situate, to locate (theoretically) | Die Arbeit lässt sich im Bereich der kritischen Diskursanalyse verorten. The work can be situated in the field of critical discourse analysis. |
| erarbeiten | to develop, to work out | Im Laufe der Forschung wurde ein neues Kategoriensystem erarbeitet. In the course of the research, a new category system was developed. |
| einräumen | to concede, to admit | Die Autoren räumen ein, dass die Studie gewisse Einschränkungen aufweist. The authors concede that the study has certain limitations. |
| beleuchten | to shed light on, to examine | Die Untersuchung beleuchtet einen bislang wenig beachteten Aspekt des Problems. The investigation sheds light on a hitherto little-noticed aspect of the problem. |
| nahelegen | to suggest, to indicate | Die Ergebnisse legen nahe, dass das Programm wirksam ist. The results suggest that the program is effective. |
| bedingen | to cause, to determine, to be conditional upon | Soziale Ungleichheit und Bildungsarmut bedingen sich gegenseitig. Social inequality and educational poverty are mutually conditional upon each other. |
| beziffern | to quantify, to put a figure on | Der volkswirtschaftliche Schaden lässt sich auf mehrere Milliarden Euro beziffern. The macroeconomic damage can be quantified at several billion euros. |
| konterkarieren | to counteract, to thwart | Politische Entscheidungen konterkarieren häufig die Empfehlungen der Forschung. Political decisions frequently counteract the recommendations of research. |
| manifestieren | to manifest | Soziale Ungleichheit manifestiert sich besonders deutlich im Bildungssystem. Social inequality manifests itself particularly clearly in the education system. |
| tangieren | to affect, to touch upon | Diese Fragestellung tangiert grundlegende Prinzipien der Forschungsethik. This question touches upon fundamental principles of research ethics. |
| konstatiert | stated, ascertained | Wie bereits konstatiert, weist das Modell mehrere Schwächen auf. As already stated, the model has several weaknesses. |
| gleichsam | as it were, so to speak | Die Sprache fungiert gleichsam als Spiegel gesellschaftlicher Verhältnisse. Language functions, as it were, as a mirror of social conditions. |
| infolgedessen | as a result, consequently | Die Finanzierung wurde gekürzt; infolgedessen musste das Projekt eingestellt werden. The funding was cut; as a result, the project had to be discontinued. |
| namentlich | namely, specifically | Bestimmte Bevölkerungsgruppen, namentlich Alleinerziehende, sind besonders betroffen. Certain population groups, specifically single parents, are particularly affected. |
| die Rezeption | reception (scholarly) | Die Rezeption seiner Werke im angelsächsischen Raum verlief schleppend. The reception of his works in the English-speaking world was slow. |
| der Diskurs | discourse | Der wissenschaftliche Diskurs über Klimawandel hat sich in den letzten Jahren intensiviert. The scientific discourse on climate change has intensified in recent years. |
| die Kausalität | causality | Korrelation darf nicht mit Kausalität verwechselt werden. Correlation must not be confused with causality. |
| die Stichprobe | sample (statistical) | Die Stichprobe umfasste 1.200 zufällig ausgewählte Teilnehmende aus ganz Deutschland. The sample comprised 1,200 randomly selected participants from across Germany. |
| die Reproduzierbarkeit | reproducibility | Die mangelnde Reproduzierbarkeit vieler Studien wird als Replikationskrise bezeichnet. The lack of reproducibility of many studies is referred to as the replication crisis. |
| die Objektivität | objectivity | Absolute Objektivität in den Sozialwissenschaften ist ein unerreichbares Ideal. Absolute objectivity in the social sciences is an unattainable ideal. |
| die Hypothesenbildung | hypothesis formation | Die Hypothesenbildung erfolgte auf Grundlage einer umfassenden Literaturrecherche. The hypothesis formation was based on a comprehensive literature review. |
| die Intersubjektivität | intersubjectivity | Intersubjektivität gilt als zentrales Gütekriterium qualitativer Forschung. Intersubjectivity is considered a central quality criterion of qualitative research. |
| die Kontroverse | controversy | Die Kontroverse um die Wirksamkeit von Homöopathie hält in der Fachwelt an. The controversy over the efficacy of homeopathy continues in the scientific community. |
| die Prämisse | premise | Die zentrale Prämisse der Studie wurde von mehreren Kritikern angezweifelt. The central premise of the study was questioned by several critics. |
| die Abkürzungsverzeichnis | list of abbreviations | Das Abkürzungsverzeichnis befindet sich am Ende der Arbeit vor dem Anhang. The list of abbreviations is located at the end of the work before the appendix. |
| der Querschnitt | cross-section, cross-sectional study | Im Querschnitt zeigten sich signifikante Unterschiede zwischen den Altersgruppen. In the cross-sectional study, significant differences between the age groups were evident. |
| der Konsens | consensus | In der Fachwelt herrscht weitgehender Konsens über die Notwendigkeit weiterer Studien. There is broad consensus in the scientific community about the need for further studies. |
| der Anhang | appendix | Die vollständigen Interviewtranskripte befinden sich im Anhang der Dissertation. The complete interview transcripts are located in the appendix of the dissertation. |
| der Bias | bias (research) | Ein Selektions-Bias kann die externe Validität der Studie erheblich gefährden. A selection bias can significantly jeopardize the external validity of the study. |
| der Befund | finding (research) | Dieser Befund steht im Einklang mit den Ergebnissen früherer Untersuchungen. This finding is consistent with the results of earlier investigations. |
| der Wissenstransfer | knowledge transfer | Der Wissenstransfer zwischen Universität und Industrie gelingt oft nur unzureichend. Knowledge transfer between university and industry often succeeds only inadequately. |
| das Gütekriterium | quality criterion | Reliabilität und Validität sind die wichtigsten Gütekriterien quantitativer Forschung. Reliability and validity are the most important quality criteria of quantitative research. |
| das Begutachtungsverfahren | peer review process | Das doppelblinde Begutachtungsverfahren soll die Qualität wissenschaftlicher Publikationen sichern. The double-blind peer review process is intended to ensure the quality of scientific publications. |
| das Signifikanzniveau | significance level | Das Signifikanzniveau wurde auf p < 0,05 festgelegt. The significance level was set at p < 0.05. |
| das Exposé | research proposal, exposé | Das Exposé für die geplante Dissertation wurde vom Promotionsausschuss genehmigt. The research proposal for the planned dissertation was approved by the doctoral committee. |
| die Korrelation | correlation | Zwischen Bildungsniveau und Einkommen besteht eine positive Korrelation. There is a positive correlation between education level and income. |
| die Abstraktion | abstraction | Der hohe Grad an Abstraktion macht die Theorie für die Praxis schwer anwendbar. The high degree of abstraction makes the theory difficult to apply in practice. |
| die Synthese | synthesis | Die Synthese beider Forschungstraditionen verspricht neue theoretische Einsichten. The synthesis of both research traditions promises new theoretical insights. |
| die Disputation | doctoral defense, disputation | Nach der erfolgreichen Disputation wurde ihr der Doktortitel verliehen. After the successful doctoral defense, she was awarded the doctoral title. |
| die Hermeneutik | hermeneutics | Die Hermeneutik bildet die methodologische Grundlage der Textinterpretation. Hermeneutics forms the methodological foundation of textual interpretation. |
| die Taxonomie | taxonomy | Die vorgeschlagene Taxonomie unterscheidet zwischen sechs Typen sozialer Innovation. The proposed taxonomy distinguishes between six types of social innovation. |
| die Varianz | variance | Das Modell erklärt nur einen geringen Anteil der beobachteten Varianz. The model explains only a small proportion of the observed variance. |
| die Sättigung | saturation (theoretical) | Die Datenerhebung wurde fortgesetzt, bis eine theoretische Sättigung erreicht war. Data collection was continued until theoretical saturation was reached. |
| extrapolieren | to extrapolate | Aus den vorliegenden Daten lässt sich ein Trend für die kommenden Jahre extrapolieren. A trend for the coming years can be extrapolated from the available data. |
| synthetisieren | to synthesize | Die Aufgabe des Literaturüberblicks besteht darin, vorhandene Erkenntnisse zu synthetisieren. The task of the literature review is to synthesize existing knowledge. |
| abstrahieren | to abstract | Es ist notwendig, von Einzelfällen zu abstrahieren, um allgemeine Prinzipien zu formulieren. It is necessary to abstract from individual cases in order to formulate general principles. |
| quantifizieren | to quantify | Nicht alle relevanten Variablen lassen sich zuverlässig quantifizieren. Not all relevant variables can be reliably quantified. |
| rekurrieren | to refer back to, to recur to | Der Autor rekurriert wiederholt auf Bourdieus Konzept des kulturellen Kapitals. The author repeatedly refers back to Bourdieu's concept of cultural capital. |
| deduzieren | to deduce | Aus den theoretischen Prämissen lassen sich überprüfbare Hypothesen deduzieren. Testable hypotheses can be deduced from the theoretical premises. |
| validieren | to validate | Das neu entwickelte Messinstrument muss zunächst an einer größeren Stichprobe validiert werden. The newly developed measurement instrument must first be validated on a larger sample. |
| paraphrasieren | to paraphrase | Wissenschaftliches Schreiben erfordert die Fähigkeit, fremde Gedanken korrekt zu paraphrasieren. Academic writing requires the ability to correctly paraphrase others' ideas. |
| interpolieren | to interpolate | Fehlende Datenpunkte wurden mithilfe statistischer Verfahren interpoliert. Missing data points were interpolated using statistical methods. |
| explizieren | to explicate, to make explicit | Die impliziten Annahmen der Theorie müssen zunächst expliziert werden. The implicit assumptions of the theory must first be made explicit. |
| kontextualisieren | to contextualize | Die Befunde müssen im Rahmen der gesellschaftlichen Veränderungen kontextualisiert werden. The findings must be contextualized within the framework of societal changes. |
| inhaltlich | in terms of content, substantive | Inhaltlich knüpft die Studie an die Arbeiten der Frankfurter Schule an. In terms of content, the study builds on the works of the Frankfurt School. |
| empirisch | empirical | Die empirischen Befunde stützen die theoretischen Vorhersagen nur teilweise. The empirical findings only partially support the theoretical predictions. |
| die Quellenanalyse | source analysis | Eine sorgfältige Quellenanalyse ist die Voraussetzung jeder geschichtswissenschaftlichen Arbeit. A careful source analysis is the prerequisite of any work in historical scholarship. |
Documentation — Public Decks — Contact — Privacy — Terms